timax писал(а):Публикую сюда - Интерактивная карта топонимов Беларуси (на примере корня - "Гуд") :
http://toponim.by/be/?q1=%D0%B3%D1%83%D0%B4
А мне понравилось с -ишки
Модераторы: goward, Vadim Deruzhinsky, Andrey Ladyzhenko
timax писал(а):Публикую сюда - Интерактивная карта топонимов Беларуси (на примере корня - "Гуд") :
http://toponim.by/be/?q1=%D0%B3%D1%83%D0%B4
Добавь в конце букву -в, и картинка поменяется кардинальноARWI писал(а):http://toponim.by/be/?q1=%D0%BB%D0%B8%D1%82
так тоже красиво
Media писал(а):Добавь в конце букву -в, и картинка поменяется кардинальноARWI писал(а):http://toponim.by/be/?q1=%D0%BB%D0%B8%D1%82
так тоже красиво
"Славянизированная форма ски, иски, ский, иский, ская" это славянская форма, а не славянизированная. А насчёт того, что -ишки славянизированная форма балтского -ишкис это не только моё мнение, но и автора курса лекций по топонимике Беларуси А. Е. Яротова, например:
Особенно типичны здесь балтийские форманты в на званиях
поселений на -ненты, - ишкис и - ти, - ли, - ги: Су прунен- ты,
Выголиненты, Цуденишкис, Мути, Гойгали, Стульги и др., а также
славянизированные формы, в которых - ненты вторично превратились в
- ята, - ишкис— в - ишки: Супрунята, Выголенята, Цуденишки,
Вертелишки и др. Некоторые литовские форманты превращаются в
форму множественного числа, свойственную славянским моделям
(Гайлеши, Жвирбли).
И речь не о 19 веке, а о более ранних временах славянизации.
Также обратите внимание, в отношении топонимов я использую слово "балтские", а не "литовские образца 19 века".
Про Литву, но на сколько я разбираюсь, такая форма писания давольно "молoдая".ARWI писал(а):тогда выпадают Літоўка ,Літоўка ,Літоўск , Літоўск , Літоўск , Літоўцы ,Літоўчыкі ,Літоўшчына.
или по Вашему, это не про Литву слова?
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 13