О Литве

Модераторы: goward, Vadim Deruzhinsky, Andrey Ladyzhenko

Re: О Литве

Сообщение ARWI » Вт апр 18, 2017 10:31 am

Jauns azuols писал(а):
WilWit писал(а):Да, что ты:)))
Гэй, ліцвіны, Бог нам раіць!
И почему это южные наши соседи называли, например, жителей столинщины литвинами, а себя - нет:))) и те и другие были в Литве:))) не срастается политоним:)))
Жмудь, Литва и Русь - запомни, а лучше заруби себе на дубе:))))


Вы Русь, все правильно

власти разные были. народа русь тут никогда не было.

калба dėkoju-спасибо нам понятно.
а вот калба большое спасибо- Labai ačiū. откуда это?
это случайно не ,,очень вздыхаю,, по жемойтски?
ARWI
 
Сообщения: 4260
Зарегистрирован: Чт июн 11, 2015 8:00 pm

Re: О Литве

Сообщение Media » Вт апр 18, 2017 10:37 am

ARWI писал(а):власти разные были. народа русь тут никогда не было.

калба dėkoju-спасибо нам понятно.
а вот калба большое спасибо- Labai ačiū. откуда это?
это случайно не ,,очень вздыхаю,, по жемойтски?

По жемайтский "Diekou".
Аватара пользователя
Media
 
Сообщения: 9621
Зарегистрирован: Ср июн 25, 2008 12:53 pm

Re: О Литве

Сообщение ARWI » Вт апр 18, 2017 10:40 am

Media писал(а):
ARWI писал(а):власти разные были. народа русь тут никогда не было.

калба dėkoju-спасибо нам понятно.
а вот калба большое спасибо- Labai ačiū. откуда это?
это случайно не ,,очень вздыхаю,, по жемойтски?

По жемайтский "Diekou".


я не нашел в калба словаре ačiū , и поэтому сопоставил с
жемайтским Aičiuotė – dejuoti, vaitoti, aikčioti (Skr, S. Dauk.)
ARWI
 
Сообщения: 4260
Зарегистрирован: Чт июн 11, 2015 8:00 pm

Re: О Литве

Сообщение Media » Вт апр 18, 2017 10:51 am

ARWI писал(а):я не нашел в калба словаре ačiū , и поэтому сопоставил с
жемайтским Aičiuotė – dejuoti, vaitoti, aikčioti (Skr, S. Dauk.)

Нечего общего.
Аватара пользователя
Media
 
Сообщения: 9621
Зарегистрирован: Ср июн 25, 2008 12:53 pm

Re: О Литве

Сообщение ARWI » Вт апр 18, 2017 10:55 am

Media писал(а):
ARWI писал(а):я не нашел в калба словаре ačiū , и поэтому сопоставил с
жемайтским Aičiuotė – dejuoti, vaitoti, aikčioti (Skr, S. Dauk.)

Нечего общего.

дайте калбический исходник ačiū
ARWI
 
Сообщения: 4260
Зарегистрирован: Чт июн 11, 2015 8:00 pm

Re: О Литве

Сообщение Media » Вт апр 18, 2017 10:58 am

ARWI писал(а):дайте калбический исходник ačiū

Нет единого мнения. Как вариант с польского "aczować".
Аватара пользователя
Media
 
Сообщения: 9621
Зарегистрирован: Ср июн 25, 2008 12:53 pm

Re: О Литве

Сообщение ARWI » Вт апр 18, 2017 11:01 am

Media писал(а):
ARWI писал(а):дайте калбический исходник ačiū

Нет единого мнения. Как вариант с польского "aczować".

