Кот писал(а):Паматаю, вам балканскага Бана прыводзілі.
И как балканский бан связан с польским "паном"? При том, что южные славяне (те самые что смешались с балкансцами.. даками, фраками и прочими аками) - не знают никаких ни банов, ни панов?

По-вашему это убедительная версия? Вы хоть на ареалы то поглядывайте. ...Никто в ваших текстах так мерзко не выражался до поляков - прошу это ЗАМЕТИТЬ... по всякому выражались: и бояре, и тиуны, господин, князь.. Но никто и нигде не выраажался словом "пан"... Так делают только западныя славяне, а не восточные и не южные.
Пан — форма вежливого обращения, применяемая в некоторых славянских языках: польском, чешском, словацком, украинском, белорусском (в последних двух современное употребление слова «пан» является неустоявшимся: в украинском — сравнимо с употреблением в современном русском слова «господин»; в белорусском употребляется весьма редко, значительно уступая аналогичному по смыслу слову «спадар»; тем не менее в украинском языке в постсоветское время наблюдается тенденция возвращения в широкий обиход данного обращения; на Западной Украине оно, по сути, никогда не исчезало), в Галичине было введено в 1434 году, когда король Владислав III Варненчик издал привилей, которым уравнял в правах галицких бояр с польской шляхтой, с тех пор все шляхтичи и магнаты сменили название «бояре» на титул «пан».[1]. В древнерусском языке слово «пан» фиксируется в актовых документах королевства Руси, Галицко-Волынского княжества - «А при том были митрополит кїевскїи Кипрїанъ, владыка перемысльскїи Ларіωнъ и князь Андреи Ярославовічъ и панъ Васко и иных бояр много было при том».[2]. В несколько иной форме (бан), оно существует в южнославянских языках, где имеет значение «начальник», «правитель» или «наместник».
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0% ... 0%B8%D0%B5)
Фонетически "пон" легко выводится из немецкого "фон", так как все Ф в заимствоаниях из немецкого всегда переходили в старые времена в П...
Но вот из "пон" получить "пан" уже сложнее... Хотя надо покопаться... По крайней мере это хотя б ареал объясняет...
Коце, не пішыце ўжо поўную лухту, пліз. Фон у нямецкім - літаральна "з", указвае на прыналежнасць, накшталт: хлапец з Вілейкі - Kerl von Wilien. Дзе тут узяцца пану?
