Модераторы: goward, Vadim Deruzhinsky, Andrey Ladyzhenko
Lasiczka
Давно интересует этот вопрос. Если касательно письменного литературного языка всё понятно, то как быть с вопросом языка повседневного.
lietuvaitis "Витаут с Ягайлой межсобой еще общялись на литовском:"
"Ну а позднее на арену выходить польский язык, который витяснил и литовский и русинский."
"В Вильнюском уставе 1551 г. писалось, что приглашение в суды и судебные решение дольжны писатся и оглашатся "po polsku i po litewsku, i po rusku, aby wszyscy, ktorzy by słuchali, rozumieli"."
Серж Езапат писал(а):Lasiczka
Давно интересует этот вопрос. Если касательно письменного литературного языка всё понятно, то как быть с вопросом языка повседневного.
Неподготовленный ум - находка для lietuvaitis-а
сплошное славянство литовских князей.
http://litopys.org.ua/gramxiv/grb04.htm
1388 год.Князья поручаются Ягайле за Карибута:
Славяне:Давид Дмитриевич,Русан Плаксич,Василий Данилович,ёдор Евлашкович,Хвороща,его брат Иван,Григорий и Иван Несвижские ,Хома Бирульминь,Васко Дрюкович,Гавс Климянть,Юрий Звинкевич,Максак,Белик ,его сын Семён,Воулович,Гриць,его брат Степан,Терпь,Калит,Иван Балакерович,Сась Горбачевич с братьями,Семён Ясманович,Глеб Евдокимович,Иван Жидович,Павел Петрович,Озаричи Давид и Яков,Сущь.
Язычники:Кгирвид,Моишегал.
1388 год.Князья поручаются Ягайле за Олехну:
Славяне:Фёдор Данилович,Роман Фёдорович,Семён Иванович,Александро Четвертенский,Иван Несвизский,Еско Романович,Васко Кирдеевич,Андрейко Романович.
1392год.Порчительство литовских князей за Гридка Костянтиновича ВК Скиргайле
Текст грамоты:
Поручили(с) 1. кнѧ(з) велико(м) скирьгаи̏лу 2. за гридка за костѧнтинови(ч) 3. вынѧли 4 єго на свои ру(к). за побѣгь и за все лихоє. первыи̋ поручни(к) кнѧ(з) михаи̋ло євнутеви(ч). кнѧ(з) василии̏ михаи̏лови(ч). кнѧ(з) иванъ городецькиѝ. бра(т) ѥго кнѧ(з) юрьи. левъ плакси(ч) левъ васильєвъ сн̃ъ. ру(с)нъ плакси(ч). кнѧ(з) фєдоръ. миркли. бра(т) єго дмитрии̏ 5. ли(пѧ)та бра(т)ша. кнѧ(з) юрьи кожюшно ива(н) ру(с)нови(ч). ω̋сипъ дѧдѧ исаи̏ соколникъ. дани(л) висовидови(ч). ω̋зарьѧ мишютинъ. мелешко степанъ. зазъба 6. кгастовтъ. кердути. крукьждо. сурьѧтъ. федоръ весна. федоръ ω̏сташкови(ч) рикаи̏ло. ω̏хрѣмъ 7. братьѧ ѥго терешко. ω̏ндрюшко. никонъ василеи̏. дмитриєви(ч) 8. монивидъ. кои̏ликикови(ч)и. ω̏ндрѣи̏ 9 митковъ. пасыно(к). матфѣи̋ оусови(ч). семеникъ. кнѧ(з) 10 михаи̏ловъ. ω̏нципоръ 11 с 12 брато(м).
Языческие имена:Кгастовт,Кербути,Крукьждо,Рикайло,Монивид.
Славяне:36 человек.
Итого:славян-74 человека(Русан Плаксич и Иван Несвижский повторяются дважды),балтов-7 человек.
Более 90% литовских князей-славяне-христиане.
То что Великие Князья Литовские имели кроме христианских(православных и католических) ещё и языческие имена,легко объясняется-народ то в основной массе пока языческим оставался....
На каком ещё языке эти князья - славяне могли разговаривать? Поляков там ещё не было.
Данный факт находит подтверждение в других иностранных хрониках.
Lasiczka писал(а):Ягайло и Витовт, воспитывались в двух языковых системах и вероятно прекрасно понимали оба языка. Вопрос в другом - когда началась "русинизация" высших сословий и в какой момент ее сменила "полонизация"?.
Меня, интересует начало распространение польского языка, насколько рано его начал употреблять литовский нобилитет - в первую очередь католическая знать, и, с какого момента он окончательно превращается в повседневную речь вытеснив русинский?. К примеру, теже - Радзивиллы и Кишки уже в XVI в, по-видимому, употребляли польский язык достаточно активно!.
Насчет простого народа можно было бы и не заострять внимание, его пестрота понятна (например евреи использовали несколько языков), но, высший класс был достаточно монолитным, при том что имел различное происхождение.
Говорить о литовском языке, как о языке повседневного общения знати в XVI-XVII и XVIII-м, явно не актуально. Что касается XV-го то, письменного литовского языка в 15-м веке не было, были разные "балтские диалекты", какой из них был при дворе в качестве "литовского языка"- неясно.
То есть, я правильно понял что - польский язык уже в середине 16-го века был в городских слоях достаточно распространенным?!.
Тут два аспекта. Были кнезья и знать. Былы язык и писменность. Литовские кнезья обрусели с расширением Литвы на русские земли, и обрусели именно те, которые были направлены туда править. Местная знать, скорее всего только переняла писменность, а разговаривать и дальше разговаривали на своём (тот-же Ягайло поехал крестить жемайтов, ибо из него окружения ни кто не знал жемайтского кроме его самого).Lasiczka писал(а): Вопрос в другом - когда началась "русинизация" высших сословий и в какой момент ее сменила "полонизация"?.
lietuvaitis
С 14 века. Начало скорее всего надо брат с браков с рускими князями. Если верит поздним летописям тот же Гедимин имел жену славянку, натурально ихние дети уже могли поминать и говорить по-руски. А не толка по-литовски.
lietuvaitis
В Вильнюском уставе 1551 г. писалось, что приглашение в суды и судебные решение дольжны писатся и оглашатся "po polsku i po litewsku, i po rusku, aby wszyscy, ktorzy by słuchali, rozumieli".
В 1551 уже была беларусская писменность?Серж Езапат писал(а): Здесь видимо имеется в виду литовский-беларуский
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 58