Белорусско-прусский словарь, восстановление прусского

Модераторы: goward, Vadim Deruzhinsky, Andrey Ladyzhenko

Re: Белорусско-прусский словарь, восстановление прусского

Сообщение Media » Вс июн 21, 2015 11:06 pm

ARWI писал(а):везде где стоит в словаре этого института Ы , на вирданс прусай стоит ū .
на судува- стоит ā. нету единого мнения.как записывать.
ARWI, -Ы это -U или длинная -Ū.
Аватара пользователя
Media
 
Сообщения: 10197
Зарегистрирован: Ср июн 25, 2008 12:53 pm

Re: Белорусско-прусский словарь, восстановление прусского

Сообщение Media » Вс июн 21, 2015 11:07 pm

ARWI писал(а):я не игногрирую. только литовский мало представлен в беларусском.
Откель?
Аватара пользователя
Media
 
Сообщения: 10197
Зарегистрирован: Ср июн 25, 2008 12:53 pm

Re: Белорусско-прусский словарь, восстановление прусского

Сообщение ARWI » Вс июн 21, 2015 11:17 pm

Media писал(а):
ARWI писал(а):везде где стоит в словаре этого института Ы , на вирданс прусай стоит ū .
на судува- стоит ā. нету единого мнения.как записывать.
ARWI, -Ы это -U или длинная -Ū.


совершенно верно. поэтому судавский-это тож тяжелый документ с ихним ā.
сейчас они его обновили и заменили на о длинное

Кот пытается наскоками на документ отменить Ы-кание полексян, как связанное с западно -балтской фонетикой. я считаю- ы- это западно -балтское. и много где вылазит и в беларускай мове.
Последний раз редактировалось ARWI Сб июл 04, 2015 1:57 pm, всего редактировалось 3 раз(а).
ARWI
 
Сообщения: 5013
Зарегистрирован: Чт июн 11, 2015 8:00 pm

Re: Белорусско-прусский словарь, восстановление прусского

Сообщение Media » Вс июн 21, 2015 11:20 pm

ARWI писал(а):. ы- это западно -балтское. и много где вылазит и в беларускай мове.

нет ни какого -Ы ни в западно балтском ни в другом балтском. Повторяю -Ы это -U, или длинная -Ū.
Аватара пользователя
Media
 
Сообщения: 10197
Зарегистрирован: Ср июн 25, 2008 12:53 pm

Re: Белорусско-прусский словарь, восстановление прусского

Сообщение ARWI » Вс июн 21, 2015 11:21 pm

Media писал(а):
ARWI писал(а):я не игногрирую. только литовский мало представлен в беларусском.
Откель?


здесь я должен выложить всю часть книги Лаучуте , насчет заимствований блр от лит?
я в курсе. Вас задевает слово ,.мало? я завтра посчитаю,сколько там слов и напишу.
чтоб была цифра.
ARWI
 
Сообщения: 5013
Зарегистрирован: Чт июн 11, 2015 8:00 pm

Re: Белорусско-прусский словарь, восстановление прусского

Сообщение Media » Вс июн 21, 2015 11:23 pm

ARWI писал(а):
здесь я должен выложить всю часть книги Лаучуте , насчет заимствований блр от лит?
я в курсе. Вас задевает слово ,.мало? я завтра посчитаю,сколько там слов и напишу.
чтоб была цифра.
Меня если и задевает, то только Ваша не искренность.
Аватара пользователя
Media
 
Сообщения: 10197
Зарегистрирован: Ср июн 25, 2008 12:53 pm

Re: Белорусско-прусский словарь, восстановление прусского

Сообщение ARWI » Вс июн 21, 2015 11:28 pm

Media писал(а):
ARWI писал(а):. ы- это западно -балтское. и много где вылазит и в беларускай мове.

нет ни какого -Ы ни в западно балтском ни в другом балтском. Повторяю -Ы это -U, или длинная -Ū.


конечно нету. есть ,,Ы это -U, или длинная -Ū. графическое совпадение глюкового Ы с длинным u
на прусай вирданес.
а теперь обьясните русскоязычным, как это Ū произносится.

за все западно балтские диалекты не говорите. вы их не знаете.
вы и прусский текст не понимаете. проверяли уже.
Последний раз редактировалось ARWI Сб июл 04, 2015 1:48 pm, всего редактировалось 2 раз(а).
ARWI
 
Сообщения: 5013
Зарегистрирован: Чт июн 11, 2015 8:00 pm

Re: Белорусско-прусский словарь, восстановление прусского

Сообщение ARWI » Вс июн 21, 2015 11:30 pm

Кот писал(а):
о не заменилось на ф , а речь идет о произнесении звука О с верхними зубами касающимися нижней губы.


rфmantikenоks “романтик”
lakciфni “лекция”
prфjaktitun “проектировать”


Не дошло опять? :lol:


я где нибудь приводил эти слова с ф?
Последний раз редактировалось ARWI Вт июн 23, 2015 1:39 pm, всего редактировалось 1 раз.
ARWI
 
Сообщения: 5013
Зарегистрирован: Чт июн 11, 2015 8:00 pm

Re: Белорусско-прусский словарь, восстановление прусского

Сообщение Media » Вс июн 21, 2015 11:33 pm

ARWI писал(а):а теперь обьясните русскоязычным, как это Ū произносится.

