ARWI писал(а):Media писал(а):ARWI писал(а):насчет Фальки, Медиа не признал это слово литовским.
Открою вам секрет, в литовском яызке совсем нет звука "ф". Все слова, которые имеют звук "ф"- не литовские.
ок,считаем фальки-ятважским. или церковно-греческим
Тоже поделюсь секретом -
звук [ф] в древности славянскому языку был совершенно чужд, и невозможно было подобрать славянское слово с «ф». (φερτ-ός с греческого означает привнесённый извне).
В современном русском языке буква «Ф» используется почти исключительно в заимствованиях, обозначает глухой твёрдый звук [ф] или мягкий [ф'] (перед «е», «ё», «и», «ю», «я» и «ь»). В словах славянского происхождения «Ф» встречается в звукоподражаниях (фукать, фыркать) или в словах, сильно изменивших свою звуковую и письменную форму (филин, Фили).
Всё тоже касается и беларускай.
Кстати, в беларускай мове слову «фыркать» аналог «пырхать», а слова «фукать», вообще нет.
Аналоги русским формам имен: Фёдор (рус) – Хвёдар(бел), Фадей – Тадей , Фома – Хома, Томаш.
И думаю, что ни греки, ни ятвяги в "фальках" не отметились.
Всё скорее гораздо прозаичнее - на идиш сокол будет фалкон.
Тоже конечно не без немцев, но подборку вашу ещё и с евреями сверять надо.