Шоломич писал(а):" Gardiną, Drohičiną ir Chelmą, tankiai dar jacvingais, jazigais nuo gudiško žodžio jazyci, tai yra pagonys. Lietuviai, Juodojoj girioj gyvenantys, juodgirėnais vadinos. Patys save vadino lietuviais, kalnėnais, arba aukštėjais, ir žemaičiais, pagal tą, kaip, kalne ar pakalnėj, tai yra jūron linkui, gyveno. Nes raštininkai, kurie rašė lotyniškai, tie visados vadino lietuvius, kalnėnus ir žemaičius, senaisiais vardais, kaip kad anie gyveno pietinėj įšleitėj, beje: getais, masagetais ir samagetais, pagal tą, kaip, medėse ar jūros pašaliuose, gyveno. Kartais trakais. "
Просьба к калбоговорящим перевести вот этот отрывок.
Поскольку наши жмудасы в глубоком отстое и их от данного текста буквально кАлбасит, буду переводить при помощи электронного переводчика сам и кратко интерпретировать, так сказать - доносить саму суть.
" Гродно, Дрогичин и Хелм, густонаселенные Ятвягами, от гудского - gudiško (белорусского) слова Языги, то есть язычники. Литовцы, живущие на Черном море, называются Черноголовые. Они называли себя Литовцами, Горцами или Аукштайтами и Жемайтами, согласно тому, где они жили …. Летописцы, писавшие на латинском языке - литовцев, горцев - аукштвайтов и жемайтов, всегда называли старыми именами... - Гетами, Масагетами и Самогетами... Иногда их называли Фракийцами."