О Литве

Модераторы: goward, Vadim Deruzhinsky, Andrey Ladyzhenko

Re: О Литве

Сообщение каваль » Вс фев 18, 2018 12:58 pm

Не может литва быть в союзе с жемайтами или аукштайтами ибо литва- это результат религиозного союза, а не входящая в союз некая нация или этнос.

2+3=5

2-жемайт
3-русин
5-литва.

Литва -это не этнос и не народ, а получающийся религиозный союз из разных, где одно из слагаемых есть более крупный христианский компонент-народ, а другим слагаемым обязательно являлась языческая община или этнос.

Литва- временное религиозное образование (союз, агудат) , где происходило соединение крупной христианской общины(православных русинов или католиков ордена) с некой другой языческой народностью прозе-литов (ятьва, жемайты, самогиты и т.д), подлежащих христианизации.

Прозелити́зм (от греч. προσήλυτος — «обращённый, нашедший своё место») —
стремление обратить других в свою веру, а также деятельность, направленная на достижение этой цели.

Все стороны , вступившие в такой религиозный союз, назывались в результате литвой или литовскими .

Литва - это процесс христианизации путем создания религиозной унии между крещеными и не крещеными этнически или локально близкими народами.

По завершении христианизации своих подданных великого литовского князя часто ожидала награда -
папская корона ( Мендовг, Ягайло, Витовт ) .
Последний раз редактировалось каваль Ср мар 07, 2018 3:12 pm, всего редактировалось 7 раз(а).
Аватара пользователя
каваль
 
Сообщения: 2354
Зарегистрирован: Вт дек 22, 2009 12:58 pm

Re: О Литве

Сообщение Media » Вс фев 18, 2018 8:45 pm

grron писал(а):Литва Миндовга называлась Великое княжество Литовское.
Нет, королевство.
Аватара пользователя
Media
 
Сообщения: 10229
Зарегистрирован: Ср июн 25, 2008 12:53 pm

Re: О Литве

Сообщение Media » Сб ноя 03, 2018 12:24 pm

Аутентичный язык литовцев Мемельского края начало 20 века.
https://www.part.lt/img/d0ee8ee42fcc664 ... b19022.jpg
https://www.part.lt/img/6dee5feb647bdd3 ... 481155.jpg
Аватара пользователя
Media
 
Сообщения: 10229
Зарегистрирован: Ср июн 25, 2008 12:53 pm

Re: О Литве

Сообщение ARWI » Вс ноя 04, 2018 10:55 am

Media писал(а):Аутентичный язык литовцев Мемельского края начало 20 века.
https://www.part.lt/img/d0ee8ee42fcc664 ... b19022.jpg
https://www.part.lt/img/6dee5feb647bdd3 ... 481155.jpg

полупрусский полулитовский с намеком на дзеканее (dsis) ?
ARWI
 
Сообщения: 5013
Зарегистрирован: Чт июн 11, 2015 8:00 pm

Re: О Литве

Сообщение Media » Вс ноя 04, 2018 11:05 am

ARWI писал(а):полупрусский полулитовский с намеком на дзеканее (dsis) ?
Из немецкого только название месяцев, дзякания там нет. Прусских слов тоже не наблюдаю.
Аватара пользователя
Media
 
Сообщения: 10229
Зарегистрирован: Ср июн 25, 2008 12:53 pm

Re: О Литве

Сообщение ARWI » Вс ноя 04, 2018 11:21 am

Media писал(а):
ARWI писал(а):полупрусский полулитовский с намеком на дзеканее (dsis) ?
Из немецкого только название месяцев, дзякания там нет. Прусских слов тоже не наблюдаю.

понятно, вы jau Gals Wargu tulimu трактуете из калбы. и как вы это переводите?
существительные там с большой буквы.как в немецком.
дзякання нету,тогда что такое dsis?
Последний раз редактировалось ARWI Вс ноя 04, 2018 11:28 am, всего редактировалось 1 раз.
ARWI
 
Сообщения: 5013
Зарегистрирован: Чт июн 11, 2015 8:00 pm

Re: О Литве

Сообщение Media » Вс ноя 04, 2018 11:24 am

ARWI писал(а):[
понятно, вы jau Gals Wargu трактуете из калбы.
Конечно.
дзякання нету,тогда что такое dsis?
В каком слове?
Аватара пользователя
Media
 
Сообщения: 10229
Зарегистрирован: Ср июн 25, 2008 12:53 pm

Re: О Литве

Сообщение ARWI » Вс ноя 04, 2018 11:36 am

Media писал(а):
ARWI писал(а):[
понятно, вы jau Gals Wargu трактуете из калбы.
Конечно.
дзякання нету,тогда что такое dsis?
В каком слове?

jau Gals Wargu tulimu -как вы это переводите?
dsis Pakajuje- на табличке на ваших ссылках
ARWI
 
Сообщения: 5013
Зарегистрирован: Чт июн 11, 2015 8:00 pm

Re: О Литве

Сообщение Media » Вс ноя 04, 2018 11:42 am

ARWI писал(а):jau Gals Wargu tulimu -как вы это переводите?

"Уже конец беде далёкой"
dsis Pakajuje- на табличке на ваших ссылках
"Szionaj ilsis Pakajuje", "Здесь отдыхает в покое"
Аватара пользователя
Media
 
Сообщения: 10229
Зарегистрирован: Ср июн 25, 2008 12:53 pm

Re: О Литве

Сообщение ARWI » Вс ноя 04, 2018 12:02 pm

Media писал(а):
ARWI писал(а):jau Gals Wargu tulimu -как вы это переводите?

"Уже конец беде далёкой"
dsis Pakajuje- на табличке на ваших ссылках
"Szionaj ilsis Pakajuje", "Здесь отдыхает в покое"


ilsis-принимается, а первое- возможно,как вариант
ARWI
 
Сообщения: 5013
Зарегистрирован: Чт июн 11, 2015 8:00 pm

Re: О Литве

Сообщение Media » Вс ноя 04, 2018 12:24 pm

ARWI писал(а):ilsis-принимается, а первое- возможно,как вариант
"Szionaj", "čionai", инная форма нынешнего слова "čia" (здесь).
Аватара пользователя
Media
 
Сообщения: 10229
Зарегистрирован: Ср июн 25, 2008 12:53 pm

Пред.

Вернуться в История

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 9

cron