ЛИТВИНЫ - ПОТОМКИ ЛЮТИЧЕЙ!

Модераторы: goward, Vadim Deruzhinsky, Andrey Ladyzhenko

Re: ЛИТВИНЫ - ПОТОМКИ ЛЮТИЧЕЙ!

Сообщение Media » Вс ноя 12, 2017 12:14 pm

WilWit писал(а):Извиняюсь, но - масло-масляное:))))
я тут несколько версий слил в одно :)
В озёрах и на болотах вода не льется:)))
Правда так думаешь? :)
Речь всё таки о скоплении воды, а не о физическом течении. То есть это может быть водоёмы, реки, болота, дождь. В литовском ведь до сих пор дождь Lietus. А жемайты и вовсе говорят Lytus. То есть по мне в обозначение Литва, Лиетува присутствует два смысла "слияние" и "вода".
Аватара пользователя
Media
 
Сообщения: 10197
Зарегистрирован: Ср июн 25, 2008 12:53 pm

Re: ЛИТВИНЫ - ПОТОМКИ ЛЮТИЧЕЙ!

Сообщение WilWit » Вс ноя 12, 2017 1:11 pm

Media писал(а):
WilWit писал(а):Извиняюсь, но - масло-масляное:))))
я тут несколько версий слил в одно :)
В озёрах и на болотах вода не льется:)))
Правда так думаешь? :)
Речь всё таки о скоплении воды, а не о физическом течении. То есть это может быть водоёмы, реки, болота, дождь. В литовском ведь до сих пор дождь Lietus. А жемайты и вовсе говорят Lytus. То есть по мне в обозначение Литва, Лиетува присутствует два смысла "слияние" и "вода".

В болоте - уже налилась:)))
Дождь - это хорошо:))) что с того, что у нас тут лил дождь:)))) соседям это не было ведомо, что у нас тут. Они что-то видели в тех людях, когда соприкасались с ними.
Ва - вода, может быть, я бы сказал так:))) я вам привел кучу объяснений слова лит, когда ва может быть не вода, а как в "братва".
Аватара пользователя
WilWit
 
Сообщения: 3555
Зарегистрирован: Пт авг 29, 2014 7:46 pm
Откуда: в. Галiнова, Вiлейшчына

Re: ЛИТВИНЫ - ПОТОМКИ ЛЮТИЧЕЙ!

Сообщение WilWit » Вс ноя 12, 2017 1:12 pm

WilWit писал(а):
Media писал(а):
WilWit писал(а):Извиняюсь, но - масло-масляное:))))
я тут несколько версий слил в одно :)
В озёрах и на болотах вода не льется:)))
Правда так думаешь? :)
Речь всё таки о скоплении воды, а не о физическом течении. То есть это может быть водоёмы, реки, болота, дождь. В литовском ведь до сих пор дождь Lietus. А жемайты и вовсе говорят Lytus. То есть по мне в обозначение Литва, Лиетува присутствует два смысла "слияние" и "вода".

В болоте - уже налилась:)))
Дождь - это хорошо:))) что с того, что у нас тут лил дождь:)))) соседям это не было ведомо, что у нас тут. Они что-то видели в тех людях, когда соприкасались с ними.
Ва - вода, может быть, я бы сказал так:))) я вам привел кучу объяснений слова лит, когда ва может быть не вода, а как в "братва".

Кстати, лотва - это болото:)))
Аватара пользователя
WilWit
 
Сообщения: 3555
Зарегистрирован: Пт авг 29, 2014 7:46 pm
Откуда: в. Галiнова, Вiлейшчына

Re: ЛИТВИНЫ - ПОТОМКИ ЛЮТИЧЕЙ!

Сообщение Media » Вс ноя 12, 2017 1:24 pm

WilWit писал(а):Ва - вода, может быть, я бы сказал так:))) я вам привел кучу объяснений слова лит, когда ва может быть не вода, а как в "братва".
Ну я не прочитал ни одного внятного объяснения. Если БРАТва от слова брат, то ЛИТва... от кого? О францизыкого "русло"? Типа русляки?
Кстати, лотва - это болото:)))
В каком языке?
Аватара пользователя
Media
 
Сообщения: 10197
Зарегистрирован: Ср июн 25, 2008 12:53 pm

Re: ЛИТВИНЫ - ПОТОМКИ ЛЮТИЧЕЙ!

Сообщение WilWit » Вс ноя 12, 2017 2:10 pm

Media писал(а):
Кстати, лотва - это болото:)))
В каком языке?

