Славянская топонимика Германии, Летувы,Латвии и иных земель.

Модераторы: goward, Vadim Deruzhinsky, Andrey Ladyzhenko

Сообщение gervasij » Чт июл 28, 2011 8:16 pm

Ритуальные убийства христиан как разновидность славянских языческих жертвоприношений

http://nnm.ru/blogs/Eutamias/ritualnye_ ... t_14844119
Изображение
gervasij
 
Сообщения: 3349
Зарегистрирован: Вс авг 09, 2009 1:00 pm
Откуда: Vialikalitva (Belarus)

Сообщение gervasij » Чт июл 28, 2011 8:21 pm

http://lujicajazz.narod.ru/map/translated.jpg

мапа "Заходняе славянства 800-950 гадох"
gervasij
 
Сообщения: 3349
Зарегистрирован: Вс авг 09, 2009 1:00 pm
Откуда: Vialikalitva (Belarus)

Сообщение gervasij » Сб июл 30, 2011 9:01 am

Изображение
Дзякуючы Astar натрапіў на цікавую мапу.
gervasij
 
Сообщения: 3349
Зарегистрирован: Вс авг 09, 2009 1:00 pm
Откуда: Vialikalitva (Belarus)

Сообщение gervasij » Вс июл 31, 2011 11:20 pm

Усімі гэтымі скарбамі я не карыстаюся. Гэта перапост)
================
http://oldrus.livejournal.com/123478.html
Сведения иностранных источников о руси и ругах. Часть III. Ссылки

В качестве дополнения к размещенному ранее перечню сведений иностранных источников о руси и ругах (части I, II), привожу ссылки на упоминаемые в нем и доступные в сети источники, которыми, в том числе, пользуюсь сам:

- Корнелий Тацит (Iв.н.э.). Германия (Cornelii Taciti Germania / in usum scholarum recognita a Mauricio Hauptio. Berolini 1855);
HTML-версия;

- Иордан (VIв.). О происхождении и деяниях гетов. (Iordanis Romana et Getica // Monumenta Germaniae historica. Auctorum Antiquissimorum. T. V/l. Berolini, 1882);
HTML-версия;

- Евгиппий (VIв.). Житие святого Северина (Eugippii Vita Sancti Severini // Monumenta Germaniae historica. Auctorum Antiquissimorum. T. I/II. Berolini, 1877);
HTML-версия;
Русскоязычный перевод;

- Песнь о Роланде (русскоязычный перевод);

- Баварский географ (IXв.) (Geographus Bavarus);

- Бертинские анналы (IXв.) (Annales Bertiniani, русскоязычный перевод);

- Раффельштеттенский таможенный устав (Х в.) (Inquisitio de theloneis Raffelstettensis. 903-906 // Monumenta Germaniae Historica. Leges. Capitularia regum Francorum. II. ed. by A. Boretius. Hanovre, 1890. Р.250-252);
Русскоязычный перевод;

- Лиутпранд Кремонский (Х в.). Воздаяние (русскоязычный перевод);

- Продолжатель Регинона. Хроника (Х в.) (Continuator Reginonis Trevirensis a.907-967 // Monumenta Germaniae Historica. Scriptorum.T.I. Hannoverae, MDCCCXXVI. P.613-629);

- Гильдесгеймские анналы (Annales Hildesheimenses // Monumenta Germaniae Historica. Scriptorum. T.III. Hannoverae, MDCCCXXXVIIII. P.22-116);

- Кведлинбургские анналы (Annales Quedlinburgenses // Monumenta Germaniae Historica. Scriptorum. T.III. Hannoverae, MDCCCXXXVIIII. P.22-90);

- Анналы Ламберта Герсфельдского (XI в.):
Lamberti annalium pars prior ab O.C.-1039 // Monumenta Germaniae Historica. Scriptorum. T.III. Hannoverae, MDCCCXXXVIIII. P.33-69;
Lamberti Hersfeldensis annals a. 1040-1077 // Monumenta Germaniae Historica. Scriptorum. T.V. Hannoverae, MDCCCXLIIII. P.134-263;
Русскоязычный перевод;

- Титмар Мерзебургский (Х-XIв.в.). Хроника. (Thietmari Merseburgensis episcopi chronicon // Monumenta Germaniae Historica. Scriptores Rerum Germanicarum Nova Series. T.IX. Berolini, MCMXXXV);
Русскоязычный перевод;
Титмар Мерзебургский. Хроника / Пер. И.В. Дьяконова. - М.: Русская панорама, 2009. - 256 с.

