Модераторы: goward, Vadim Deruzhinsky, Andrey Ladyzhenko
Mihail Mitin писал(а):Вот интересно, нет оригинала текста, а у Вас такая уверенность (выделил синим) в правоте перевода Малеина ? Ведь есть ДВА перевода, значит - 50 на 50.
Сегодня мне – 61, поэтому, на пару дней «выскакиваю» из форума.
В свое время, в работе по «Белой Руси», уже отмечал, что в оригинале у Флетчера в два-три раза по объему больше, чем русский перевод, по крайней мере – в «Вост.литературе».
Интересно, чем он так «насолил» Николаю I ?
Mihail Mitin писал(а):Да, с интересной штукой столкнулся ! Это на счет мемуаров Фоскорино.
Первый раз (года два назад) прочитал предисловие в «Восточной литературе» как Чапай на лихом скакуне и смотрел на данные мемуары с этой точки зрения и, естественно, сейчас выступал с той позиции. Вы меня слегка озадачили, «опустили»……на землю грешную. Вчера вечером попробовал повнимательнее ознакомиться с предисловием, да и найти тексты (оригиналы и переводы). То ли предисловие написано столь заумно, то ли, после зубного ортопеда, ничего в голову не лезло, но запутался здорово. У меня получилось, что выставленный перевод в «вост.лит.» Фоскорино не является таковым, а написан неизвестным автором при практически полной компиляции работы Иовия, а настоящий Фоскорино у Толстого, который также «катал» с Иовия и т.д.
Mihail Mitin писал(а):Сегодня мне – 61, поэтому, на пару дней «выскакиваю» из форума.
psv-777 писал(а):О как,оказывается в самом Белорусском наместничестве,нет не то,что белых,вообще нет русских(или там русин) А проживают только литва,поляки и евреи
. . . . . . . . .
В Могилевском наместничестве-все то же,как под копирку.Про остальные земли Литвы еще не успели написать к тому времени.
Mihail Mitin писал(а):Может кто подправит меня ?
P.S. Как понимаю, «нижняя и верхняя» синонимы – «большая (великая) и малая».
Ну дык гэта чарговы капіпаст. Адзін манах Ян Бем скапіпасціў у другога манаха - Себасцьяна Мюнстера (або наадварот). Які ў сваю чаргу шмат чаго скапіпасціў у трэцяга манаха - паляка Мацвея Мехоўскага Ні першы, ні другі, ні трэці ніколі не былі ў Руссіі і пісалі свае трактаты па расказах падарожнікаў і іншых кніжных крыніцах.
Дарэчы, у Мехоўскага сустракаецца такі момант
Мы знаем и своими глазами видим, что вышеупомянутые три реки (действительно крупные), Борисфен, Танаис и Волга, начинаются и текут из Московии, а Малый Борисфен, называемый у Аристотеля Гипанисом или иначе Малым Борисфеном, берет начало в верхней Руссии, а затем впадает в Большой Борисфен, соединяясь с ним.
Трэба знайсці арыгінал тэкста. Там павінна і alba Russia быць.
Mihail Mitin писал(а):А разве есть люди, которые сомневаются в этом ?
Но тут несколько другое : зачем делать заведомо неправильный перевод ?
Mihail Mitin писал(а):В инете есть книга - "Меховский М. Трактат о двух Сарматиях .1936"
Книга состоит из двух частей : издание 1521г (третье) + русский перевод.
Если не найдете, могу - "залить".
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 18