"лотва - небольшое понижение, переувлажненное место; колюга"
"Краткий топонимический словарь Белоруссии" (В.А.Жучкевич, Минск, 1976).
Аватара пользователя
WilWit
 
Сообщения: 3555
Зарегистрирован: Пт авг 29, 2014 7:46 pm
Откуда: в. Галiнова, Вiлейшчына

Re: ЛИТВИНЫ - ПОТОМКИ ЛЮТИЧЕЙ!

Сообщение ARWI » Ср ноя 15, 2017 7:04 pm

беларуский- значительной частью- средне верхне немецкий (с 1050 по 1350). с чего бы это?
ARWI
 
Сообщения: 5013
Зарегистрирован: Чт июн 11, 2015 8:00 pm

Re: ЛИТВИНЫ - ПОТОМКИ ЛЮТИЧЕЙ!

Сообщение WilWit » Чт ноя 16, 2017 3:04 pm

Аватара пользователя
WilWit
 
Сообщения: 3555
Зарегистрирован: Пт авг 29, 2014 7:46 pm
Откуда: в. Галiнова, Вiлейшчына

Re: ЛИТВИНЫ - ПОТОМКИ ЛЮТИЧЕЙ!

Сообщение ARWI » Чт ноя 16, 2017 5:43 pm

полабское ,,badjoje просит,, соответствует беларускому бадай- пожалуй
,,Farsükat попробуйте,, соответстует беларускому фрасунак, но источник -свн
полабское ,,gigla скрипка,, соответствует беларускому кугляр -гуляка, но источник свн gigler- тот кто держит в руках.
wudar аромат сена- беларуское водар - аромат.
интересно, что вендишь -god змея. то есть Гудакра - река змей. по немецки gott -бог, а среди значений немецкого gut имеется - добро, усадьба.
Последний раз редактировалось ARWI Чт ноя 16, 2017 6:06 pm, всего редактировалось 2 раз(а).
ARWI
 
Сообщения: 5013
Зарегистрирован: Чт июн 11, 2015 8:00 pm

Re: ЛИТВИНЫ - ПОТОМКИ ЛЮТИЧЕЙ!

Сообщение WilWit » Чт ноя 16, 2017 6:01 pm

"Лат. luo - «омывать», luter - «бассейн для омовений, купель» lutesco - «покрываться илом, заболачиваться», lutum - «грязь, ил, глина». Кит. 流 [liú] - «течь; литься»; вытекать. Кельтск. lut - «грязь, болото»."
Аватара пользователя
WilWit
 
Сообщения: 3555
Зарегистрирован: Пт авг 29, 2014 7:46 pm
Откуда: в. Галiнова, Вiлейшчына

Re: ЛИТВИНЫ - ПОТОМКИ ЛЮТИЧЕЙ!

Сообщение ARWI » Чт ноя 16, 2017 6:18 pm

WilWit писал(а):"Лат. luo - «омывать», luter - «бассейн для омовений, купель» lutesco - «покрываться илом, заболачиваться», lutum - «грязь, ил, глина». Кит. 流 [liú] - «течь; литься»; вытекать. Кельтск. lut - «грязь, болото»."

полабскоие
lije льёт
ljędü земля страна
ljolja отец
ARWI
 
Сообщения: 5013
Зарегистрирован: Чт июн 11, 2015 8:00 pm

Re: ЛИТВИНЫ - ПОТОМКИ ЛЮТИЧЕЙ!

Сообщение WilWit » Чт ноя 16, 2017 8:04 pm

ARWI писал(а):
WilWit писал(а):"Лат. luo - «омывать», luter - «бассейн для омовений, купель» lutesco - «покрываться илом, заболачиваться», lutum - «грязь, ил, глина». Кит. 流 [liú] - «течь; литься»; вытекать. Кельтск. lut - «грязь, болото»."

полабскоие
lije льёт
ljędü земля страна
ljolja отец

ЛЯЛЯ (ЛЕЛЯ) – багіня вясны...
И у нас дождь - лiе:)))
Лядо — пустошь среди леса, место вырубки и выжига леса для нужд земледелия.
Аватара пользователя
WilWit
 
Сообщения: 3555
Зарегистрирован: Пт авг 29, 2014 7:46 pm
Откуда: в. Галiнова, Вiлейшчына

Re: ЛИТВИНЫ - ПОТОМКИ ЛЮТИЧЕЙ!