- Dagome Iudex (X в., известен по спискам XI-XIIв.в.);

- Хроника Льва Остийского (XIв.) (Leonis chronica a.529-1075. 1090. 1094 // Monumenta Germaniae Historica. Scriptorum. T.VII. Hannoverae, MDCCCXLVI. P.574-727);

- Ademari historiarum libri III // Monumenta Germaniae Historica. Scriptorum. T.IV. Hannoverae, MDCCCXLI. P. 106–148. (XI в.);

- Барийские анналы (Annales Barenses a.605-1043 // Monumenta Germaniae Historica. Scriptorum. T.V. Hannoverae, MDCCCXLIIII. P.51-56);
Русскоязычный перевод;

- Деяния Конрада II (XIв.) (Gesta Chuonradi II. Imperatoris // Scriptores rerum germanicarum in usum scholarum ex Monumentis Germaniae historicis separatim editi. Wipos Opera. Editia Tertia. Hannoverae et Lipsiae, 1917. P.1-64);

- Адам Бременский (ХI в.). Деяния Архиепископов Гамбургской церкви (Magistri Adam Bremensis. Gesta Hammaburgensis ecclesiae pontificum. Hannoverae et Lipsiae, 1917);
HTML-версия;
Русскоязычный перевод;

- Гельмольд (ХII в.). Славянская хроника (Helmoldi. Chronica Slauorum. Apud Andream Wechelum, 1581);
Русскоязычный перевод;

- Законы Эдуарда Исповедника (XI или XII в.в.) (Leges Edwardi Confessoris // Die Gesetze der Angelsachsen. Bd. I. Halle, 1903. S.664);

- Козьма Пражский (ХII в.). Чешская хроника (Cosmae Pragensis. Chronica Boëmorum // Monumenta Germaniae Historica. Scriptores Rerum Germanicarum Nova Series. T.II. Berolini, MCMXXIII);
Русскоязычный перевод;

- Анналист Саксон (ХII в.). Хроника (Annalista Saxo a.741-1139 // Monumenta Germaniae Historica. Scriptorum. T.VI. Hannoverae, MDCCCXLIIII. P.542-777);
Русскоязычный перевод;

- Магдебурские анналы (Annales Magdeburgenses a.1-1188. 1453-1460 // Monumenta Germaniae Historica. Scriptorum. T.XVI. Hannoverae, MDCCCLVIIII. P.105-196);

- Генеалогия рода Вельфов (XII в.) (Genealogia Welforum // Monumenta Germaniae Historica. Scriptorum. T.XIII. Hannoverae, MDCCCLXXXI. P.733);
Русскоязычный перевод;

- Аноним. Деяния венгров. (XIIв.) (Anonymi Belae Regis Notarii de Gestis Hungarorum liber. Viennae, MDCCCXXVII);
HTML версия;

- Ордерик Виталий. Церковная история. Часть 3. Ordericus Vitalis. The Ecclesiastical History of England and Normandy. Vol.III / Forester, Thomas, ed., trans. London, MDCCCLIV);

- Эббон. Житие Оттона, епископа Бамбергского. (XIIв.) (Ebbonis vita Ottonis episcopi Babenbergensis // Monumenta Poloniae historica. T. II. Lwow, 1872. P.32-70);

- Герборд. Житие Оттона, епископа Бамбергского. (XIIв.) (Herbordi vita Ottonis episcopi Babenbergensis // Monumenta Poloniae historica. T. II. Lwow, 1872. P. 71-127);

- Оттон Фрейзингенский. Хроника о двух государствах. (XIIв.) (Ottonis episcopi Frisingensis Chronica sive Historia de duabus civitatibus // Scriptores rerum Germanicarum in usum scholarum ex Monumentis Germaniae Historicic separatim editi. Hannoverae, 1912);

- Рагевин (продолжатель Оттона Фрейзингенского, XII в.). Деяния императора Фридриха I (Ottonis et Rahewini Gesta Friderici I Imperatoris, ed. G. Waitz // Monumenta Germaniae Historica Scriptores rerum Germanicarum in usum scholarum, xlvi. Hannover, 1884. Р.167);

