Страница 808 из 827

Re: О Литве

СообщениеДобавлено: Вт апр 18, 2017 10:31 am
ARWI
Jauns azuols писал(а):
WilWit писал(а):Да, что ты:)))
Гэй, ліцвіны, Бог нам раіць!
И почему это южные наши соседи называли, например, жителей столинщины литвинами, а себя - нет:))) и те и другие были в Литве:))) не срастается политоним:)))
Жмудь, Литва и Русь - запомни, а лучше заруби себе на дубе:))))


Вы Русь, все правильно

власти разные были. народа русь тут никогда не было.

калба dėkoju-спасибо нам понятно.
а вот калба большое спасибо- Labai ačiū. откуда это?
это случайно не ,,очень вздыхаю,, по жемойтски?

Re: О Литве

СообщениеДобавлено: Вт апр 18, 2017 10:37 am
Media
ARWI писал(а):власти разные были. народа русь тут никогда не было.

калба dėkoju-спасибо нам понятно.
а вот калба большое спасибо- Labai ačiū. откуда это?
это случайно не ,,очень вздыхаю,, по жемойтски?

По жемайтский "Diekou".

Re: О Литве

СообщениеДобавлено: Вт апр 18, 2017 10:40 am
ARWI
Media писал(а):
ARWI писал(а):власти разные были. народа русь тут никогда не было.

калба dėkoju-спасибо нам понятно.
а вот калба большое спасибо- Labai ačiū. откуда это?
это случайно не ,,очень вздыхаю,, по жемойтски?

По жемайтский "Diekou".


я не нашел в калба словаре ačiū , и поэтому сопоставил с
жемайтским Aičiuotė – dejuoti, vaitoti, aikčioti (Skr, S. Dauk.)

Re: О Литве

СообщениеДобавлено: Вт апр 18, 2017 10:51 am
Media
ARWI писал(а):я не нашел в калба словаре ačiū , и поэтому сопоставил с
жемайтским Aičiuotė – dejuoti, vaitoti, aikčioti (Skr, S. Dauk.)

Нечего общего.

Re: О Литве

СообщениеДобавлено: Вт апр 18, 2017 10:55 am
ARWI
Media писал(а):
ARWI писал(а):я не нашел в калба словаре ačiū , и поэтому сопоставил с
жемайтским Aičiuotė – dejuoti, vaitoti, aikčioti (Skr, S. Dauk.)

Нечего общего.

дайте калбический исходник ačiū

Re: О Литве

СообщениеДобавлено: Вт апр 18, 2017 10:58 am
Media
ARWI писал(а):дайте калбический исходник ačiū

Нет единого мнения. Как вариант с польского "aczować".

Re: О Литве

СообщениеДобавлено: Вт апр 18, 2017 11:01 am
ARWI
Media писал(а):
ARWI писал(а):дайте калбический исходник ačiū

Нет единого мнения. Как вариант с польского "aczować".

нечего общего :) жемайтское Aičiuotė гораздо ближе.

Re: О Литве

СообщениеДобавлено: Вт апр 18, 2017 11:10 am
Media
ARWI писал(а):нечего общего :) жемайтское Aičiuotė гораздо ближе.
Aičiuotė это елемнатарное литовское слово AikČIOTI. Корень -ай плюс -čioti сиффикс, который присущен глаголам, -vaikšČIOTI, -važniČIOTI... так что ничего общего с ačiū.

Re: О Литве

СообщениеДобавлено: Вт апр 18, 2017 11:30 am
ARWI
Media писал(а): Корень -ай

смешно..корень ай...
значит переход kČ в č..
наверное ačiū, это произнесенное на жемайтский манер какое нибудь литовское слово,
но вы уже не знаете какое, учитывая, что старый литовский забывается

Re: О Литве

СообщениеДобавлено: Вт апр 18, 2017 11:36 am
Media
ARWI писал(а):наверное ačiū, это произнесенное на жемайтский манер какое нибудь литовское слово,
но вы уже не знаете какое, учитывая, что старый литовский забывается
нет, не знаю.

Re: О Литве

СообщениеДобавлено: Вт апр 18, 2017 11:39 am
ARWI
Media писал(а):
ARWI писал(а):наверное ačiū, это произнесенное на жемайтский манер какое нибудь литовское слово,
но вы уже не знаете какое, учитывая, что старый литовский забывается
нет, не знаю.

все таки странно. очень благодаря за чтото,
лиетувяй не понимают смысла произносимого слова

Re: О Литве

СообщениеДобавлено: Вт апр 18, 2017 11:41 am
Media
ARWI писал(а):все таки странно. очень благодаря за чтото,
лиетувяй не понимают смысла произносимого слова

Не вижу ничего странного.

Re: О Литве

СообщениеДобавлено: Вт апр 18, 2017 11:52 am
ARWI
Media писал(а):
ARWI писал(а):все таки странно. очень благодаря за чтото,
лиетувяй не понимают смысла произносимого слова

Не вижу ничего странного.


дзякуй-вялики дзякуй ( беларуск)
благодарю-нижайше благодарю ( русск)
спасибо- большое спасибо(советск)
dėkoju-Labai ačiū (калба)

таксама и беларус мог сказать
дзяцуй- вялики ачыу.
а что за ачыу-хрен его знает... это то и странно.
вы не понимаете что говорите

Re: О Литве

СообщениеДобавлено: Вт апр 18, 2017 11:55 am
Media
ARWI писал(а):а что за ачыу-хрен его знает... это то и странно.
вы не понимаете что говорите

Вы много чего не понимаете что говорите, разве я от этого сильно переживаю? :)

Re: О Литве

СообщениеДобавлено: Вт апр 18, 2017 12:04 pm
ARWI
Media писал(а):
ARWI писал(а):а что за ачыу-хрен его знает... это то и странно.
вы не понимаете что говорите

Вы много чего не понимаете что говорите, разве я от этого сильно переживаю? :)

демагогия.

у нас нет проблем с вяликим дзякуй. а у вас -есть.
видимо и вправду взяли из славянских
адчуваць-czuć-ačiū...