Литвины

Модераторы: goward, Vadim Deruzhinsky, Andrey Ladyzhenko

Re: Литвины

Сообщение ARWI » Ср ноя 08, 2017 3:21 pm

Media писал(а):
ARWI писал(а):вспомнили? значит -икшч есть все таки. это типа часть речи - наречия у вас?
Есть, есть и mergiščia (девушка подросток), есьть и вовсе слово yščias (ясный, конкретный) ... просто всех слов тут так не вспомнишь.

то есть в словах вайкишча и мергишча вы используете шч похожим образом как в славянском.
младентище и девчище.
ARWI
 
Сообщения: 5013
Зарегистрирован: Чт июн 11, 2015 8:00 pm

Re: Литвины

Сообщение Media » Ср ноя 08, 2017 3:24 pm

ARWI писал(а): то есть в словах вайкишча и мергишча вы используете шч похожим образом как в славянском.
младентище и девчище.

Да, но в случае с išvirkčias, atvirkčias, mokesčiai, это другое.
Аватара пользователя
Media
 
Сообщения: 10229
Зарегистрирован: Ср июн 25, 2008 12:53 pm

Re: Литвины

Сообщение ARWI » Ср ноя 08, 2017 4:17 pm

Media писал(а):
ARWI писал(а): то есть в словах вайкишча и мергишча вы используете шч похожим образом как в славянском.
младентище и девчище.

Да, но в случае с išvirkčias, atvirkčias, mokesčiai, это другое.

Išvirkščias, atvirkščias, mokesčiai- какое? можете ли сформулировать смысловой оттенок такого словообразования?
ARWI
 
Сообщения: 5013
Зарегистрирован: Чт июн 11, 2015 8:00 pm

Re: Литвины

Сообщение Media » Ср ноя 08, 2017 4:32 pm

ARWI писал(а):Išvirkščias, atvirkščias, mokesčiai- какое? можете ли сформулировать смысловой оттенок такого словообразования?
Смысловой оттенок? :) Ну такой зеленоватый :P
Аватара пользователя
Media
 
Сообщения: 10229
Зарегистрирован: Ср июн 25, 2008 12:53 pm

Re: Литвины

Сообщение ARWI » Ср ноя 08, 2017 6:38 pm

Media писал(а):
ARWI писал(а):Išvirkščias, atvirkščias, mokesčiai- какое? можете ли сформулировать смысловой оттенок такого словообразования?
Смысловой оттенок? :) Ну такой зеленоватый :P

не знаете...значит реликт
ARWI
 
Сообщения: 5013
Зарегистрирован: Чт июн 11, 2015 8:00 pm

Re: Литвины

Сообщение Media » Ср ноя 08, 2017 6:45 pm

ARWI писал(а):не знаете...значит реликт

Знаю :) mokesčiai от слова mokėti (платить), išvirkščias скорее всего от слова viškščia, стебель.
Аватара пользователя
Media
 
Сообщения: 10229
Зарегистрирован: Ср июн 25, 2008 12:53 pm

Re: Литвины

Сообщение ARWI » Ср ноя 08, 2017 7:12 pm

Media писал(а):
ARWI писал(а):не знаете...значит реликт

Знаю :) mokesčiai от слова mokėti (платить), išvirkščias скорее всего от слова viškščia, стебель.

ага, платилишче и изворотишче
išvirkščias транслит переводит ,,наизнанку,,. про стебель- чтото не так.видимо -virkščia- виноградная лоза ,которая обвивается.
исходник видимо virkli -юркий (вертлявый) , которое в этимологи жодинес отнесли к ятвяжскому. отсюда видимо жвирблис и наше жвiр -cыпучая подвижная субстанция ( прусское zwirstan-песок).
а atvirkščias (наоборот) -будет отворотище.видимо о ком то подлом, наверное антоним для atviras открытый; откровенный
а тевикшча-отцовище.
ARWI
 
Сообщения: 5013
Зарегистрирован: Чт июн 11, 2015 8:00 pm

Re: Литвины

Сообщение Media » Ср ноя 08, 2017 9:03 pm

ARWI писал(а):ага, платилишче и изворотишче
išvirkščias транслит переводит ,,наизнанку,,. про стебель- чтото не так.видимо -virkščia- виноградная лоза ,которая обвивается.
исходник видимо virkli -юркий (вертлявый) , которое в этимологи жодинес отнесли к ятвяжскому. отсюда видимо жвирблис и наше жвiр -cыпучая подвижная субстанция ( прусское zwirstan-песок).
а atvirkščias (наоборот) -будет отворотище.видимо о ком то подлом, наверное антоним для atviras открытый; откровенный
а тевикшча-отцовище.

ARWI, ну зачем ты меня спрашиваешь, если ты все ответы знаешь, нет у нас ничего своего, всё у нас ятважское, прусское, белорусское :)
Аватара пользователя
Media
 
Сообщения: 10229
Зарегистрирован: Ср июн 25, 2008 12:53 pm

Re: Литвины

Сообщение ARWI » Ср ноя 08, 2017 9:39 pm

Media писал(а):ARWI, ну зачем ты меня спрашиваешь, если ты все ответы знаешь, нет у нас ничего своего, всё у нас ятважское, прусское, белорусское :)

Медиа, все не так. я достроил свое рассуждение с вашей помощью.
и сочетание -шч- у вас не беларуское. оно от мертвого литовского. и у нас тоже.
а насчет виркли- ятвяжское- это написано в статье в вашем этимологическом словаре.
а у Пошки в судавском этого слова нету. то есть первоисточник- ваш эт. жодинес.

