Прежде чем спорить о чём-то, дискутирующие вначале должны договориться, что говорят о том же самом – а не о разном, что одним названием ошибочно именуют. Иначе спор нелеп.
Так вот начинать надо с главного – что понимают под «славянами»?
По поводу происхождения понятия «славяне». В своей книге «Тайны беларуской истории» я писал (глава 2):
**
В разнообразных древних памятниках, начиная с VI века, встречается имя западно-европейского народа (отца славян, проживавшего на территории нынешней Германии) – Sclaveni, Sclavini, Stlavini, Sclavi, Stlavi.
Сегодня мы, возможно, неверно употребляем термин «славяне», так как исконно он звучал как «склавены» или «склавы». Что это означало – никто не знает, поэтому судить об этом трудно.
Знаменитый славяновед начала ХХ века Любор Нидерле писал в книге «Славянские древности»:
«Итак, происхождение названия славян (склавены) остается невыясненным».
Член-корреспондент АН СССР Ф.П. Филин писал в советское время:
«Пока нет ни одной гипотезы о происхождении названия славян, которая опиралась бы на более или менее достоверные и доказуемые основания» (Образование языка восточных славян. М.-Л., 1962).
К этому мнению полностью присоединялись все российские лингвисты.
Академик А.И. Попов писал в работе «Славяне, Русь, Россия» («Русская речь», №2, 1972. С. 105), что название «славяне» не происходит от термина «слово». То, что некоторые из славянских народов имели название «словене», «словаки», «словенцы», - это только созвучно с термином «славяне», а на деле просто означает, что эти народы «владеют словом», то есть – говорят понятно славянам.
Древние славяне всех, говорящих на чужих языках, называли «немцами» и «немыми». Этот термин, как пишет А.И. Попов, происходит от названия германского племени неметов – Nemetes (в Северной Галлии), с которым граничили первоначальные славяне (затем термин был перенесен вообще на всех иностранцев, чья речь непонятна: свейские немцы (шведы), французские и т.п.). А вот тех соседей, которые говорили на понятном языке, называли «словенами» («словаками», «словенцами») – умеющими «словить». А.И. Попов (и другие лингвисты) указывал, что это не имеет НИКАКОГО отношения к термину «славяне-склавяне», а только нечто созвучное:
«Такое сопоставление, внешне правдоподобное, тем не менее вряд ли выходит за рамки частых в подобных случаях народно-этимологических толкований, попыток позднейшего осмысления древних фактов на основе созвучий, чуждых действительной внутренней этимологической связи».
Однако советские лингвисты при этом сознательно оставляли в тени вопрос о том, кто же такие – эти «словене», «словаки», «словенцы»? Ясно, что это не славяне, а некие местные славянизированные народы, которых стали называть «словенами» только и именно потому, что они (в противовес с «немыми народами») научились «по-нашему говорить».
Понятно, что не может быть у народа самоназвания «немцы-немые» (а самоназвание немцев – Дойчланд) - как не может быть самоназвания и «словены-говорящие». Это внешнее название. Для советских лингвистов (как и лингвистов Словакии и Словении) эта тема была крайне неудобной, ведь, согласно «Повести временных лет», в районе созданного Рюриком Новгорода жили некие «словены». Их историки СССР всегда любили называть «восточными славянами», хотя на деле это были русскоязычные саамы – словены, а не славяне. Их словенами и называли полабские славяне Рюрика потому, что саамы выучились за 250 лет с трудом говорить на русском языке (что показывают берестяные грамоты Новгорода, которые вначале писались на жуткой смеси саамского и русского языков).
Формально словены – это любые народы, научившиеся «говорить по-нашему». Это и православные татары, и русскоязычные финны, и русскоязычные буряты. Они – не славяне. Но словены. Эту неудобную тему старались лингвисты не затрагивать по понятным причинам (ибо здесь разрушался миф о так называемых «восточных славянах»).
**
Со времени написания книги (которая переиздавалась 6 раз) прошло 10 лет, но мои представления по этому вопросу не изменились: словены (словенцы, словаки и прочие от «слово») – это не изначальные славяне. А славянизированные инородные племена. Термины лишь созвучны, что и вводит в заблуждение обывателей.