Vadim Deruzhinsky » Ср июл 27, 2011 2:21 am
darlock: «Гимн государства - презентация государства!»
В нашем случае это не презентация государства, а созданный в СССР во времена Сталина-Хрущева элемент российского колониализма по подавлению национальной беларуской самоидентификации. Обращаю внимание, что все, включая РФ, бывшие республики СССР поменяли свои сталинские гимны – и только у нас он остается, будто мы по-прежнему БССР, а не РБ.
Давайте по тексту пройдемся.
«Мы, беларусы — мірныя людзі»
А кто другой в мире в своем гимне поет, что они не мирные люди? Зачем вообще на этом акцентировать внимание? Почему гимн начинается с этого? И как вообще эту фразу понимать в ряду гимнов других республик СССР – там русские, украинцы и прочие – не мирные люди? А вот мы одни этим качеством выделяемся среди других народов СССР?
Можно начать гимн и подобной фразой, что мы, беларусы, - порядочные люди. Культурные люди. Вообще цивилизованные люди. Это в одном семантическом ряду. Но выглядит так же дико.
«Слаўся, зямлі нашай светлае імя,
Слаўся, народаў братэрскі саюз!»
Какой СОЮЗ? Европейский Союз? Таможенный союз? В песне поется про Советский Союз, который давно сдох. Как у суверенной Беларуси сегодня может быть в гимне строка про то, что она является членом то ли Европейского Союза, то ли чего иного?
«Наша любімая маці-Радзіма,
Вечна жыві і квітней, Беларусь!»
В гимне «жыві, Беларусь!». Это, мол, законно – в повелительном наклонении. Но эта же фраза в настоящем времени «живе Беларусь!» - то есть по-русски «живет Беларусь!» или «жива Беларусь!» - суды Лукашенко объявляют «антиправительственным лозунгом» и на этом основании сажают тысячи людей в тюрьмы.
Маразм в чистом виде: Лукашенко распевает гимн и повторяет «жыві, Беларусь!» в повелительном наклонении, но при этом по его указанию ОМОН и суды находят составом преступления и «антиправительственными действиями» произнесение этой же фразы в настоящем времени.
Для сравнения: Медведев в РФ поет «пусть живет Россия!», но посчитает антиправительственным «жива Россия!».
Это все настолько тупо и маразматично, что просто в голове нормального человека не укладывается. Но является реалией мира Лукашенко.
«Разам з братамі мужна вякамі
Мы баранілі родны парог,
У бітвах за волю, бітвах за долю
Свой здабывалі сцяг перамог!»
Этот «экскурс в историю веков» является лживым. Красный флаг («сцяг перамог») не был нашим историческим в веках. Про «веками братьев» речь может идти только о поляках Речи Посполитой, с которыми мы действительно веками отбивались от нашествий с востока Орды и потом Московии. С ними, кстати, и создали союзное государство Речь Посполитая – «братэрскі саюз», существовавшее в два раза больше нашего нахождения в царской России, в пять раз дольше нашего нахождения в СССР. Нет ссылки в гимне и о нашем ВКЛ – нашем национальном государстве.
«Сцяг перамог» веками – то есть во все наши средние века жизни – был бело-красно-белым. Еще с Грюнвальда, 1410 года. Нет, гимн задает населению мысль, что хоругви наших предков победили тевтонов в Грюнвальде с красно-зеленым флагом БССР. Точно так думали у нас в «Кристалле» придурки, которые выпустили водку «Два богатыря» с изображением наших средневековых богатырей в доспехах почему-то Орды, а не рыцарей ВКЛ, которые на лошадях под красно-зеленым флагом Лукашенко. Слава Богу, ошибку там поняли – и эту водку прекратили выпускать.
«Дружба народаў — сіла народаў —
Наш запаветны, сонечны шлях.»
Мля, это национальный гимн страны – при чем тут «дружба народов»? Это же не гимн Европейского Союза. Нельзя национальный гимн делать из выражений типа – «мы все с другими странами одно целое и ничем от них не выделяемся». А в чем тогда НАЦИОНАЛЬНОСТЬ гимна?
Давайте тогда конкретно петь: МЫ НИ ЧЕМ НЕ ОТЛИЧАЕМСЯ ОТ ВСЕХ СОСЕДЕЙ.
И это гимн страны? А ведь по сути это и поется.
Дружба народов, мир, жвачка – это не темы для гимна. Это не зовет к патриотическим чувствам населения, а только их наоборот угнетает – что и было целью авторов гимна.
В общем, этот гимн создан ограждать беларусов от патриотизма, а не вызывать у беларусов патриотизм.
Для сравнения Марсельеза во Франции, там припев начинается со слов: «К оружию, Граждане! Формируйте ваши батальоны!». Вот это ГИМН. А у нас – колониальное чмо.
«Мы, беларусы — мірныя людзі»
А формировать батальоны из взявших в руки оружие Граждан кто за нас будет? Пушкин? Или Марсельеза?
Нет, сам гимн опровергает Марсельезу. Полная ему противоположность. Антипод.
Вот текст гимна Франции:
Premier couplet
Allons enfants de la Patrie,
Le jour de gloire est arrivé !
Contre nous de la tyrannie,
L’étendard sanglant est levé, (bis)
Entendez-vous dans les campagnes
Mugir ces féroces soldats ?
Ils viennent jusque dans vos bras
Égorger vos fils, vos compagnes !
Мой перевод:
Пойдем, дети Родины,
Грядет день славы,
Против нас от тирании,
Поднявшей кровавый стандарт.
Ты слышишь в сельской местности
Рев этих страшных солдат?
Они сейчас собираются убивать на ваших руках
Ваших сыновей, ваших соседей!
Refrain :
Aux armes, citoyens
Formez vos bataillons
Marchons, marchons !
Qu’un sang impur
Abreuve nos sillons !
Мой перевод:
К оружию, граждане!
Создавайте ваши батальоны.
Вперед, вперед!
Оросим нечистой кровью
Наши сельские поля.
Couplet 2
Que veut cette horde d’esclaves,
De traîtres, de rois conjurés ?
Pour qui ces ignobles entraves,
Ces fers dès longtemps préparés ? (bis)
Français, pour nous, ah ! quel outrage
Quels transports il doit exciter !
C’est nous qu’on ose méditer
De rendre à l’antique esclavage !
Мой перевод:
Что означает эта орда (кстати, слово из России) рабов,
Предателей и прислужников королей?
Для кого эти мерзкие цепи,
Это давно подготовленное железо?
Французы, для нас, ах! Вот возмущение!
Так нас должны были сковать!
Все это они осмелились для того,
Чтобы вернуть нам старое рабство!
И так далее, еще 5 куплетов гимна Франции в том же духе.
Давайте сравним с гимном Беларуси.
Проблема в том, что нынешний гимн РБ – это вообще не гимн народа/нации (сравните с французским гимном). Это гимн исполнительной власти. То есть - "вертикали власти".