Модераторы: goward, Vadim Deruzhinsky, Andrey Ladyzhenko
Vadim Deruzhinsky писал(а):На Балканы пришло отпочкование от западных балтов - с исторической территории лужицких сербов.
Ну, просто бросаются в глаза имена, которые никакого отношения к библейской традиции не имеют:
Куц, Луц, Дорош, Кац, Телило, Дец, Курило, Сац, Сак, снова те и снова Дорош и т.д.
Фамилия Децко ведет свое начало от прозвища Децко. Децко, как правило, либо называли ребенка, либо взрослого человека, внешностью или поведением похожего на ребенка. Так, основатель рода Децко мог быть капризным человеком, иметь маленький рост и т.д.
Vadim Deruzhinsky писал(а):Look:Я посмотрел инвентарь сел вокруг Радошкович за середину 16 в. Нашел ряд имен-фамилий (прозваний) балтского происхождения: Мартин Мостейкович, Процук Бартошевич, Петрель Совулевич, Пацук Андрулевич, Андрук Юркгелевич, Павлюк Юхнелевич.
С другой стороны, есть масса прозваний, которые не ассоциируются ни с чем балтским: Грыц Болотникович, Василь Колесникович, Карпец Соколович, Степан Тарасович, Череп Тимофеевич, Сидор Баламутович, Осип Мясоедович и многие другие.
Мы точно не знаем, какой процент населения в этом регионе имел балтское происхождение, а какой славянское. Мне кажется куда более естественной идея о том, что суффикс -ич был изначально наиболее типичен для местного славянского окружения, вследствие чего, его и переняли славянизирующиеся балты. Обратную ситуацию мне вообще сложно представить.
Вот что значит ваша фраза «имел балтское происхождение»???
Да все тут поголовно автохтоны и имели балтское происхождение в генах и антропологии. При этом никаких «генов» и «антропологии» славян в природе не существует: славяне – это понятие чисто ЛИНГВИСТИЧЕСКОЕ.
Vadim Deruzhinsky писал(а):Во-вторых: все наши фамилии той поры на –ич – и есть показатель западных балтов (у восточных на –ис, что то же самое).
Vadim Deruzhinsky писал(а):Инвентарь села Речица на Гомельщине (середина 16 в.):
Ну, просто бросаются в глаза имена, которые никакого отношения к библейской традиции не имеют:
Куц, Луц, Дорош, Кац, Телило, Дец, Курило, Сац, Сак, снова те и снова Дорош и т.д.
Нет, я понимаю, что это наши предки-беларусы. Но вот имена их никакой этнической идентификации не показывают. По ним нельзя судить: это балт, немец, сармат и кто ещё иной.
С ходу могу сказать, что Дорош – сокращение от имени Дорофей (белорусы не знали звука "ф", поэтому заменяли его, также как, например, в именах Агафон - Гапон, Трофим – Трохим и т.д.). Курило – от имени Кирилл, также как Гаврило – от Гавриил. Сак – скорее всего, сокращение от имени Иссак. Это все разговорные народные имена от крестильных имен, от которых и появились белорусские фамилии Дорошевич, Курилович, Сакович.
Vadim Deruzhinsky писал(а):Вот тут в именах такая же послоговость, которая, видимо, отражает некую патриархальность тогда нашей народной среды. Сам набор имён беларусов удивительный и просто примитивный: Куц, Луц, Кац, Дец, Сац, Сак.
Вот ещё интересная тема для исследования: почему сегодня у нас никто (в отличие от стран Восточной Азии) не даёт детям имена в один слог? Почему такие имена давали наши предки в ВКЛ? Самое интересное, что это не «Тык» и «Пык» или «Дам» и «Вам». А смысл какой-то эти имена имели. КАКОЙ СМЫСЛ? ЧТО ОНИ ЗНАЧИЛИ? Все кончаются либо на «ц», либо на «к». ПОЧЕМУ?
Вот предлагаю этим исследованием заняться. Насколько знаю, никто никогда ничего на эту тему вообще не писал. Тут конь не валялся.
Vadim Deruzhinsky писал(а):Вопрос только возникает: назовите тогда наши дохристианские имена наших предков. Как-то они себя называли без еврейской и греческой с римской традиций?
Миколай - Микуц - Куц
Лукьян – Луц
Константин – Коста – Кац
Денис, Демьян - Дец
Иссак – Сац
Для сравнения: Григорий - Гриц
Зафиксировано, что во 2-ой половине 20 века в белорусских селах Грицами называли Григориев.
