Кот писал(а):я не понимаю, что вы говорите вообще
Для вас, Кот, любой славянский без полногласия - иврит
Модераторы: goward, Vadim Deruzhinsky, Andrey Ladyzhenko
Кот писал(а):я не понимаю, что вы говорите вообще
Я аб тым - хто i для чаго запiсваý. Мо жмуд
Кот писал(а):Я аб тым - хто i для чаго запiсваý. Мо жмуд
Ну что-то никаких херектерных черт, что на это бы указывало - в тексте - нет.
WilWit писал(а):Кот писал(а):Я аб тым - хто i для чаго запiсваý. Мо жмуд
Ну что-то никаких херектерных черт, что на это бы указывало - в тексте - нет.
Ну як жа - ТрЯбус ))
Ой-ай-ой, якія мы страшныяКот писал(а):Ну так и тон тада сбавь...Пакуль бяз комантаў
- як вужака на патэльне - "руотьсяў" бы дзесь прыкруціць - ДЫ НІМА КУДЫ - А, РЮЗГЕ НЕ СЛАВЯНІНКот писал(а):Ну а что касается "необходимо".. Ну так в беларусском как? Тряба разве? Вроде трэба. Беларус не могу "тряб" написать если это "беларусское имя от требовать"
я ж почему и написал вам, что это славянский текст..
"Хорошие-хорошие" - бо Caunen - Кавен - Ковно ... чаму "кАУнен"? - скуль? ... хаця... можа быць й па-ліцьвінску - Коўна - то калі ласкаpsv-777 писал(а):Продолжу. ...из Caunen(Ковно).Снова нехорошие немцы написали название в жамойтском стиле-кАУнен
...
Як у латыні адлюстроўваюцца МЯККІЯ "ц" й "с" ...вось й пабачым хто тут фрык.psv-777 писал(а):... Лингвофричество видимо непобедимо.
psv-777 писал(а):А хотите я объясню полностью по вашей лингвофрической методике имена японских императоров как славян?
Андрусь Буй писал(а):"Хорошие-хорошие" - бо Caunen - Кавен - Ковно ... чаму "кАУнен"? - скуль? ... хаця... можа быць й па-ліцьвінску - Коўна - то калі ласкаpsv-777 писал(а):Продолжу. ...из Caunen(Ковно).Снова нехорошие немцы написали название в жамойтском стиле-кАУнен
...
psv-777 писал(а):Андрусь Буй писал(а):"Хорошие-хорошие" - бо Caunen - Кавен - Ковно ... чаму "кАУнен"? - скуль? ... хаця... можа быць й па-ліцьвінску - Коўна - то калі ласкаpsv-777 писал(а):Продолжу. ...из Caunen(Ковно).Снова нехорошие немцы написали название в жамойтском стиле-кАУнен
...
Каунен.Именно так немцы кривляли.У них славянское ТоргОВ,стало ТоргАУ и т.д.Но вы правы-это немецкое поизношение славянского ОВ.Так,что моя трабла признаю.
Хотя тут не все однозначно.Они пишут ОВ с дабл Ю на конце:AW.Вот пример читаю:Wilckaw-ВилчкОВ.
psv-777 писал(а):На немецком произносится в данном случае кАунен.
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 43