Могілкі.Берлін. Калумбарый.
Заўсёды, па нявуцтву, думаў,што род Готшалкаў сканаў разам з тым самым Готшалкам-прынцам славянскім. Не, не сканаў, і да гэтай пары квітнее, пра што кажа надпіс на мармуровай пліце.
Шалк- schalk, тое, што летувісы , па старой звычцы перакруцілі ў "Vai
šelga (arba Vai
švilkas)" мае сваеасаблівую этымалогію=
Тэрмін ізгояў гэта той, "хто любіць рабіць са сваім сябрам весела". Слова ўзыходзіць да OHG scalk, "Слуга", "прыгонныя", "раб" назад. У сваім цяперашнім значэнні яно выкарыстоўваецца ў якасці сінонімаў для ізгояў або жартаўнік, але разглядаецца як "UGS". [1]
Змест [схаваць]
1 Этымалогія
2 Значэнне змены
3 Спасылкі
4 Web
Этымалогія [правіць]
Словы «хлуслівы чалавек, разбойнік, хітры блазан" ізгояў зыходзіць з Стары Высокі нямецкі SCalc восьмы Стагоддзі і стаў для «прыгонным, рабом, слугой, пры ўмове (гл. таксама Marshall). Гэта прывяло на Блізкім высокага нямецкага азначае "злы, злы, папушчальніцтва чалавека, які ў 18 - Век »насмешнікі, жартаўнік, балака» змянілася.
Паходжанне германскіх * качалкі-незразумела. Былі прадпрынятыя спробы вярнуць імя да імя суб'екта людзей, такіх як мегалітычныя жыхароў у паўночнай Германіі. Гэта было зроблена ў адпаведнасці з здагадкай пра важнасць * Kal-«скала, камень» (па-грэцку chálix (χάλιξ) "невялікі камень, галька», «камень, вапняк" Лацінская акалінай), што прывяло да здагадцы аб назве для «працоўных камень" . Далейшыя тлумачэньні былі Feist і дэ фрызы, вытворныя ад позняга лацінскага * scalcus, "басанож" centralLatin scalcius, scalciatus "з непакрытай галавой, стрыжаны« зроблена. [2]
Семантычны змены [правіць]
Шок, у сваім першапачатковым значэнні раба або слугі, у Стары Высокі нямецкі была асабліва распаўсюджана ў такіх кампазіцыях, як Seniscalc (старыя слугі, сенешаль) і Mariscalc (кантралёры з коней, Marshall). У средневерхненемецком было выраз - настолькі вялікай размове Meyers Lexicon 1909 - чалавек "рабскім" і гарэзны нораў, як і ён, Марцін Лютар выкарыстаў [3] Ёган Крыстаф Аделунг вызначаецца як ізгоі сярод іншага:.
"Чалавек, які можа валодаць уменнем іншыя бек траўміраваць нявінных ўяўную паводзін, дзе гэта неабходна па падлозе Бейден, і так званы сярэдні слова, што так цалкам можна назваць грубым ашуканскіх Betrieger, а таксама асобы, што іншыя за прайсці праз напаўпразрыстую нявінных пошукаў паводзінаў, толькі ў жарт. 1) На самай справе. Прарокі Шальке, Ер. 23, 11, Betrieger. Трымайце Feyertage, Юда - таму што ізгоі больш не прыходзіць да вас, ён нават выкараніць, Навум. 2, 1 Існуе некаторая тонкае і пры гэтым быць злы, сэр. 19, 22 Злодзей можа вісець уніз галавой і цяжка глядзець, і яшчэ пустым ашуканствам, супраць 23 "
- Аделунг, граматычна важных слоўнік Вярхоўнага дыялекце нямецкай мовы, Том 3 Leipzig 1798, стар 1339-1341. [4]
Таксама Універсальны слоўнік Pierer ў 1862 г. прывяло да яшчэ аднаго азначэнні:
"Чалавек, які мае магчымасць нанесці шкоду пад выглядам нявіннага паводзін для іншых і што яна была з злосці або ў жарт, практыкаванні з дапамогай вясёлы рэгулявання хітрасці, так і ў кампазіцыі і састарэлых то VW намерам ўвесці ў зман ".
- Універсальны Pierer Слоўнік, 15 група Альтенбург, 1862, стар 80 [5]
Толькі пазней быў тэрмін Schalk лічаць, што гэта значыць для чалавека, які не мае ніякага злога намеру ў загартаванага налады хітрыя жарты. Гётэ можа адбыцца ў кулак пячаткай д'ябла, як ізгояў. Гасподзь падчас пралогу на небе: "З усіх духаў, хто адмаўляе [...] мне з свавольствам ці меры цяжар". Schalksnarr, чым фігура Тыль Уленшпігель вядомая ва ўсім свеце да канца сярэднявечча.
Гэта размова аб "хтосьці гарэзны" або "Шок хтосьці сядзіць на шыі", які валодае ўласцівасцю імя Шок [6], але на самой справе азначае "хтосьці сядзіць гарэзны дэмана ў шыю". [7]
http://de.wikipedia.org/wiki/Schalk
================
Пры гэтым ,імя Готшалк (Годескальк..) даволе старажытнае.
http://en.wikipedia.org/wiki/Gottschalk
Італійскі хвост....
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D0% ... 1%82%D0%BE)
Чаму імя "Вайшалк " толькі і прагне, каб яго звязалі з Палаб'ем і ваўкамі?