Просто, длинная УУУУУУУ, и она ни как не соотвествует русскому -Ы, так как это совсем другая фоентика.
Аватара пользователя
Media
 
Сообщения: 10197
Зарегистрирован: Ср июн 25, 2008 12:53 pm

Re: Белорусско-прусский словарь, восстановление прусского

Сообщение ARWI » Вс июн 21, 2015 11:36 pm

..
Последний раз редактировалось ARWI Вт июн 23, 2015 1:40 pm, всего редактировалось 1 раз.
ARWI
 
Сообщения: 5013
Зарегистрирован: Чт июн 11, 2015 8:00 pm

Re: Белорусско-прусский словарь, восстановление прусского

Сообщение ARWI » Вс июн 21, 2015 11:39 pm

ДА!


Media писал(а):
ARWI писал(а):а теперь обьясните русскоязычным, как это Ū произносится.

Просто, длинная УУУУУУУ, и она ни как не соотвествует русскому -Ы, так как это совсем другая фоентика.
Последний раз редактировалось ARWI Сб июл 04, 2015 1:31 pm, всего редактировалось 1 раз.
ARWI
 
Сообщения: 5013
Зарегистрирован: Чт июн 11, 2015 8:00 pm

Re: Белорусско-прусский словарь, восстановление прусского

Сообщение Media » Вс июн 21, 2015 11:45 pm

Кот писал(а):медиа да какая там еще "u" длинная? Вот от вас то не ожидал!

Ну если в прусском "человечество" zmūnija, (zmЫnija), то оно читается как ЖМУУУНИЯ. Тоже самое с TAŪWU и т.д.
Аватара пользователя
Media
 
Сообщения: 10197
Зарегистрирован: Ср июн 25, 2008 12:53 pm

Re: Белорусско-прусский словарь, восстановление прусского

Сообщение Media » Вс июн 21, 2015 11:49 pm

Кот писал(а):
Изображение
Изображение

Блин, а этона каком языкя вообще? Я уже запутлся... :P
Аватара пользователя
Media
 
Сообщения: 10197
Зарегистрирован: Ср июн 25, 2008 12:53 pm

Re: Белорусско-прусский словарь, восстановление прусского

Сообщение Media » Вс июн 21, 2015 11:59 pm

Кот писал(а): в IPA - u долгое
И причем тут "ы"? (ɨ в IPA) ??

Ошибка кодировка... что в прусском, что еще где..

Да не при чём -Ы :)
Аватара пользователя
Media
 
Сообщения: 10197
Зарегистрирован: Ср июн 25, 2008 12:53 pm

Re: Белорусско-прусский словарь, восстановление прусского

Сообщение ARWI » Пн июн 22, 2015 6:27 am

итак ,в словаре,который Кот называет глючным видим ZMЫI <64> [Smoy E 187] человек,
для произношения предлагают Smoy.исходя из версии Медиа, zmūnija пишется через ū и черточка сверху-это долгота. ,
и читается ЖМУУУНИЯ. но, при этом в .,глючном,, словаре, для обозначения долгот стоит тильда,
и вместо разных букв. здесь-вместо А : ZIGN~SN~ <46> [signassen 107] благословение.
здесь http://wirdeins.prusai.org/ пишут zmūnents ,это согласуется с написанием Медиа,
Кот привел еще некий словарь,Медиа не знает,что за язык, где это же пишется через О с черточкой, zmoj, произносить видимо теперь уже надо
ЖМОООЙ. так поехали дальше, судавский словарь ,там уже zmānentas man, human, person . значит,читать уже надо жмааанентас.
в помезанском http://donelaitis.vdu.lt/prussian/LexiPom.pdf уже дается ZMONENAWIS , и буква подчеркнута снизу и
имеет знак ударения, рядом дается ,как понимаю произношение ,там Smonenawi. Шестью строчками ниже тут же идет-
ZMONENTS с таким же о -черточка снизу и знак ударения ,и предлагается произность smunents, без никаких обозначенных долгот.
в словарике Грунау вообще этого слова нету, а есть Ludis и нигде никаких долгот в словах не проставлено.В фотошопном факсимиле Ельбинго

словаре стоит SMOY, без никаких долгот,немцы не заморачивались.
единственным стабильным эксперементатором по произношению пруского является Кулгринда, вот тут есть текст и
хорошо слышно ,к чему они пришли в произношении.я бы не сказал,что там свободно от Ы, что его совсем нет, потому что нерусский.
https://www.youtube.com/watch?v=8SJzbynM5nE
но и выраженного Ы-кания нету, как в етвызь, но я,понимаю, Кульгринда сохраняет привычное произножение.там слышится местами ЖЯ.
также в текстах ,что от немцев остались не различаются звуки s и z ,
поэтому Жмууния в версии Медиа-это литовская версия произношения. кто докажет,что нормальное Ж вообще было в произношени.
я понимаю, что Ы-кание не характерно для всех зап-балт диалектов,
думаю, -чем дальше от балтики,тем больше Ы-кания.но Жмууния произносить тоже ,считаю неправильно.-а просто смой..
Летувисы исходят из свой фонетики, я -из беларуской. а язык-мертвый,версий много... а летувисы- не западные балты, а восточные,другой народ.а потомки ятвягов-полексян усердно Ы-кают. напоминаю- я ищу приложение западно -балтских диалектов к беларусскому.
это значит мне нужен не земгальский,а ятвяжский язык и фонетика. и етвызь в этой ситуации-тоже документ
а пишут-кто как хочет,единства нету
блин, мне все равно в уме слышится -смый. . нет, литовскую версию не предлагать. я сам себе кульгринда.
кто слышит в уме также- поддержит. а жемяйты пусть произносят -жмууния.они и так напридумывали выше крыши в этом прусском.
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
Последний раз редактировалось ARWI Сб июл 04, 2015 2:00 pm, всего редактировалось 2 раз(а).
ARWI
 
Сообщения: 5013
Зарегистрирован: Чт июн 11, 2015 8:00 pm

Пред.След.

Вернуться в История

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 35