Геополитика Летувы

Модераторы: goward, Vadim Deruzhinsky, Andrey Ladyzhenko

Сообщение lietuvaitis » Чт дек 06, 2007 12:55 pm

Ооо знаток литовского языка, ну так миленкий:

Lietus
Lietų
Lietui
Lietų
Lietuj
Lietuje

:lol: :lol: :lol:
lietuvaitis
 
Сообщения: 4173
Зарегистрирован: Пт дек 29, 2006 12:01 pm

Сообщение lietuvaitis » Пт дек 07, 2007 3:04 pm

Ах так всеже не знаток. :(

Это граматические склонения слово Летус - дождь :wink:
lietuvaitis
 
Сообщения: 4173
Зарегистрирован: Пт дек 29, 2006 12:01 pm

Сообщение goward » Пт дек 07, 2007 10:06 pm

:arrow:
Последний раз редактировалось goward Пт дек 07, 2007 10:11 pm, всего редактировалось 1 раз.
goward
Модератор
 
Сообщения: 2897
Зарегистрирован: Вс июл 08, 2007 2:27 pm
Откуда: Менск

Сообщение goward » Пт дек 07, 2007 10:10 pm

Восточнославянское обозначение "Литва" в летувисском языке имеет эквивалент "Lietuva". Польское название "Litwa", очевидно, появляется заимствованной от восточных славян. Этимология этого слова в историографии по-прежднему остается не выясненной.
Была попытка обосновать гидронимическое происхождения этого термина, но оно не стало в историографии общепринятым. Поэтому спорить здесь можно по этому поводу очень долго и упорно.
По поводу Ятвягии : та часть Ятвягии которая вошла в состав Литвы еще при Миндовге литовцами обозначалась как Дайнова (=Яцьвягія), по меньшей мере так она упоминается в грамотах Миндовга 1257 и 1259 г. (“Deynowe medietatem”, “Denowe tota quam eciam quidam Ietwesen vocant”). В связи с этим, следует обратить внимание на свидетельства "Хроники Быховца" где Тройден, был назван также "великим князем ятвяжским и дайновским" :wink:
goward
Модератор
 
Сообщения: 2897
Зарегистрирован: Вс июл 08, 2007 2:27 pm
Откуда: Менск

Сообщение Vadim Deruzhinsky » Сб дек 08, 2007 1:27 am

Я еще раз повторю предположение, что слово Литва возникло от прихода сюда лютвинов (лютичей, литвинов), которое описано в Великой хронике Польской как их исход с Балтики именно в 1230-е годы на земли нынешней Западной Беларуси, незадолго до прихода сюда прусского короля Миндовга (согласно той же Хронике) с его последовавшим тут созданием ВКЛ.

Я полагаю, что Литва – это и есть Лютва лютичей с их тотемным культом волка-люта. Тотемные названия тогда были главными: Берлин – город бэра, тотем лужичан. Лют – тотем Лютвы, рысь – тотем Руси Полабья. Этот вопрос подробнее мы рассматриваем в статье «Где искать Русь?» (N24, 2007).

Прочитайте – интересны ваши мнения.
Аватара пользователя
Vadim Deruzhinsky
Модератор
 
Сообщения: 9354
Зарегистрирован: Вс дек 24, 2006 8:15 pm
Откуда: Минск

Сообщение lietuvaitis » Сб дек 08, 2007 2:23 pm

Litcvin писал(а):
lietuvaitis писал(а):Ах так всеже не знаток. :(

Это граматические склонения слово Летус - дождь :wink:
Вот же как здорово :wink: ! Только теперь разберём корень. Брат (именительный падеж,как все корни любых слов),к нему собирательное ВА. Любые склонения в таком случае исключаются напроч,типа братуВА,братаВА и т.д.,склоняется уже непосредственно сам корень вместе с окончанием-братВЕ,братВУ и т.д.
Далее посмотрим этот летус (именительный падеж)приставляем к нему ВА,получаем ЛетусВА :lol:(на Ваш манер было бы ЛетусоВА 8) ) .Чё это такое и,где енто найти :D ? Так что ЛитВА,как не крути,но это слово славянское,а Летува-заимствованное иностранное,не вписывающееся в общие правила языка :wink: .


ну так вы сюда литовскую граматику невпихивайте у нас немношко по другогу:

Lietus: Lie - tus, Lie - tu, Lie - tu - je

Корен один Lie.

