Лявон Воучак » Вт ноя 10, 2015 6:06 pm
ТОМ.
Том проснулся ранним утром и прислушался к своим ощущением. Вернее сказать, слово «прислушался» мало подходило к тому, что происходило в его голове. Он, просто испытал некое волнение и попытался найти ему причины.
Первым делом Том начал осмотр первого этажа. Обошёл комнаты, заглядывая в углы, которые не просматривались с середины комнаты. Всё было как обычно. Он вернулся к постели, лёг, пытаясь погрузиться в дрёму, но на втором этаже проснулся и зашевелился Джек и дремоту Тома сняло, как рукой. Можно, не боясь никого разбудить, осмотреть второй этаж.
За дверью спальни кряхтел, делая зарядку, огромный и грузный добряк Джек. Осмотр второго этажа показал, что во всех остальных комнатах, кроме спальни Джека, так же не было поводов для беспокойства. Но беспокойство не исчезло. Тем не менее, Том перестал обращать на это внимание, предоставив течению жизни самой выбирать череду событий.
После завтрака, обильного и плотного, Джек сел в машину, и ни сказав Тому ни слова, уехал. Том, стоя на крыльце, наблюдая, как отдаляется машина Джека и чувствовал, растущее в груди смятение, не покидавшее его с самого пробуждения. Сейчас, глядя на скрывающийся за поворотом автомобиль, Том чётко осознал, что надо действовать. Он огляделся по сторонам, прошёлся по крыльцу сначала в одну, затем в другую сторону и чувствуя, что крепнущее в груди беспокойство может вынудить его к неправильным действиям, усевшись прямо на крыльцо, запрокинул голову к небу. Мозг быстро и хладнокровно анализировал увиденное, но подсказок не было. Он знал лишь одно, что если побежит прямо от крыльца вниз, то сможет перехватить Джека около виллы Торнторна, но это вряд ли поможет погасить растущее и крепнущее волнение.
Всё таки Том побежал. Это единственное из того, что он мог сделать и он это сделал.
2
Утро было холодным и туманным. Туман, высотой не более полуметра, был таким плотным, что казалось, что если вбежать в него на большой скорости, то можно разбиться, как о бетонную стену. Том тумана не боялся. Том боялся не успеть к вилле Торнторна. Погода была безветренная и потому туман, ровный, как слой раскатанной ваты клубился за бегущим Томом. Вихри создавали причудливые фигуры, которые оставались висеть в прохладном и спокойном воздухе и сверху, с террасы дома, где жил Том, можно было увидеть, что путь проделанный Томом идеально прямой.
Том бежал. Дыхание было размеренным, темп бега позволял прибавить, если в этом возникнет необходимость, но внутренние часы подсказывали, что необходимости нет. Том бежал. Он знал, что успеет, если не случится ничего непредвиденного. Может жирный крот выкопал нору в месте, где опустится в непроглядном тумане одна из ног, или редкое дерево уронило сухую ветку у него на пути, обломанную порывом ветра. Тогда случиться беда и ему останется только винить себя за неправильно выбранное действие. Но он бежал. Передумывать было поздно, волнение гнало вперёд, а в душе рождалось убеждение, что всё идет правильно.
Внезапно он почуял опасность. Это была не та опасность, которую могли создать крот, или обломанная ветка. Это была угроза его жизни. Угроза, которую не создаст вывихнутая, или даже сломанная конечность, угроза, которая может прекратить его существование в этом удивительно интересном мире. Шестое чувство подсказывало, что ещё есть время избежать беды, заложив большой крюк, но тогда он опоздает и с опозданием исчезнет смысл его действий, а беспокойство, разбудившее его утром, останется. И Том продолжил свой путь.
Он даже не стал напрягаться, чтобы приложить силы к распознанию опасности, не включил внутренние резервы, так как не имея перед собой признаков грядущего, понимал, что тратить силы тщетно. Они пригодятся позже. Он только изредка подпрыгивал в процессе бега, в надежде разглядеть опасность, если она возвышалась над туманом. И, хотя он ничего пока не увидел, он точно знал, что угроза реальна.
Наконец, очередной раз подпрыгнув, он смог что-то разглядеть. Глаза ещё не до конца распознали предмет, излучающий опасность и на половину скрытый в тумане, а сознание уже получило ответ. Это волк. Он стоит на его пути. Он не видит его, он не чувствует в безветренном, сыром и туманном воздухе его запах, но он прекрасно слышит его. Не зная, не понимая, что приближается к нему в густом тумане, волк, тем не менее, по доносящемуся звуку его бега, прекрасно понимал, что ему, волку, несущийся на него объект опасности не сулит. Он стоял, почти до спины погружённый в туман, широко расставив ноги и в его позе ничто не говорило о том, что он собирается уходить. На месте его удерживал вовсе не охотничий азарт, а любопытство.
Том бежал. С роковой неумолимостью он приближался к этому жуткому зверю, который в состоянии расправится с ним за три секунды.
Том бежал. Уверенность, что всё происходящее идёт в нужном порядке, неудержимо толкала его вперёд. Дыхание и ритм бега оставались неизменными и в эти секунды, в течении которых он мчался к страшной матёрой зверюге, высотой в холке выше хорошего дога, Том был похож скорее на робота, выполняющего заданную программу, чем на живое существо.