- Бенуа де Сент-Мор (XII в.). Хроника герцогов нормандских (Chronique des ducs de Normandie par Benoit. Т I. Paris, 1836);
Русскоязычный перевод;

- Деяния Генриха Второго (XII в.) (Gestis Henrici II. Et Ricardi I // Monumenta Germaniae Historica. Scriptorum. T.ХХVII. Hannoverae, MDCCCLXXXV. P.110-111);

- Альберик из Труа Фонтен. Хроника (ХIIIв.) (Albrici monachi Triumfontium chronicon, ed. P. Scheffer-Boichorst // Monumenta Germaniae Historica. Scriptorum. T.ХХIII. Hannoverae, MDCCCLXXIV. P.631-950);

- Риенские анналы (XIII в.) (Annales Ryenses ab O.c. -1288. 1453-1460 // Monumenta Germaniae Historica. Scriptorum. T.XVI. Hannoverae, MDCCCLVIIII. P. 386-410);

- Ливонская рифмованная хроника (XIII в.) (Livlädische Reimchronik. Stuttgart, 1844);
HTML-версия;

- Österreichische Stadtrechte und Satzungen aus der Zeit der Babenberger, ed. A. Meiller / Archiv für Kunde oesterreichischer Geschichtsquellen, Bd. X, Wien, 1853;

- Pommersches urkundenbuch. Bd. I. Stettin, 1868;

- Hamburgisches Urkundenbuch / Hrsg. von J. M. Lappenberg. Hamburg, 1842;

- Матвей Парижский (XIII в.). Великая хроника. (русскоязычный перевод);

- Фома Сплитский (XIII в.). История архиепископов Салоны и Сплита (русскоязычный перевод);

- Рожер Бэкон (XIII в.). Великое сочинение (The Opus Majus. Vol.I / Ed. J. H. Briges. Oxf., 1900);

- Петр Дюсбургский (XIV в.). Хроника земли Прусской (Petri de Dusburg Chronicon terrae Prussiae / Ed. M.Töppen // Scriptores rerum Prussicarum. Bd. 1. Leipzig, 1861);
Русскоязычный перевод;

- Сага об Олаве Трюггвасоне (списки XIII— XIV вв.) (Saga Ólafs Tryggvasonar);
Англоязычный перевод;

- Псевдозахарий (VI век). История (русскоязычный перевод);

- Патриарх Фотий (IXв.):
Первая гомилия «На нашествие росов» (русскоязычный перевод);
Вторая гомилия «На нашествие росов» (русскоязычный перевод);
Окружное послание (русскоязычный перевод);

- Феофан Исповедник (VIII-IXв.в.). Хронография;

- Продолжатель Феофана. Жизнеописания царей. Книга V. (Xв.) (русскоязычный перевод);
Продолжатель Феофана. Жизнеописания византийских царей / Пер. Я.Н. Любарского. - СПб.: Алетейя, 2009. - 400 с.

- Константин Багрянородный (Х в.). Об управлении Империей (русскоязычный перевод);

- Житие Константина-Кирилла (IXв.);

- Жития св. Георгия Амастридского;

- Степенная книга (XVI в.);

- Ал-Хорезми (IXв.). Книга картины земли (русскоязычный перевод);

- Ал Якуби (IXв.). Отрывок из “Книги стран” (русскоязычный перевод);

- Ибн Хордабех (IXв.). Книга путей и стран (русскоязычный перевод);

- Ат-Табари (IX-Xв.в.). Отрывок из книги «История царей» (русскоязычный перевод);

- Худуд ал-'алам (Xв.) (русскоязычный перевод);

- Ибн Русте (Xв.). Отрывок из сочинения «Дорогие ценности» (русскоязычный перевод);

- Мутаххар ибн Тахир ал-Мукаддаси (Xв.). Отрывок из сочинения "Китаб ал-бад ва-т-тарих" (русскоязычный перевод);

- Ал-Истархи (Х в.). Отрывок из сочинения «Книга путей и государств» (русскоязычный перевод) ;

- Аль Масуди (Х в.). Отрывки из сочинений (русскоязычный перевод): 1, 2;

