Media писал(а):Андрусь Буй писал(а):Да херня и наплевать, как там у вас чё пишут - ибо совсем из другой "оперы"
А вот и нет, ибо Г
айлюс происходит от слова -г
айлас, а в 16 векек их записысвали как Г
оилюс. То есть корень -г
Aйл.
Да плевать, дружище - плевать.
Как вы не поймёте - от гоилы-гайлы у вас только производное ОДНОГО имени со значением - "сильный".
Мы же можем в паспорте (если позволят конечно) написать - Арсайла от Арсений (
И М Я) - и это будет нормально для литвина. Разницу видите?
Media писал(а):Андрусь Буй писал(а):Т Р А Д И Ц И Я, однако
- у нас до сих пор ИМЕНА, а не ФАМИЛИИ, так образовывают
Вообще-то нет разницы имя это или фамилия, ибо те фамилии пошли от имён.
От одного слова - и всё. Разница огромнейшая.
Media писал(а):Плюс нет у вас ни какой традиции, о то давно уже были какие не буть Андрюгайлы, Иваногайлы Алексгайлы или Дмитригайлы.
Да. Были бы. Но я вас может удевлю, но у нас даже школ беларускоязычных практически не осталось. Через поколение и "зелёных" человечков вводить не придётся - РАСЕЯ, матьеё.
"В современном белорусском паспорте имя, отчество и фамилия записываются на двух языках. Белорусские и русские имена не транслитерируются, а заменяются соответствующими аналогами: Дзяніс - Денис, Вольга - Ольга. При этом белорусский вариант зачастую может использоваться исключительно "на бумаге", поскольку многие белорусы, говорящие в быту по-русски, используют соответственно русские варианты имен (согласно опросам, белорусским языком в быту постоянно пользуется только 6% белорусов)." (с)
Потому и нет.