Кот писал(а):земли литовского правителя
. И сам Витовт четко объяснял этимологию слов жемайты.. аукштайты. Уж ему то литовскому князю - ваши советы как-то побоку.. ок?
писал уже-
Jana Dlugosza Kanonika Krakowskiego Dziejow polskich ksiag dwanascie, W Krakowie, 1868, t. 3, ks. 9».
«... aby ich nie odliczal od swego ksiestwa i Litwinow, z ktorymi jednem byli plomieniem i narodem, tak wspolnoscia; jezyka jako i obyczajow spokrewnionym, a nie oddawal ich pod moc Krzyzakow ... gdy wyraz Zmudz w ich jezyku znaczy ziemie nizsza, dla odroznienia jej od Litewskiej, ktora oba narody wyzsza ziemia nazywaja ...».
«... чтобы их не отличал от своего Княжества и Литвинов, с которыми одним был племенем и народом, также: языком как и обычаем родственным, а не отдавал их под силу Крестоносцев ... когда слово Жмудь в их языке значит земли низа, для отличия ее от Литовской, которую оба народа верхней землей называют ...».
Низяния и Земляния- это каламбур балтийский изза происхождения понятия низа от понятия земли.
точно также в прусском -zemai- это низко,вниз. Верхняя же земля Литовское-это королевство,
обозначение статуса земли короля, также балтийски каламбурится от понятия высокий-auktis.
в своей речи Витовт оставляет разные обозначения для земель как местностей , но уравнивает жемайтов с литовцами, то есть принимает жемайтов в ауктайты- в ряды своих подданных.
нижняя земля -mažesnis žemės ,viršutinė žemės-верхняя земля. а Низяния и Высокия-
следствие совмещения смысла. я не даю советы Витовту.
а цитирую- чтобы их(жемойтов ) не отличал от (ауктайтов). раньше различали. а теперь-равны.