- Ибн-Фадлан (Х в.). «Записка» о путешествии на Волгу (русскоязычный перевод);

- Ибн Мискавейх (Х в.). Отрывок о походе русов на Берда (русскоязычный перевод);

- Ибн-Хаукаль (Хв.). Отрывок из "Книги путей и государств" (русскоязычный перевод);

- Ал Бекри (XI в.). Отрывок из сочинений (русскоязычный перевод);

- Гардизи (XIв.). Отрывок из сочинения "Зайн ал-ахбар" (русскоязычный перевод);

- Ал-Марвази (XII в.). Отрывок из сочинения "Таба 'и' ал-хапаван" (русскоязычный перевод);

- Отрывок из анонимного сочинения "Моджмал ат-таварих" (XII в.) (русскоязычный перевод);

- Мухаммед Ауфи (XIII в.). Отрывок из сочинения Джавами ал-хикайат ва лавами ар-ривайат" (русскоязычный перевод);

- Ал-Ханафи (XVI в.). Отрывок из сочинения "Нашк ал-азхар фи гара 'иб ал-актар" (русскоязычный перевод).

- Агафий. О царствовании Юстиниана / Пер., ст. и примеч. М.В. Левченко. - М.-Л.: Изд-во Академии наук СССР, 1953. - 224 с.
Последний раз редактировалось gervasij Пн окт 24, 2011 9:01 am, всего редактировалось 1 раз.
gervasij
 
Сообщения: 3349
Зарегистрирован: Вс авг 09, 2009 1:00 pm
Откуда: Vialikalitva (Belarus)

Сообщение gervasij » Сб авг 13, 2011 11:00 am

gervasij
 
Сообщения: 3349
Зарегистрирован: Вс авг 09, 2009 1:00 pm
Откуда: Vialikalitva (Belarus)

Сообщение gervasij » Сб авг 13, 2011 3:09 pm

gervasij
 
Сообщения: 3349
Зарегистрирован: Вс авг 09, 2009 1:00 pm
Откуда: Vialikalitva (Belarus)

Сообщение gervasij » Пн авг 15, 2011 12:13 am

На гэтай самаробнай мапе кавалак палабскай зямлі прыкладна 100 кв.км. Цэнтрам абраны г.Зверын (Шверын). Калі Вы,сп.гледачы, калісьці чулі такія назвы - Косава, Пружаны, Кобрын, Брэст, Тураў, Мухавец, Стоўбцы,Любча, Мір,Крычаў,Ракаў.Воранава... то, Вам мапа спадабаецца.)
Шмат на ёй й іншага.


Изображение
мапа ў памеры
http://www.photoshare.ru/data/51/51656/1/56kct9-64g.jpg
gervasij
 
Сообщения: 3349
Зарегистрирован: Вс авг 09, 2009 1:00 pm
Откуда: Vialikalitva (Belarus)

Сообщение gervasij » Пн авг 15, 2011 2:01 pm

http://www.dokumentika.org/slavyan/isto ... ch-slavyan

Гісторыя балтыйскіх славян + стужка Гусева...(Што хаваюць латышы))


+Руян. Абраў найбольш цікавыя тапонімы. Прыкладна (на вока), палова назоваў (нават, болей) маюць канчаткі на -віч, -іч. Для Палаб'я гэтая з'ява нехарактэрная. У іншых мясцох 1-2, тут .. глядзіце самі.
http://www.photoshare.ru/office/image.php?id=7680380

Усё гэта верагодныя прозвішчы. Знайшоў сваё.

А чаму так? Цікава было б пачуць.. Мо, гэта сваеасаблівы РУЯНСКІ ШЫК?)
gervasij
 
Сообщения: 3349
Зарегистрирован: Вс авг 09, 2009 1:00 pm
Откуда: Vialikalitva (Belarus)

Сообщение gervasij » Пн окт 24, 2011 8:59 am

Перапост з іншай веткі, але істотна дапаўняе тутэшую агульную выяву. Тым скептыкам, якія да гэтай пары лічаць немагчымым вандроўкі заходніх ці ўсходніх славянаў па вадзе, як і па сушы , адмаўляюць на караню повязь Палабскай Русі з будучай Літвой (не кажу Летувай, бо ня пра няе гаворка)...
Чарговыя здабыткі.
Усе тры шляхі - Зах.Дзвіна,Нёман,Вісла-Буг-Прыпяць усё ж такі існавалі.