но из этого -шч- šč следует один интересный вывод-
беларуские пункты Брище ,Гутище, Порплище , Кабище, Кадище, Кадлубище, Кублище, Лутище,Метище, Мулище, Немнище, Свирьнище, Слаговище ,Старище,Таковище ,Тесище, Трокище, Ухвище , Юнище имеют старолитовское происхождение , несмотря на то что это не -ишки.
там где корни балтийские-это очевидно, а там где славянские- ситуация как с Василишками. поздний корень+ старый суффикс
ARWI
 
Сообщения: 5013
Зарегистрирован: Чт июн 11, 2015 8:00 pm

Re: Литвины

Сообщение Media » Ср ноя 08, 2017 10:00 pm

ARWI писал(а):и сочетание -шч- у вас не беларуское. оно от мертвого литовского. и у нас тоже.
а насчет виркли- ятвяжское- это написано в статье в вашем этимологическом словаре.
а у Пошки в судавском этого слова нету. то есть первоисточник- ваш эт. жодинес.

но из этого -шч- šč следует один интересный вывод-
беларуские пункты Брище ,Гутище, Порплище , Кабище, Кадище, Кадлубище, Кублище, Лутище,Метище, Мулище, Немнище, Свирьнище, Слаговище ,Старище,Таковище ,Тесище, Трокище, Ухвище , Юнище имеют старолитовское происхождение , несмотря на то что это не -ишки.
там где корни балтийские-это очевидно, а там где славянские- ситуация как с Василишками. поздний корень+ старый суффикс

Версии не стующие гроша ломанного. Суффикс -ищ русский.
Аватара пользователя
Media
 
Сообщения: 10229
Зарегистрирован: Ср июн 25, 2008 12:53 pm

Re: Литвины

Сообщение ARWI » Ср ноя 08, 2017 11:15 pm

мы это уже проходили.
итак, почему -ище -ичи крайне частый формант топонимов в Беларуси, а в РФ и Укр -весьма редкий?
ARWI
 
Сообщения: 5013
Зарегистрирован: Чт июн 11, 2015 8:00 pm

Re: Литвины

Сообщение Jauns azuols » Чт ноя 09, 2017 8:41 am

="ARWI"


Разговор об -ишки - . И ето исключительно наше...

смотри сколько их в зап. Белорусии


Выводы ясны
Дуб, может ты не знаешь или не понял. В воззвании Костюшки два раза напсано-Тевикшчиа. в виленском катехизисе - тевикшчой.
и это -икшч - аналого вашего -ишки. но -другой мертвый литовский.. и это -икшч- наше -ишч, где по твоему совету :mrgreen:
выбросили букву к



Чье с того? :mrgreen:
Jauns azuols
 
Сообщения: 437
Зарегистрирован: Пн мар 20, 2017 12:29 pm

Re: Литвины

Сообщение Jauns azuols » Чт ноя 09, 2017 8:43 am

ARWI писал(а):
Jauns azuols писал(а):
ARWI писал(а):


У меня аргументы тебе данны, а у тебя остается как всегда твое личное мнение :mrgreen:

нет у тебя аргументов. если верить Богушу, то ятвяги-готы, а латышская молитва-герульская.
он не мог отличить балтский от восточно германского. и западно-балтскокого от готского


Ага - а Брукнер написал то самое про гайла :roll:

Ты Богуша нормально и нечитал
Jauns azuols
 
Сообщения: 437
Зарегистрирован: Пн мар 20, 2017 12:29 pm

Re: Литвины

Сообщение Jauns azuols » Чт ноя 09, 2017 8:45 am

ARWI писал(а):
Media писал(а):
ARWI писал(а):то есть в переводе на беларуский-
немаўля-цiшчэ-большой младенец
и налогiшчы-большие налоги.
но это сходно с русским -щи как преувеличение

Išvirkščias, atvirkščias.

вспомнили? значит -икшч есть все таки. это типа часть речи - наречия у вас?
пометка-немаўля-цiшчэ, налогiшчы-это сконструированные слова.
в реальности так не говорят, по отношении именно к таким понятиям.


В топонимике у нас -икшч нету

но есть -ишки-
Jauns azuols
 
Сообщения: 437
Зарегистрирован: Пн мар 20, 2017 12:29 pm

Re: Литвины

Сообщение Jauns azuols » Чт ноя 09, 2017 8:52 am

ARWI писал(а):мы это уже проходили.
итак, почему -ище -ичи крайне частый формант топонимов в Беларуси, а в РФ и Укр -весьма редкий?



http://toponim.by/?q1=-%D0%B8%D1%89%D0%B5

Найдено 387 топонимов:



В главном в середине Белоруси.

Сравни с -ишки-
Jauns azuols
 
Сообщения: 437
Зарегистрирован: Пн мар 20, 2017 12:29 pm

Пред.След.

Вернуться в История

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: Google [Bot] и гости: 6