Волк неумолимо приближался. Он возвышался над туманом неколебимый и уверенный в своём превосходстве. Он ничего не видел, но по приближающемуся звуку он уже понял, кто через несколько секунд предстанет перед ним, оторопевший и перепуганный, ибо был уверен в том, что сам не увиден, не услышан и не распознан. Он видел только двигающуюся к нему стрелу завихрений и наблюдал за ней, с поднятым, в знак доминирования над противником хвостом, ведь существо стремившееся к нему было собакой, жалкой шавкой, которую больная прихоть погнала через пустырь по густой траве и в густом тумане. Откуда ему было знать, что Том мчался к нему, невидимый в сизой мгле, а только слышимый, но вооружённый всеми необходимыми ему для этой встрече знаниями и потому спокойный и решительный. Том совершенно не знал, как он поступит через секунды, однако был уверен, что интуиция и инстинкты его не подведут. И Том бежал.
У него осталась всего лишь мгновение, чтобы суметь затормозить в метре от волка и метнуться в сторону, но Том, неожиданно не только для волка, но и для самого себя рванул вперёд изо всех своих собачьих сил. Волк даже не шелохнулся. Он просто не успел шелохнуться. Он так и остался стоять подобно монументу неумолимого грядущего, погружённого в туман. Пёс прошёл у него между лап с нарастающей скоростью и уже мчался дальше в пустошь, повизгивая отнюдь не от страха, а словно подгоняя самого себя в гонке за жизнью. Между ног волка клубился туман. Волк выждал несколько секунд, прислушиваясь к удаляющемуся за спиной бегу, и, не проявляя в связи с происшедшим, ни каких эмоций, опустил хвост и голову к земле и тихо потрусил своей дорогой.
3.
Том бежал. Скорость его снизилась, хоть он и понимал, что может не успеть, но необходимо было восстановить дыхание после рывка и потому замедлиться. Он уже не думал о волке. Он, полагаясь на свои инстинкты, слегка скорректировал маршрут к вилле Торнторна, с которого сбился, уносясь со всех ног от кошмарного создания.
Вилла была рядом и хотя Том порядочно ускорился, он осознал, что опоздал. Когда он выбежал из тумана на дорогу, проходящую мимо виллы, то ощутил явный импульс радости. Машина Джека стояла возле виллы и это означало только одно - вилла и была конечной точкой путешествия Джека.
Том вбежал на крыльцо и лёг на придверный коврик. Волнение, потревожившее Тома не уходило, но в данной ситуации его целью было дождаться Джека. Главное, что Джек здесь, а потом он посмотрит, куда выведут его никогда не подводившие инстинкты и интуиция.
Время не существовало для Тома. Он просто ждал. Наконец, в доме послышались голоса и шаги, приближающиеся к входной двери, и Том, сбежав с крыльца, начал притопывать передними лапами, всё явственнее различая голос Джека. Дверь растворилась, Джек и Торнторн вышли на крыльцо с удивлением глядя на танцующую перед ними собаку.
- Твой пинчер решил прогуляться. - Торнторн насмешливо приподнял брови. - Смотри, чтобы он не превратился в бродяжку и тебе не пришлось вписать в график регулярное посещение местной живодёрни.
- Я просто поражён. Он впервые за три года убежал из дома. - Ответил Джек не спуская глаз с залихватски скачущего вокруг него Тома - Надеюсь, у него были на то серьёзные причины. Мне вовсе не хочется ограничивать его свободу.
Все трое, Джек с Торнторном и танцующий вокруг них пинчер, подошли к машине Джека. Торнторн протянул к Тому руку, чтобы потрепать пса по загривку, но Том извернулся играясь, прыгнул вверх и цапнул передними зубами папку, находящуюся под мышкой Торнторна. Папка была кожаная, очень дорогая и Том, словно чувствую её ценность, клацнул зубами по бумагам, торчащим, из неё.
-Фу, Том. - строго произнёс Джек.- Быстро в машину!
Он распахнул перед Томом дверь переднего пассажирского сиденья и Том в одно мгновение улёгся на нём. Он положил голову на передние лапы и невероятное спокойствие опустилось на его собачью душу. Тревога, пробудившая его утром, улетучилась и не понимая, и не собираясь понимать, что произошло, от чего всё так случилась, Том мгновенно погрузился в чуткий, но тем не менее, спокойный сон.
Джек и Торнторн пожали в прощании друг другу руки. Они заключили сделку, несколько минут назад подписав договор, подтверждающий её заключение. Их лица прямо источали удовольствие, ведь каждый был уверен, что выгода на его стороне. Джек сел в машину, взмахнул, прощаясь окончательно, рукой и вывел машину на трассу. Торнторн, алчно потирая руки, пошёл дом. Душа его пела в ожидании прибыли, которую он получит, провернув эту сделку и облапошив простачка Джека. Он предвкушал то мгновение, как прибыв домой и усевшись в кресло, Джек начнёт перечитывать свой экземпляр договора и, наконец, поймёт, что его надули.
Джек рулил додж «Магнум» к дому, подпевая звучащей из приёмника Гвен Стефани и был счастлив. Рядом с ним, на переднем пассажирском сидении спал, исполненный безмятежностью Том. В животе его медленно переваривался маленький кусочек бумаги, на котором уже начала исчезать, растворяясь в пищеварительных соках, подпись Джека.