Сообщение ARWI » Чт ноя 16, 2017 8:46 pm

интересно другое. беларусы не подозревают, каким количеством германизмов 10-14 века они пользуются. начиная от слова ганак.
также много таких слов вошло в 15-20 веках. при этом бел лингвисты исходят из некоей славянской чистоты и толкуют
все эти слова как заимствования через польский. идиш или через прямые контакты. в тоже время ,,славянская лингвистическая чистота,, -
это призрак. в словаре адриатических венетов было реннер - бегун и райтар - воин. но это же 3-5 век до нашей эры.
в словаре полабцев куча германизмов ,которые трактуются однозначно как следы онемечивания. в германизмы записываются и барва и фарба. но! тут грани ни фига не работают. потому что грань между вендами и , скажем, восточными германцами очень зыбкая.
я полагаю, часть слов являются общими для славян и германцев. бел грабарь - нем der Grabe- прусс grobo- лужицкое groba ,готское graban - это все -копать, канава и тд. я полагаю, что для беларусов часть германских слов являются исконными. а также легко принимаемыми . а гуды- это либо змеи( как предмет поклонения) либо гуты- хорошие хозяева ( колхозники).
если полабское кригер- воин - да , это немецкий, то фарба -барва.. -я считаю общий слой.
при этом война -krig а на войне -va krize . полабцы заимствовали слово, а склоняли - как белмова- с чередованием
Последний раз редактировалось ARWI Чт ноя 16, 2017 9:22 pm, всего редактировалось 4 раз(а).
ARWI
 
Сообщения: 5013
Зарегистрирован: Чт июн 11, 2015 8:00 pm

Re: ЛИТВИНЫ - ПОТОМКИ ЛЮТИЧЕЙ!

Сообщение ARWI » Чт ноя 16, 2017 8:49 pm

WilWit писал(а):
ARWI писал(а):ljędü земля страна


Лядо — пустошь среди леса, место вырубки и выжига леса для нужд земледелия.

явяжско -прусское lendan -долина, оно же немецкое land, англ land.
ljędü земля страна- это читать как ljendo
ARWI
 
Сообщения: 5013
Зарегистрирован: Чт июн 11, 2015 8:00 pm

Re: ЛИТВИНЫ - ПОТОМКИ ЛЮТИЧЕЙ!

Сообщение WilWit » Чт ноя 16, 2017 10:04 pm

ARWI писал(а):
WilWit писал(а):
ARWI писал(а):ljędü земля страна


Лядо — пустошь среди леса, место вырубки и выжига леса для нужд земледелия.

явяжско -прусское lendan -долина, оно же немецкое land, англ land.
ljędü земля страна- это читать как ljendo

Да, лынды б'ём:)))
Аватара пользователя
WilWit
 
Сообщения: 3555
Зарегистрирован: Пт авг 29, 2014 7:46 pm
Откуда: в. Галiнова, Вiлейшчына

Re: ЛИТВИНЫ - ПОТОМКИ ЛЮТИЧЕЙ!

Сообщение WilWit » Чт ноя 16, 2017 10:21 pm

ARWI писал(а):интересно другое. беларусы не подозревают, каким количеством германизмов 10-14 века они пользуются. начиная от слова ганак.
также много таких слов вошло в 15-20 веках. при этом бел лингвисты исходят из некоей славянской чистоты и толкуют
все эти слова как заимствования через польский. идиш или через прямые контакты. в тоже время ,,славянская лингвистическая чистота,, -
это призрак. в словаре адриатических венетов было реннер - бегун и райтар - воин. но это же 3-5 век до нашей эры.
в словаре полабцев куча германизмов ,которые трактуются однозначно как следы онемечивания. в германизмы записываются и барва и фарба. но! тут грани ни фига не работают. потому что грань между вендами и , скажем, восточными германцами очень зыбкая.
я полагаю, часть слов являются общими для славян и германцев. бел грабарь - нем der Grabe- прусс grobo- лужицкое groba ,готское graban - это все -копать, канава и тд. я полагаю, что для беларусов часть германских слов являются исконными. а также легко принимаемыми . а гуды- это либо змеи( как предмет поклонения) либо гуты- хорошие хозяева ( колхозники).
если полабское кригер- воин - да , это немецкий, то фарба -барва.. -я считаю общий слой.
при этом война -krig а на войне -va krize . полабцы заимствовали слово, а склоняли - как белмова- с чередованием

Гуды - кривичи:)? А откуда гуды-змеи? Змеи - гады... u в а, а в u:)? Gud - это Бог:)))
Аватара пользователя
WilWit
 
Сообщения: 3555
Зарегистрирован: Пт авг 29, 2014 7:46 pm
Откуда: в. Галiнова, Вiлейшчына

Пред.След.

Вернуться в История

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 5