Модераторы: goward, Vadim Deruzhinsky, Andrey Ladyzhenko
Иван Скиндер писал(а):
До Второго Ватиканского собора -- 1962-1965 гг -- в Литургии КЦ – использовалась ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО И ТОЛЬКО -- ЛАТЫНЬ.
Конституция о Священной Литургии -- «Sacrosanctum Concilium» от 04.12.1963г -- позволяла использовать местные, национальные языки.
По этой причине утверждения о том, что католики использовали на литургии в XVI-ом столетии – «литовский язык»
Есть – БРЕД, БРЕД, БРЕД.[/b]
"Бонд. Джеймс Бонд".
skorynapiterski писал(а):Иван Скиндер писал(а):
До Второго Ватиканского собора -- 1962-1965 гг -- в Литургии КЦ – использовалась ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО И ТОЛЬКО -- ЛАТЫНЬ.
Конституция о Священной Литургии -- «Sacrosanctum Concilium» от 04.12.1963г -- позволяла использовать местные, национальные языки.
По этой причине утверждения о том, что католики использовали на литургии в XVI-ом столетии – «литовский язык»
Есть – БРЕД, БРЕД, БРЕД.[/b]
"Бонд. Джеймс Бонд".
Иван Вы утверждаете, что католики в самом деле не использовали национальные языки? Как же они латынь тогда учили?
skorynapiterski писал(а): Иван Вы утверждаете, что католики в самом деле не использовали национальные языки? Как же они латынь тогда учили?
Иван Скиндер писал(а):skorynapiterski писал(а): Иван Вы утверждаете, что католики в самом деле не использовали национальные языки? Как же они латынь тогда учили?
Православные РПЦ МП -- вполне успешно управляются ЦСЯ.
И ничего -- менять что либо в своей ортодоксии -- отнюдь не собираются.
"Бонд. Джеймс Бонд".
skorynapiterski писал(а):Иван Скиндер писал(а):skorynapiterski писал(а): Иван Вы утверждаете, что католики в самом деле не использовали национальные языки? Как же они латынь тогда учили?
Православные РПЦ МП -- вполне успешно управляются ЦСЯ.
И ничего -- менять что либо в своей ортодоксии -- отнюдь не собираются.
"Бонд. Джеймс Бонд".
Они церковнославянский понимают, как беларуский с украинским. Это задумано с целью посредничества между богом и рабом божьим. Сословие такое есть у православных - священнослужители. Вот они и управляются с цся за отдельную плату. Средневековье.
ПС Здается мне - императоры российские (особенно империатрицы), как главы Священного синода русской церкви нихрена не понимали в церковнославянском.
Иван Скиндер писал(а):
Разговор в теме -- предполагал иной дискурс.
Поэтому -- предложенный Вами предмет обсуждения -- мне видится здесь неуместным.
Иван Скиндер писал(а):
Мой оленеводный друг -- ты ведь говорил ИМЕННО О КАТОЛИКАХ И О КОСТЕЛЕ.
Вот твои слова:Jauns azuols писал(а):Пруссы в 16 веке переходили либо на литовский либо на немецкий.
В костелах Прусии как видиш проповедовали на литовском
А тут вдруг заговорил о ПРОТЕСТАНТАХ.
Да -- кстати -- на твоих картинках говорится не ОБ КОСТЕЛЕ, а ОБ КИРХЕ.
Будь внимательней.
Не путайся в двух соснах.
У-ха-ха.
Бу-га-га.
"Бонд. Джеймс Бонд".
Иван Скиндер писал(а):
Мой оленеводный друг.
Стремясь ерничать -- ты принимаешь вид дебила.
Немцы -- продвигали в массы Пруссии -- идеи протестантизма.
Делали это на немецком языке.
Пруссы для своих собратьев -- ПРУССОВ -- ПРОЖИВАЮЩИХ В ЛИТВЕ --
ИДЕИ ПРОТЕСТАНТИЗМА -- писали на ПРУССКОМ ЯЗЫКЕ.
В этом деле -- хотели преуспеть и жамойты --
Поэтому -- литература предназначенная для ПРУССОВ ИЗ ЛИТВЫ -- имела такую гремучую смесь.
"Бонд. Джеймс Бонд".
ARWI писал(а):с Дубами только так можно. ты ж как дебил, только и знаешь писать беларусам-литвинам- вы же русские.
Ты в самом деле хочешь чтоб беларусы были русские? Тебе результат не понравится, я уверен.
Прусы в 16 веке получили свои катехизисы, которые на древнепрусском.
на балтийское койне , которое теперь калба, пруссы переходили позже, в 17 веке.
вот тебе пример трасянки пруссо-калбовой из того периода
"Mils Zeminele, par ka zidit reiki, wierpais lauks zidit, rugis, gaidis, moazis ir wissas. Seis ginnewings, Deiwine, wierpais-din swints angolas lekai, kas piku zmogu nu pergun kas mans ni apjuokti.”
Шоломич писал(а):Пруссы - это и есть литва и разговаривали они, в отличии от жмуди, на западнобалтском языке, а вас - летувисов называли - жемайтами!!!
Иван Скиндер писал(а):
Мой оленеводный друг №1 -- как-то ранее выставлял некую абракадабру -- выдавая ее за "литовский язык".
Так вот -- я обращался за помощью к профессиональным лингвистам лятувяй калбы на предмет ПОСЛОВНОГО перевода.
Мне предложили сделать это от 1500 -- 3700 Евро, предупредив, что перевести смогут не более 10-15% текста
При этом -- без всякой гарантии точности перевода, основываясь лишь на своих общих представлениях.
Тогда я просил своего лятувяй другаса перевести указанную мной страницу из его ссылки.
Оленеводный друг -- мгновенно слился.
"Бонд. Джеймс Бонд".
Jauns azuols писал(а):Шоломич писал(а):Пруссы - это и есть литва и разговаривали они, в отличии от жмуди, на западнобалтском языке, а вас - летувисов называли - жемайтами!!!
И где в источниках Прусия названа Литвой, циркачь форумный
Jauns azuols писал(а):Шоломич писал(а):Пруссы - это и есть литва и разговаривали они, в отличии от жмуди, на западнобалтском языке, а вас - летувисов называли - жемайтами!!!
И где в источниках Прусия названа Литвой, циркачь форумный
Jauns azuols писал(а):
Ерунда
Вот прусс Бретке стал Бреткунасом в 16 веке:
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D1 ... 0%B0%D1%81
http://www.epaveldas.lt/object/recordDe ... 0003713491
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 49