Изображение
Крыніца...
http://www.photoshare.ru/office/image.php?id=8051406
==================
Больш таго.. магістральны сухапутны шлях Лютічы-Літвіны таксама існаваў)
Изображение
Крыніца..
http://www.photoshare.ru/office/image.php?id=8051410
==================
Фінікійскі шлях..
Изображение
унд
дадатковы шлях Бодрычы-Жмудзіны
Изображение
Крыніца..
http://www.photoshare.ru/office/image.php?id=8051411


Нагадаю, што менавіта ўздоўж Прыпяці ,на Палессі месцяцца нашыя гарады - Няміраў,Бярэсце,Пінск,Кобрін,Тураў,Гомель і ішмат інш..,якія маюць названых братоў у Мекленбургіі (паўн.Германія)
gervasij
 
Сообщения: 3349
Зарегистрирован: Вс авг 09, 2009 1:00 pm
Откуда: Vialikalitva (Belarus)

Сообщение Эгил » Пн окт 24, 2011 4:26 pm

gervasij писал(а):
cтужка Гусева...(Што хаваюць латышы))



Все это интересно и давно известно .... но вот после всех этих дурацких бредовых интерпретаций, с тяжкими обвинениями в адрес коллег историков... Зачем вообще кому-то скрывать свою историю, если коренные жители Риги и Цесиса и так по праву могут считать себя потомками летописных леттов и вендов. А вовсе не нынешние русские Латвии, как это хочет сказать сумашедший Гусев, предки которых на самом деле живут в Латвии начиная с 1940 года.

Стужку мля? Видел я этого русского фашика много раз по ТВ и много раз встречал... с радостью заехал бы по нервной роже губашлепа, по этой якобы "славянской".. Пусть шизеет дальше как и Задорнов....
Аватара пользователя
Эгил
 
Сообщения: 5643
Зарегистрирован: Вс апр 13, 2008 7:37 am
Откуда: Рига

Сообщение gervasij » Пн окт 24, 2011 7:32 pm

Эгил писал(а):
gervasij писал(а):
cтужка Гусева...(Што хаваюць латышы))



Все это интересно и давно известно .... но вот после всех этих дурацких бредовых интерпретаций, с тяжкими обвинениями в адрес коллег историков... Зачем вообще кому-то скрывать свою историю, если коренные жители Риги и Цесиса и так по праву могут считать себя потомками летописных леттов и вендов. А вовсе не нынешние русские Латвии, как это хочет сказать сумашедший Гусев, предки которых на самом деле живут в Латвии начиная с 1940 года.

Стужку мля? Видел я этого русского фашика много раз по ТВ и много раз встречал... с радостью заехал бы по нервной роже губашлепа, по этой якобы "славянской".. Пусть шизеет дальше как и Задорнов....


Зразумела,што панаехаўшыя расейцы не маюць аніякага дачынення да тых, старажытных прышэльцаў. Толькі ўжо за гэта можна крытыкаваць яго. Але, такая ж самая справа завялася ў Летуве, есць славянскія ці вэндскія тапонімы,але чамусьці, ніхто іх "разглядаць" не спяшаецца.
Калі сапраўды ёсць наўмыснае скажэнне нейкіх хронік,дзе Вэндэн младалатышамі быў паданы як Цэсіс, то гэта поўны кабздец. Скажыце,Эгіл, ёсць такі факт?

І нешта доўга вы трымалі гэты адказ у кішэні.)
gervasij
 
Сообщения: 3349
Зарегистрирован: Вс авг 09, 2009 1:00 pm
Откуда: Vialikalitva (Belarus)

Сообщение Livan » Пн окт 24, 2011 7:56 pm

gervasij писал(а):Изображение
Дзякуючы Astar натрапіў на цікавую мапу.


Такая же только цветастая и на немецком :)

http://ttolk.ru/wp-content/uploads/2011 ... %D1%8B.jpg
Livan
 
Сообщения: 578
Зарегистрирован: Пн фев 23, 2009 7:26 pm

Сообщение Эгил » Пн окт 24, 2011 8:08 pm

gervasij писал(а):Если действительно есть умышленное искажение каких хроник, где Вэндэн младолатышей был Приведенный как Цесис, то это полный кабздец. Скажите, Эгил, есть такой факт?