Я не согласен со схемой, где Миколай превращается в Куц.
Vadim Deruzhinsky писал(а):Вот это редуцирование как объяснить? Есть какие-то гипотезы на этот счёт? Почему и зачем?
Vadim Deruzhinsky писал(а):И потом. Я не согласен со схемой, где Миколай превращается в Куц. Такое несерьёзно.
Vadim Deruzhinsky писал(а):Язык западных балтов потерян, что у них означало слово «Куц» - сегодня непонятно.
Vadim Deruzhinsky писал(а):Во-вторых: все наши фамилии той поры на –ич – и есть показатель западных балтов (у восточных на –ис, что то же самое).
Балтское «-ич» и «-ис» - это та же притяжательная форма, как и в латыни на «-is».
Фамилии на «-ович» являются по своей структуре НЕ СЛАВЯНСКИМИ, а БАЛТСКИМИ.
psv-777 писал(а):Не забываем,что на территории Беларуси до 10 века(кроме Юга-до Припяти)-жили в основном балты с их ИС и УС(читай ИЧ у нас).
Помнится у меня была идея о том,что распространенность суффикса ИЧ в фамилиях беларусов,может быть связана с балтской составляющей нашего этноса.Может быть при балтославянском симбиозе происходил еще и дополнительно переход с балтского окончания Ис на Ич.Может это не научно с точки зрения лингвистики...но все же.
Kelmavýtis, озеро (с. Бразавас, апилинка Калвария, Капсукский р-н Литовской ССР). Это название среди известных гидронимов Литвы, содержащих суффикс -уt- (свыше 40), является уникальным: только в нем упомянутому форманту предшествует суффикс -av-…
Изолированность этого суффиксального производного привела к тому, что П. Скарджюс считал его возникшим по славянскому образцу [17], и эта же точка зрения отражена и в академическом словаре литовского языка [18]. Однако Я. Эндзелин отнес лит. kelmãvas к примерам прилагательных с балтийским -av- [19].
По-видимому, гидроним Kelmavýtis по его суффиксальному сочетанию -av-ītjo- также следует считать ятвяжским образованием, которое в ареальном плане продолжает аналогичную деривационную черту прусского языка.
1—3. Суффиксальное сочетание -av-ītjo-, будучи ятвяжско-прусским, с одной стороны, противопоставляет западных балтов восточным (литовцам и латышам), а с другой — объединяет первых со славянским языковым миром, где соответствующий формант -ov-itje развился для выражения отчества, фамилии, а также древних этнонимов. Наличие западнобалтийско-славянской деривационной параллели позволяет удревнить возраст обсуждаемого суффиксального сочетания, перенеся начало его формирования в праславянский период. Еще одно свидетельство совместных западнобалтийско-праславянских языковых переживаний имеет определенное значение для изучения этногенеза как балтийских, так и славянских народов.
1.0. В ятвяжском ономастиконе известны три формы, которые на первый взгляд имеют чисто славянскую суффиксацию: это антропоним Зѣбрович(ь) в Ипатьевской летописи под 1227 г. (Стегоутови Зѣбровичю) и два ойконима, упомянутые там же под 1256 г. — Корковичи (ста на селѣ Корковичихъ) и Таисевичи (зажгоша Таисевиче) [9]. Однако в свете сказанного выше следует предпринять поиски исходных словообразовательных структур приведенных онимов.
1.1. Зѣбрович(ь). Ятвяжский прототип этого антропонима мог иметь две исходных формы: *Zebr-av- и *Zebr-av-īt-. О первой из них есть основание говорить почти с абсолютной уверенностью: ср. среди жителей Скаловии под 1411 г. был известен Sebrow (АР, 91), т. е. *Zebr-av-.
Реконструкция второго варианта (*Zebr-av-īt-) поддерживается тем, что там же и тогда же, где и когда был зарегистрирован антропоним Sebrow, отмечены личные имена Kalewith и Manewyth (АР, 42, 55). В обоих примерах выступает суффиксальное сочетание -av-īt-, поскольку, по наблюдению Р. Траутмана, перед i наблюдается переход -aw->-ew- (АР, 165).
look писал(а):Vadim Deruzhinsky писал(а): Так, Зебрович реконструируют из формы *Zebr-av-īt-.
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 10