:wink:
lietuvaitis
 
Сообщения: 4173
Зарегистрирован: Пт дек 29, 2006 12:01 pm

Сообщение goward » Пн дек 10, 2007 2:54 am

Vadim Deruzhinsky пишет: " еще раз повторю предположение, что слово Литва возникло от прихода сюда лютвинов (лютичей, литвинов), которое описано в Великой хронике Польской как их исход с Балтики именно в 1230-е годы на земли нынешней Западной Беларуси, незадолго до прихода сюда прусского короля Миндовга (согласно той же Хронике) с его последовавшим тут созданием ВКЛ. "

Уважаемый Вадим Деружинский хорошо, давайте о Миндовге коль уж у вас о нем зашел разговор. Все крупные историки нашей страны не разделяют ваших воззрений по-поводу этнической принадлежности Миндовга . :cry:

Давайте посмотрим.

Цитата:

"Пра бацьку Міндоўга мы ведаем толькі, што ён быў багатым і
уплывовым чалавекам. Храніст 13 ст. паведамляў, што паслы жамойтаў,
стараючыся дагадзіць Міндоўгу, казалі: “Твой бацька быў магутным
уладаром і не меў сабе роўных у Літве”. Імя бацькі засталося невядомым, хоць пазнейшыя летапісцы (15-16 ст.) называлі яго Рынгольдам. Аднак у дакументах 13 ст. такая асоба нідзе не ўпаміналася, таму сучасныя гісторыкі прызналі гэтае імя міфічным, прыдуманым пазнейшымі храністамі.
З наяўных крыніц можна вывесці, што гэты кунігас паходзіў з Аўкштоты, дакладней, з Літоўскай зямлі, верагодна, той яе часткі, дзе яшчэ не так моцна адчувалася славянская асіміляцыя. Ён належаў да балцкага арыстакратычнага роду, аднаго з мацнейшых у Літоўскай зямлі, а можа, і ва ўсёй Аўкштоце."

(Аляксандр Краўцэвіч)

Или скажем такая цитата :

"Міндоўг, Мендог (1195? - 1263), заснавальнік і першы вял. кн. ВКЛ. Паводле крыжацкіх крыніц, быў сынам аднаго з вярхоўных уладароў Літвы пач. 13 ст. (магчыма - Даўгерда, неаднаразова ўпамянутага ў хроніцы Генрыха Латвійскага). "

(Вячеслав Носевич)

Как видите никто его ни видит пруссом. Как думаете, почему так? ведь люди все с образованием и учеными степенями ? :wink:

Алесь Кравцевич - доктор исторических наук .

Вячеслав Носевич - кандидата исторических наук. В 1990 – 1991 гг. являлся соискателем ученой степени на кафедре археологии исторического факультета МГУ.
Последний раз редактировалось goward Пн дек 10, 2007 3:22 am, всего редактировалось 3 раз(а).
goward
Модератор
 
Сообщения: 2897
Зарегистрирован: Вс июл 08, 2007 2:27 pm
Откуда: Менск

Сообщение lietuvaitis » Пн дек 10, 2007 9:04 am

Litcvin писал(а):
lietuvaitis писал(а):ну так вы сюда литовскую граматику невпихивайте у нас немношко по другогу:

Lietus: Lie - tus, Lie - tu, Lie - tu - je

Корен один Lie.

:wink:

Поищем в источниках слово Lie-ВА :wink: ? Есть нечто подобное на севере Африки :lol: .


Сперва я вам советую пойти на курсы литовского языка, тогда отпадет множество глупых вопросов.
lietuvaitis
 
Сообщения: 4173
Зарегистрирован: Пт дек 29, 2006 12:01 pm

Сообщение lietuvaitis » Пн дек 10, 2007 8:15 pm

Litcvin писал(а):
lietuvaitis писал(а):Сперва я вам советую пойти на курсы литовского языка, тогда отпадет множество глупых вопросов.

Дык я і Вас магу навучыць літоўскай мове,калі хочаце,а калі Вы маеце на ўвазе жамойцкую гаворку,дык яна мне зусім не патрэбна :wink: .
Вы мне тогда скажите вот что,какой это падеж Lietu ?
:?


На русский он непереводится. Еквивалент был бы "чего - кого" но и то формулировка неточна.

Так что без уроков литовского языка, незанимаитес самодейтелностю и несоздавайте руско-литовский гибрид.
lietuvaitis
 
Сообщения: 4173
Зарегистрирован: Пт дек 29, 2006 12:01 pm

Сообщение magelan » Ср дек 12, 2007 3:46 pm

Lex писал(а):
Вот тут ярчейший беларуский националист Vadim Deruzhinsky очен любит доказыват что это он настояший литвин


А по поводу Вадима, добавлю, что благодаря его блестящим публикациям, тёмые пятна в истории становятся понятными. И эти статьи еще сделают свое, помогут избавиться от полной аполитичности к Беларуси молодым людям, которые смогут повлиять на своих советски-ориентированных родителей... Так что Вадим Деружинский делает большое дело...



