Модераторы: goward, Vadim Deruzhinsky, Andrey Ladyzhenko
ARWI писал(а):я и впредь буду совершать фонетические ошибки. потому что считаю, что теперешнее представление о прусском имеет сильный летувисный
акцент. западные балты и летувисы-разные народы. и фонетка у них должна иметь отличия. я считаю,что теперешние летувисы сильно обжемякали настоящий прусский.
Media писал(а):ARWI писал(а):я и впредь буду совершать фонетические ошибки. потому что считаю, что теперешнее представление о прусском имеет сильный летувисный
акцент. западные балты и летувисы-разные народы. и фонетка у них должна иметь отличия. я считаю,что теперешние летувисы сильно обжемякали настоящий прусский.
И тут литовцы виноваты... да у вас литцвинистов крыша поехала. Перефразируя "если в кране нет воды, значит выпили жмуды".
Из России писал(а):ARWI писал(а):я и впредь буду совершать фонетические ошибки. потому что считаю, что теперешнее представление о прусском имеет сильный летувисный
акцент. западные балты и летувисы-разные народы. и фонетка у них должна иметь отличия. я считаю,что теперешние летувисы сильно обжемякали настоящий прусский.
Немножко не так - чуждыми нам являются жмудзины гаплогруппы N1c (уральцы - около 50% их населения), они помимо гаплогруппы, в основном являются носителями языка, который относится к совершенно другой языковой семье - угро-финской. А те что живут среди нынешних летувисов - это ассимилированные балто-славчнами саамы, которые переняли у них индоевропейский язык, культуру и традиции!
Мы говорит так, как мы говорим. Причём тут правильно не правильно?ARWI писал(а): против нее очень жесткий аргумент-современные литовцы говорят так , поэтому это правильно.
Media писал(а):Мы говорит так, как мы говорим. Причём тут правильно не правильно?ARWI писал(а): против нее очень жесткий аргумент-современные литовцы говорят так , поэтому это правильно.
ARWI писал(а):я не оспариваю,как Вы говорите. я предполагаю, что в пруское ,ятвяжское -древние произношения имели отличия.
какие отличия - вот тут я иду по пути набивания шишек. а как иначе, .
Серж Езапат писал(а):С другого форума.
ятвяжский (судавский диалект) - беларуский (литвинский)
ab аб
abai абоя
abment абмануць
abraska абраз
abvarīt абварыць
abzegnot абжэгнаць
akis вока
astras востры
atvert атвараць
ausis вушы
bardas барада
be без
bēda бяда
bēgaite! бяжыце!
вert браць
berze бяроза
bijot баяцца
bīlotun балтун
bizūnas бізун
bliskīt бліскаць
boba баба
brote брат brūve брыво
budavot будаваць
budīt будзіць
budrus бадзёры, разбуджаны
buga пуга
būt быт
dalia доля
dalīt дзяліць
deina дзень
Deivas Дзіва
dēlas дзела
denka (па)дзяка
dōite! дайце!
drakas драка
dratas дрот
drapot драпаць
dreva дрэва
dūse душа
ēdaite! з‘ядайце!
ēdis яда
eit ісці
і гэтак далей…
Это ж наш язык, или очень близкий нам. И мало общего он имеет с нынешним жемайто-летувисским.
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 46