По моему, уверенность Носевича, что ни кто не будет его проверять, позволила ему брать доказательства с «потолка» .
Продолжение следует.
Мочите козлов.
Модераторы: goward, Vadim Deruzhinsky, Andrey Ladyzhenko
По моему, уверенность Носевича, что ни кто не будет его проверять, позволила ему брать доказательства с «потолка» .
Продолжение следует.
Я уже приводил сам синхронныя с татарским погромов НЕ славянские (то есть не заинтересованные в перетягивании) достоверные источники, где Русью является Новгород, Изборск, Псков, Ростово-Суздальская земля, Волынь + Есть Полоцкие и смоленские грамоты времен татарских погромов: "полоцкая земля словет русская"... В Широком смысле русь еще никто не отменял.
В Широком смысле русь еще никто не отменял
В 1280-х годах, к примеру, участник немецкого похода на балтские народы, описал историю вторжение туда немцев, как "Старшая ливонская рифмованная хроника".
А вот синхронный наш уже памятник, написаннай 40 лет ранее сразу после нашествия поганых тюрок - "слово о погибели русскай земли" (1246):
Упоминаемые в «Слове» имена и контекст, в котором эти имена встречаются («до ныняшняго Ярослава и до брата его Юрья…»), отзвуки легенд о Владимире Мономахе и некоторые южнорусские черты текста дают основание считать, что «Слово о погибели Русской земли» было написано автором южнорусского происхождения в северо-восточной Руси.
Mihail Mitin писал(а):Персональный сайт белорусского историка Вячеслава Носевича
http://vln.by/node/44
“Русь” у складзе Вялікага княства Літоўскага ў XVI ст. (1996)
«Русь» выступает отдельно от Волыни и Подляшье и в частном письме князя Р. Сангушки (1567 г.), в котором он сообщает, что король послал его «на Русь, панство разабраць милости господарскому украинное», и напоминает о «кривда и ущерба ... от суседев своих обапольных, так в земли Волынской д. повете Луцк, Володимерском, яко и на Подляше в повете Берестейском »[33, № 113]. Местонахождение «Руси», куда должен был ехать Р. Сангушка, не вызывает сомнения, так как в его архиве сохранился и следующее письмо, в котором гетман Г. Ходкевич просит его поскорее выехать в армию «на Русь до Лукомля» - речь идет о военных действиях в Полоцке во время Ливонской войны. Через два года тот же Р. Ходкевич пишет до Р. Сангушки, что дал поручение своему сыну, который едет на Русь, предварительно заехать на Волынь.
(перевод мой).
Вообще то, мне не понятна логика Носевича : выводит Русь по соседству с районами Волыни, Подляшья и тут же фиксирует ее в районе Полоцка. Между этими территориями – монтировка по карте.
psv-777 писал(а):Mihail Mitin:По моему, уверенность Носевича, что ни кто не будет его проверять, позволила ему брать доказательства с «потолка» .
Продолжение следует.
Мочите козлов.
skorynapiterski писал(а): Здесь неправильный у вас перевод с беларуского по смыслу.
Вы переводите "Местонахождение «Руси»... не вызывает сомнений, ТАК КАК в его архиве сохранился и следующее письмо, в котором гетман Г. Ходкевич просит его поскорее выехать в армию. "
Конечно это несвязно. Поэтому я перевожу здесь частицу БО, как К ТОМУ ЖЕ. Совсем другая причинно следственная связь и смысл.
В источнике (который выше), немцы живут между литвой и карелой. Так вот в чем вопрос, живут или правят? Или и то, и другое
В одной из немецких рифмованной хроник, присутствуют кривичи (земля кривичей), в начале 14-го века. Не будем же делать из этого какие то выводы.
Русь - это в первую очередь земли подчиненные руським князьям, чем князь "родовитее", тем и земли более русские.
А руський язык, руськие люди, руськая вера, это все производные.
Неужели, вы думаете что благородные немцы, нобили, воспринимали руских князей, неотделимо от черни, окружающей такие мегогорода как Суздаль, в котороом и тепереча, живет 10 000 человек.
Так в ШИРОКОМ смысле и Литву еще никто не отменял-аж до Можайска
Не славянские,незаинтересованные.....я бы добавил еще-и ни хрена толком не знающие,как и с Белой Русью.
Странное дело-приводятся как ОСНОВНОЕ ДОКАЗАТЕЛЬСТВО,источники либо колоний,либо перебежчиков,либо иностранцев.
Ну, а про свидетельство Итальянца Карпини я вообще лучше помолчу
Повторю только,что представители Метрополии-т.е. Киева не очень то стремились считать свои колонии-окраины собственно Русью.
Повторю только,что представители Метрополии-т.е. Киева не очень то стремились считать свои колонии-окраины собственно Русью.И Ипатиевская летопись это четко показывает.
Остальные основные летописи переписывались в Северо-Западной Руси.И очень похожи одна на другую.Отличаясь в 12-13вв от Ипатиевской-очень серьезно.
Я не исключаю возможности, что мой перевод не всегда правильный. Поэтому и делаю приписку - "перевод мой".
В узком смысле, что при применении ТАК КАК и К ТОМУ ЖЕ - меняется "причинно следственная связь и смысл" - согласен.
В широком смысле - не согласен. Это связано с тем, что при применении "К ТОМУ ЖЕ", последующее предложение (довод) должен подтверждать предыдущий , а его (основной вывод) в первом предложении абзаца - нет. В первом предложении - утверждение об отдельности понятий, а о местонахождении - нет.
Поэтому, следует "местонахождение....не вызывает сомнения" ТАК КАК и идет основание для данного утверждения (высосанный из пальца аргумент).
Где то так.
Mihail Mitin писал(а):
Я не исключаю возможности, что мой перевод не всегда правильный. Поэтому и делаю приписку - "перевод мой".
В узком смысле, что при применении ТАК КАК и К ТОМУ ЖЕ - меняется "причинно следственная связь и смысл" - согласен.
В широком смысле - не согласен. Это связано с тем, что при применении "К ТОМУ ЖЕ", последующее предложение (довод) должен подтверждать предыдущий , а его (основной вывод) в первом предложении абзаца - нет. В первом предложении - утверждение об отдельности понятий, а о местонахождении - нет.
Поэтому, следует "местонахождение....не вызывает сомнения" ТАК КАК и идет основание для данного утверждения (высосанный из пальца аргумент).
Где то так.
Кот, Вы не согласны с моей аргументацией по поводу перевода ?
skorynapiterski писал(а):Пс. Статья 96 года. Не последнее слово Носевича...
Кот писал(а):Кот, Вы не согласны с моей аргументацией по поводу перевода ?
Я не согласен с Вашей избирательной методологией, Михаил. К любому тексту надо подходить внимательно, и не видеть в нём то, что хочется. Вы вот других исследователей упрекаете, а сами только при анализе иных текстов - делаете то же самое что и они. Это к вопросу о точке с запятой, и не Вашей попытке зашутить мои очень серьезные аргументов по тому тексту.
P.S. А вот на счет применения "точки с запятой" Вам надо еще поработать...правила русского языка почитать.
как быть с "Литвой"? Так покажите, какой Литвой царь "овладел" ?
то возьмите и переведите подчеркнутое красным
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 5