І нешта доўга вы трымалі гэты адказ у кішэні.)


Маецца скажэнне, маецца. У 1220 Wenden ў рускіх летапісах згадваецца пад назвай Кесь. Хаваў, хаваў!!!

Впервые упоминание о Цесисе в письменных исторических источниках появилось в начале 13 в., когда оно упоминается в Ливонской хронике Генриха в 1208 , и в Новгородской летописи в 1221 г. под названием Кесь.

Кесь - на русском языке в Новгородской летописи; Kes - в немецких источниках, ссылающихся на Новгородскую летопись; Kies, Kesi - на польском; Kors - на беларуском; (Корсь)

Wenden - начиная с хроники Генриха, название города почти во всех текстах, написанных по-латыни и по-немецки; Венденъ - встречается в основном в официальных русских текстах XVI-XX вв.; Winde - в описании путешествия французского рыцаря Жильбера де Ланнуа в начале XV в.; Vinde - на французском языке (в средние века).

Хаваў каб расейцы ніколі не ўбачылі
Аватара пользователя
Эгил
 
Сообщения: 5643
Зарегистрирован: Вс апр 13, 2008 7:37 am
Откуда: Рига

Сообщение gervasij » Чт ноя 03, 2011 2:39 am

[1470].IV.08, лета 6978, індыкт 3. [Месца не пазначана]. Княгіня Ганна, удава князя Свідрыгайлы, надае свайму слузе Воласу Лаўчыле зямлю Лютчыча; ён павінен служыць з той зямлі конную службу, як раней служылі Дзядзера і Асташка, на вечнасць.

Месцазнаходжанне арыгінала цяпер невядомае. Тэкст быў запісаны на паперы і зацверджаны пячаткай пад кустодыяй. Арыгінал прадставіў Іван Валасовіч з братамі ў Пінскі гродскі суд, і тэкст быў запісаны у кнігу пад названнем "Реестръ списовання привильевъ земянъ, шляхты повѣту Пинского и поповъ, наданья замку Пинского" (кніга перапісана 30 кастрычніка 1554 г.; яе копія XVII ст. захоўваецца цяпер у Нацыянальным гістарычным архіве Рэспублікі Беларусь у Мінску. Ф. 1777. Пінскі земскі суд. Воп. 1. Адзінка захавання 88). Па гэтай копіі тэкст граматы надрукаваны ў выданні: Ревизия пущ и переходов звериных в бывшем Великом княжестве Литовском, с присовокуплением привилегий на входы в пущи и на земли. Т. 1. Вильна, 1867. С. 340. Электронная версія зроблена па гэтай публікацыі.

Село Велемичы, то есть слуги путные. <...> Иванъ Волосовичъ и съ братьею оказалъ листъ кнегини Анны Швитрыгайловое на паперы писаный, съ печатью кустодейною на землю свою.

Мы кнегини Швитрыгайловая кнегини Анна.
Дали есмо слугѣ нашому Волосу Ловчылови землю Лютчыча. А съ той земли ему намъ служыти конемъ, какъ съ той земли передъ тымъ служылъ Дедеря а Осташко. А ему по тому жъ намъ служыти.
А дали есмо ему вѣчно.
Въ лѣто по шестой тысячы 978, индикта 3, апреля 8 день.


http://starbel.narod.ru/d035.htm
gervasij
 
Сообщения: 3349
Зарегистрирован: Вс авг 09, 2009 1:00 pm
Откуда: Vialikalitva (Belarus)

Сообщение gervasij » Пн ноя 07, 2011 3:18 am

@859 - першыя напады варажскіх дружынаў (паморскіх славянаў - рарэгаў) на паселішчы палачанаў па Заходняй Дзвіне і на літву па Нёману (па гэтак званых «шляхах з варагаў у грэкі»).@

http://old.knihi.com/tarasau/kryz.html

Ёсць у каго ідэі на гэты конт?
gervasij
 
Сообщения: 3349
Зарегистрирован: Вс авг 09, 2009 1:00 pm
Откуда: Vialikalitva (Belarus)

Пред.След.

Вернуться в История

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 84