Ад каго вы прац чакаеце? Ад лінгафрыка і тлустага троля?

У яго толькі адзін аргумент - раз гэтае слова ёсць ў польскай мове, значыць паланізм і "чыста руская мова" сапсавана палякамі
Але ж выкарыстоўваючы гэтакі аргумент я тутака таксама даказаў, что расейская мова гэта ні што іншае як балгарская мова

Болей таго, зараз я прывяду паланізмы якімі кішыць расейская мова.
Памятаеце мы абмяркоўвалі тут слова
нядзеля і
тыдзень? Гаворка шла пра тое, што ва ўсіх славянаў гэтые словы маюць адно значэнні, а ў маскалёў іншае. Ну дык вось, гэтыя маскалі ледзь не ўсю польскую лексіку перакруцілі
Тады яшчэ гэты лінгафрык даказваў, што калі словы ў розных мовах аднолькавыя, але маюць розны сэнс, то гэта нармальна, і гэта не з'яўляецца псаваннем мовы. Але ж гэта махляр і цыркач зноўку хлусіць. Бо гэтакія словы называюцца
межъязыковы́ми омо́нимами якія ўзнікаюць з-за таго, што
после заимствования значение слова в одном из языков изменилось.
Ну і вось маленькі прыклад. Гэтыя межмоўныя амонімы на 99% аднолькава гучаць і ў польскай мове, і ў расейскай - гук ў гук

І практычна на 90% маюць розны сэнс. То бок маскалі, як заўсёды, седзячы ў сваіх багнах усё перакруцілі і прычапілі да гэтага шыльду "made in Mosсovia"

А чаго ячшэ чакаць ад злодзеяў і махлаяроў?
babka - бабка
bałwan - болван
bania - баня
baśń -басня
belka - белка
bespieczność - беспечность
bielizna - белизна
biesiada - беседа
celny - цельный
celować - целовать
chrupki - хрупкий
chudszy - худший
chwost - хвост
cierpieć - терпеть
ćma - тьма
cyfra - цыфра
czajka - чайка
czas - час
czaszka - чашка
czernidło - чернила
czerstwy - чёрствый
czyn - чин
czynić - чинить
dokonać - доконать
dorożka - дорожка
dostać - достать
dowolny - довольный
drużba - дружба
drzazgi - дрязги
duma - дума
dworzec - дворец
dynia - дыня
dywan - диван
dzierżawa - держава
dźwigać - двигать
familia - фамилия
gadać - гадать
gałka - галка
garnitur - гарнитур
gnój - гной
godny - годный
godzina - година
gorący - горячий
gościć - гостить
gotówka - готовка
gracz - грач
granatowy - гранатовый
grób - гроб
gromadnie - громадно
groza - гроза
gruby - грубый
grusza - груша
gwałt - гвалт
hałasować - голосовать
izba - изба
jutro - утро
kaczka - качка
kawior - ковёр
kij - кий
kit - кит
klątwa - клятва
komnata - комната
kończyć - кончить
kopać - копать
korzyść - корысть
kot - кот
kraj - край
krasny - красный
krawat - кровать
kroić - кроить
krzesło - кресло
kukla - кукла
kwas - квас
łaska - ласка
laskowy - ласковый
leń - лень
liczny - личный
limonka - лимонка
list - лист
listwa - листва
lubieżny - любезный
ług - луг
łuk - лук
lustro - люстра
łyżwy - лыжи
magazyn - магазин
matka - матка
mech - мех
mecz - меч
mgła - мгла
mieszczanin - мещанин
miłość - милость
mir - мир
młodzieniec - младенец
mylić - мылить
nagły - наглый
nakazać - наказать
nakład - наклад
nałóg - налог
nienawistny - ненавистный
niepotrzebny - непотребный
nowość - новость
obchód - обход
obóz - обоз
obradować - обрадовать
obraz - образ
obrok - оброк
obywatel - обыватель
ochota - охота
ochotnik - охотник
odbić - отбить
odbierać - отбирать
oddychać - отдыхать
Думаю хопіць. Хай гэты лінгафрык раздрукуе гэты спіс і пачэпіць ў сваім кабінеце
