Mihail Mitin писал(а):- Летопись Нестерова с продолжателями по Кенигсбергскому списку до 1206 г. СПб., 1767, ч. 1.
- Радзивиловская или Кенигсбергская летопись. СПб., 1902, I. Фотомеханическое воспроизведение рукописи. II. Статьи о тексте и миниатюрах рукописи (ОЛДП, вып. 118).
- Радзивилловская летопись // ПСРЛ. — 1989. т. 38.
- Радзивиловская летопись. Факсимильное воспроизведение рукописи. Исследование. Описание миниатюр. Издательства: Глаголъ, Искусство, 1994 г.
Михаил, а так ли ценен этот труд? Вам же эти строки известны?!
"КРАТКИЙ ИТОГ НАШЕГО АНАЛИЗА РАДЗИВИЛОВСКОЙ ЛЕТОПИСИ
Итак, по нашему мнению, история <<древнейшей>> Радзивиловской
рукописи была приблизительно такова.
Ее изготовили в Кенингсберге в начале XVIII века,
по-видимому, в связи с приездом туда Петра I и непосредственно
перед этим приездом. При этом была использована, в частности,
какая-то ПОДЛИННАЯ СМОЛЕНСКАЯ, то есть БЕЛОРУССКАЯ летопись
XV-XVI веков. Но этот ДРЕВНИЙ список подвергся значительной
переделке, прежде чем войти в Радзивиловскую летопись.
Кенингсбергские <<несторы>> XVIII века придерживались в
основном РОМАНОВСКОЙ версии древне-русской истории, изложенной в
официальном <<Синопсисе>> середины XVII века. Целью их работы было
создание (по-елка) отсутствующего первоисточника - якобы
подлинной древней летописи, подтверждающей романовскую версию
русской истории. Петр одобрил кенингсбергскую работу и с тех пор
Радзивиловская летопись стала именоваться <<древнейшей русской
летописью>>. Первоисточник по русской истории наконец появился.
Но на этом работа по подведению <<прочного научного
фундамента>> под придворную романовскую версию русской истории не
закончилась. Для проведения этой работы <<на уровне мировых
стандартов>> были приглашены из-за границы профессора-историки:
Байер, Шлецер, Миллер и другие. Выполняя данный им заказ, они
написали <<приглаженный>> вариант романовской версии, отвечающий
требованиям исторической науки того времени.
Таким образом, романовская версия из придворной превратилась
в <<научную>>.
По всей видимости, завершая свою работу, приезжие профессора
добросовестно решили несколько <<подправить>>
первоисточник. Кое-какие листы из Радзивиловской летописи вынули,
кое-какие вставили. Особое внимание было обращено, естественно,
на <<хронологический>> и на <<норманский>> листы. В свете их
<<научного>> понимания русской истории эти листы пришлось, видимо,
переписать заново или даже дописать.
Так сказать, навели последний глянец на изделие.
Но, по неуклюжести лаборантов-исполнителей в Радзивиловской
рукописи остались следы переделки. Это могло вызвать лишние
вопросы. Поэтому пришлось долгое время держать ОРИГИНАЛ РУКОПИСИ
подальше от любопытных глаз.
И только спустя более, чем сто лет, Радзивиловскую летопись
наконец опубликовали."
http://www.univer.omsk.su/foreign/fom/letop.txt