Media писал(а):ARWI писал(а):
ДА ПОЧЕМУ ОТ ПРУССКОГО!!!???
где была ранняя Литва?
она включала Гродно-Новогрудок -Вильно.
кто там жил ? вот карта Седова-
ятвяжские каменный могилы- плотное скопление в центре треугольника
между теми городами.
на каком языке говорили ятвяги?.
Когда в 1860 году этнографы проводили исследования в Беларуси, то выяснилось, что ятвяги вовсе не исчезли: на юге Гродненской губернии было
зафиксировано около 31 тысячи ятвяг. Вот некоторые фразы из сферы этикета или ритуала, которые включают повторы: trencke trencke «стукнi!
стукнi!»; Kellewesze perioth Kellewesze perioth «возчык прыехау, возчык прыехау»; Ocho moy myle schwante panicke «О мой мiлы святы агеньчык!»;
Kailess noussen gingis «Будзь здароу, наш таварыш!» и др.
где можно найти эти слова? они есть в судавском словаре, который собран в польской Сувалкии-
там где второе скопление каменных ятвяжских захоронений на карте Седова.
как относятся между собой судавский и прусский?
Nūsun tāwa kas asei ān dangun ........прусский
Tave nusun, kas Tu esei en dangun... ятвяжский
Swintintis wīrsei twājs emens.
Sventintas virst Tvajas emenis.
Parēisei twajā rīki.
Bereit Tvaja rike.
Twājs kwāits audāsei sin na zemei kāi an dangun.
Tvajas kvaitas audastsin kaigi en dangun, tit digi na zemien.
Nūsan deininan geitin dāis nūmans šandeinan.
Nusun deininin geitin dais numas shandeinan
Ba atwērpreis nūmans nūsun āušautins ,
Be atverpeis numas nusans aushautins,
kāi mes atwērpimai nusun aušautenikamans.
kai mes atverpimai nusaimas aushautenikamans.
Ba ni wedais mans en perbāndan.
Be ni vedais mans en perbandasnan
Sklāit izrannkīs mans assa wargan. Amen.
Sklait izrankeis mans aza visan vargan. Amen
очень близкие.
где искать расшифровку Литва-Austechiam, Eusteythen,Ousteyten Ochsteten ,Ansteiden?
наверное же в судавском и прусском
вот слова судавские
auktimis authority
auktimiskas authority; tall
вот прусские
aucktimmisku -начальство,верховный,правительство
aucktimmien-верховный
aucktarikijskan знать. -дословно-высокие господа.
как убедиться ,что речь идет о власти, а не о геометрической высоте-
перевел отрывок из прусского III Катехизиса -
89 страница - в середине страницы-
Erains būsei paklusman auktimiskan , kwāi waran kīrsa din tūri ,
Каждый будь послушный власти , желающей силу над тобой иметь
begi stwi ast niana auktimisku, šlāits eze Deiwan.
Потому что здесь есть правление , но из Бога
Kwēi ader ast auktimisku ,stāi ast eze Deiwau enteikūtan.
Желающие но есть власти , эти есть из Бога установлены.
известная библейская тема про послушание властям.
в прусском-ятвяжском
auktan height
auktis high, tall
дает в прямом смысле высоту. а в переносном-власть-
auktimis, aucktimmisku
как будет княжество-земля под властью ятвяго - или прусо- язычного князя?
- АУКТАЙТИЯ. или Ауштайтия. может немцы и хорошо там слышали -ш-.
но слишком много версий у немцев чтоб быть уверенным.
как я понимаю фразу-
"Austechiam, terram regis Lethowie".?
Княжество Властия -земля короля Литвы.
почему Lietuva Аукштайтия называется -Высокия?
в литовском аукшт- не имеет переносного смысла власть,только высота.
я не знаю, чего их Аукштайтия выше.по мне так-восточнее Жемайтии.