нечего общего :) жемайтское Aičiuotė гораздо ближе.
ARWI
 
Сообщения: 4260
Зарегистрирован: Чт июн 11, 2015 8:00 pm

Re: О Литве

Сообщение Media » Вт апр 18, 2017 11:10 am

ARWI писал(а):нечего общего :) жемайтское Aičiuotė гораздо ближе.
Aičiuotė это елемнатарное литовское слово AikČIOTI. Корень -ай плюс -čioti сиффикс, который присущен глаголам, -vaikšČIOTI, -važniČIOTI... так что ничего общего с ačiū.
Аватара пользователя
Media
 
Сообщения: 9621
Зарегистрирован: Ср июн 25, 2008 12:53 pm

Re: О Литве

Сообщение ARWI » Вт апр 18, 2017 11:30 am

Media писал(а): Корень -ай

смешно..корень ай...
значит переход kČ в č..
наверное ačiū, это произнесенное на жемайтский манер какое нибудь литовское слово,
но вы уже не знаете какое, учитывая, что старый литовский забывается
ARWI
 
Сообщения: 4260
Зарегистрирован: Чт июн 11, 2015 8:00 pm

Re: О Литве

Сообщение Media » Вт апр 18, 2017 11:36 am

ARWI писал(а):наверное ačiū, это произнесенное на жемайтский манер какое нибудь литовское слово,
но вы уже не знаете какое, учитывая, что старый литовский забывается
нет, не знаю.
Аватара пользователя
Media
 
Сообщения: 9621
Зарегистрирован: Ср июн 25, 2008 12:53 pm

Re: О Литве

Сообщение ARWI » Вт апр 18, 2017 11:39 am

Media писал(а):
ARWI писал(а):наверное ačiū, это произнесенное на жемайтский манер какое нибудь литовское слово,
но вы уже не знаете какое, учитывая, что старый литовский забывается
нет, не знаю.

все таки странно. очень благодаря за чтото,
лиетувяй не понимают смысла произносимого слова
ARWI
 
Сообщения: 4260
Зарегистрирован: Чт июн 11, 2015 8:00 pm

Re: О Литве

Сообщение Media » Вт апр 18, 2017 11:41 am

ARWI писал(а):все таки странно. очень благодаря за чтото,
лиетувяй не понимают смысла произносимого слова

Не вижу ничего странного.
Аватара пользователя
Media
 
Сообщения: 9621
Зарегистрирован: Ср июн 25, 2008 12:53 pm

Re: О Литве

Сообщение ARWI » Вт апр 18, 2017 11:52 am

Media писал(а):
ARWI писал(а):все таки странно. очень благодаря за чтото,
лиетувяй не понимают смысла произносимого слова

Не вижу ничего странного.


дзякуй-вялики дзякуй ( беларуск)
благодарю-нижайше благодарю ( русск)
спасибо- большое спасибо(советск)
dėkoju-Labai ačiū (калба)

таксама и беларус мог сказать
дзяцуй- вялики ачыу.
а что за ачыу-хрен его знает... это то и странно.
вы не понимаете что говорите
ARWI
 
Сообщения: 4260
Зарегистрирован: Чт июн 11, 2015 8:00 pm

Re: О Литве

Сообщение Media » Вт апр 18, 2017 11:55 am

ARWI писал(а):а что за ачыу-хрен его знает... это то и странно.
вы не понимаете что говорите

Вы много чего не понимаете что говорите, разве я от этого сильно переживаю? :)
Аватара пользователя
Media
 
Сообщения: 9621
Зарегистрирован: Ср июн 25, 2008 12:53 pm

Re: О Литве

Сообщение ARWI » Вт апр 18, 2017 12:04 pm

Media писал(а):
ARWI писал(а):а что за ачыу-хрен его знает... это то и странно.
вы не понимаете что говорите

Вы много чего не понимаете что говорите, разве я от этого сильно переживаю? :)

демагогия.

у нас нет проблем с вяликим дзякуй. а у вас -есть.
видимо и вправду взяли из славянских
адчуваць-czuć-ačiū...
ARWI
 
Сообщения: 4260
Зарегистрирован: Чт июн 11, 2015 8:00 pm

Пред.След.

Вернуться в История

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: ARWI, Media и гости: 6