А мне показалось что он полнейший неучь в вопросе истории и этногенеза балтов 8)
Последний раз редактировалось magelan Ср дек 12, 2007 3:47 pm, всего редактировалось 2 раз(а).
magelan
 
Сообщения: 214
Зарегистрирован: Вт ноя 20, 2007 11:41 am

Сообщение magelan » Ср дек 12, 2007 3:59 pm

Vadim Deruzhinsky писал(а):
Lietuvaitis: «Каралаучюс - всево литовскый перевод Königsbergа».
Ну так Кенигсберг – это всего немецкий перевод Королевца, поэтому не навязывайте своего жемойтского названия, которое ничуть не роднее к пруссам, чем его заменившее немецкое.



Вообщето прусы это место называли ТВАНКСТЕ до прихода сюда крестоносцев с их Крулевцами и Кёнигсбергами :wink:
magelan
 
Сообщения: 214
Зарегистрирован: Вт ноя 20, 2007 11:41 am

Сообщение magelan » Ср дек 12, 2007 4:16 pm

Vadim Deruzhinsky писал(а):.

Я полагаю, что Литва – это и есть Лютва лютичей с их тотемным культом волка-люта. Тотемные названия тогда были главными: Берлин – город бэра, тотем лужичан. Лют – тотем Лютвы, рысь – тотем Руси Полабья. Этот вопрос подробнее мы рассматриваем в статье «Где искать Русь?» (N24, 2007).

Прочитайте – интересны ваши мнения.



Интересно и когда же они припёрлись в Литву :shock:
magelan
 
Сообщения: 214
Зарегистрирован: Вт ноя 20, 2007 11:41 am

Сообщение magelan » Ср дек 12, 2007 4:21 pm

Vadim Deruzhinsky писал(а):Я еще раз повторю предположение, что слово Литва возникло от прихода сюда лютвинов (лютичей, литвинов), которое описано в Великой хронике Польской как их исход с Балтики именно в 1230-е годы на земли нынешней Западной Беларуси, незадолго до прихода сюда прусского короля Миндовга



А как быть с первым упоминанием Литвы в 1009 г :lol:
magelan
 
Сообщения: 214
Зарегистрирован: Вт ноя 20, 2007 11:41 am

Сообщение Vadim Deruzhinsky » Чт дек 13, 2007 12:18 am

goward: «Как видите никто его ни видит пруссом. Как думаете, почему так? ведь люди все с образованием и учеными степенями ?»

Дорогой goward! Надо быть внимательнее, этот нюанс я ранее объяснял в статье о «Великой Хронике Польской».

Главным, самым полным и самым достоверным источником сведений о Миндовге и его отце Рингольде (прусских королях) является Великая Хроника Польская – ибо поляки тогда и имели их как своих ГЛАВНЫХ врагов, с которыми кроваво воевали на протяжении 1200-1270-х годов. Где среди прочих подробно описан и еще один важнейший для поляков персонаж той эпохи – Святополк, главный воевода Миндовга.

Так суть в том, что ВПЕРВЫЕ на русский язык ВХП была переведена только в 1996 году (или в 1995 – боюсь ошибиться) с латинского языка большим коллективом российских ученых под руководством академика РАН Валентина Янина. ДО ЭТОГО у историков царской России и СССР просто не было в распоряжении этого важнейшего источника сведений. Мало того, и сам этот перевод показывает, что и в середине 90-х российские историки упрямо не хотели идентифицировать фигурировавшего там прусского короля Мендольфа, «бежавшего из Пруссии к литвинам», как Миндовга. Это понимание появилось только в уточнениях к переводу, которые делаются нами в нашей газете сегодня. Ибо в «сыром» переводе Янина сей Мендольф является настолько ключевой фигурой той эпохи для Польши, что должен был бы оставить о себе память – но выглядит некоей мифической фигурой без своего нынешнего названия. А вот элементарное сравнение его с историей Миндовга сразу обнаружило полную идентичность персонажей.

Поэтому объясняю: наши историки впервые познакомились с ВХП только с 1996 года, и еще несколько лет им, предполагаю, потребовалось бы, чтобы в ней Мендольфа идентифицировать именно как нашего Миндовга, создателя ВКЛ. Во всяком случае, я нигде этой идентификации ТАК И НЕ НАШЕЛ и в своих статьях на страницах газеты уже в начале 2000-х был обязан давать это как историческую находку, то есть – как историческое открытие. И уже после этих наших статей некоторые белорусские историки (с которыми я знаком) взглянули на ВХП и согласились: да, действительно, там речь идет именно о Миндовге, а не о каком-то абстрактном «Мендольфе», как перевели ученые академика Янина.

Вот мы и видим, что все историки (и наши, и российские, и жемойтсткие) были до этого ограничены в своих знаниях, не располагая фактурой ВХП. Отсюда всякие вымыслы и домыслы – например, Ластовский вообще находил в своей книге 1910 года, что Миндовг был отпрыском рода Полоцких князей. Но перевод с латыни ВХП показал всю ошибочность этих воззрений.

Это как раз тот случай, когда открытие новых исторических источников опровергает как заблуждения ранее имевшиеся скудные знания об эпохе. И я честно скажу, что горжусь тем, что это открытие сделал не только для читателей нашей газеты, но и – судя по вашему посту – и для всех белорусских историков. Честь им и хвала, но надо быть и в курсе нового.

И чтобы вы сами в этом убедились – зову вас самому почитать Великую Хронику Польскую в переводе Янина. Там пусть и масса нелепостей в виде бессилия московских ученых найти исторические эквиваленты реалиям той эпохи (ибо они во многом несведущи в истории ВКЛ и Польши, затюканные своими имперскими мифами), но вот фактура – пусть и в исковерканном переводе с латыни – подана весьма точно.

При этом самой лестной для меня оценкой моих «изысканий» было то, что и мой старый оппонент Lietuvaitis, с моей подачи тоже впервые познакомившийся с Великой Хроникой Польской, не нашел оснований НЕ СЧИТАТЬ всюду там упоминаемого «Мендольфа» никем иным как нашим Миндовгом (чего не сделал Янин). Тут у нас никаких разночтений ВХП не возникло: речь идет именно и только о Миндовге (стали спорить только о нюансах того, что там писалось).

----

magelan делится мыслями про меня: «А мне показалось что он полнейший неучь в вопросе истории и этногенеза балтов». И тут же находит: «Вообщето прусы это место называли ТВАНКСТЕ до прихода сюда крестоносцев с их Крулевцами и Кёнигсбергами».

Уважаемый magelan, я пусть и неуч, по-вашему, но даже я знаю, что название Крулевец-Королевец дали столице Пруссии не крестоносцы, а чехи. Если уж я с этим школьным знанием «неуч», то вы наверно гигант мысли.

Magelan при лютичей-литвинов: «Интересно и когда же они припёрлись в Литву».

Не надо так открыто демонстрировать свою нелюбовь к концепциям, отвергающим право Жемойтии именоваться «Литвой».

Петр Дюсбургский (начало XIV в.) говорит о прибытии русичей и лютичей, уходящих от немецкой экспансии из Полабья и Поморья в землю скаловитов в устье Немана, за девять лет до прихода тевтонских рыцарей, между Мемелем (Неманом) и Мазовией западных балтов. Называемая им дата – около 1221 года. Именно: бежали ободриты из Велиграда (ныне Мекленбурга) и лютичи (вильцы) из Менцлина.

Вот в 1221 году они сюда к нам и «приперлись». А мы являемся их потомками – тех, которые и создавали тут тогда ВКЛ.

Magelan: «А как быть с первым упоминанием Литвы в 1009 г»

Вся Литва тогда – это Лютва лютичей и тотема люта-волка, она существовала только вокруг лютичей, живших в то время вокруг Менцлина.

Отрицать полную связь лютичей Лютвы с нашей Литвой тех же самых сюда мигрировавших в 1221 году лютвинов-литвинов Лютвы Менцлина может только – ну, слова не подберу, чтобы не обижать коллег по общению. Скажем так: не очень далекий человек.

То есть из не очень далекой от нас Жемайтии.
Аватара пользователя
Vadim Deruzhinsky
Модератор
 
Сообщения: 9354
Зарегистрирован: Вс дек 24, 2006 8:15 pm
Откуда: Минск

Сообщение goward » Чт дек 13, 2007 4:04 am

Вадим пишет: "Так суть в том, что ВПЕРВЫЕ на русский язык ВХП была переведена только в 1996 году (или в 1995 – боюсь ошибиться) с латинского языка большим коллективом российских ученых под руководством академика РАН Валентина Янина."


Вадим уточнение:

Перевод текста по изданиям: Великая хроника о Польше, Руси и их соседях. М.1987
текст - В. Л. Янин. Л.М. Попова , Н.И. Щавелева 1987
goward
Модератор
 
Сообщения: 2897
Зарегистрирован: Вс июл 08, 2007 2:27 pm
Откуда: Менск

Пред.След.

Вернуться в История

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 115