Мы – славяне.
На сегодняшний день не существует единой и устойчивой концепции истории Беларуси. Та старая советская, исходившая из тезиса, что террито-рию Русского государства завоевало какое-то чуждое племя Литва, порабо-тив наш народ во время монголо-татарских завоеваний вроде уже не состоя-тельна. По крайней мере, прочитав книгу Н.И.Ермоловича «По следам одно-го мифа», я в нее больше не верю. Историки «нового толка» на мой взгляд, излагают ее более правдоподобно. Но вот беда среди них нет единства мне-ний. Большинство из них исходит из того, что мы ославяненные балты. Но остаются противоречия.
Мы балты, а язык у нас, по общему мнению, славянский. А как так могло получиться? Версия, что на момент прихода славян наши предки жили по пещерам и не имели своего языка, мне ну очень не нравится. Животные и то имеют свой язык. И попробуйте их научить своему.
Почему Литвой сегодня называется народ, который раньше не имел к этому отношения?
Нет ответа на вопрос почему так легко и быстро наши предки стали называть себя Литвинами. Только потому, что государство называлось Лит-вой? Давайте спросим у татарина: «Кто ты по национальности?» А ведь Ка-зань в составе Московского княжества со времен Грозного.
Многие считают, что Литва какое-то чужеродное вкрапление в среду славян. Даже Ермолович, доказавший, что Литва это средняя часть террито-рии современной Белоруссии не избежал этого стереотипа. Он считал ее ост-ровом балтов в море славян.
Думаю, что настоящую историю Беларуси еще предстоит создать. Хо-чу внести в это дело и свою лепту и ответить на вопросы, которые задал вы-ше.
Что такое славяне?
Само толкование, что такое славяне имеет очень много вопросов. Лич-но я считаю что славяне и другие народности вообще это братья по языку, а не по крови. Хотя возможно родство по крови и является одной из главных причин общности языка, но не обязательно единственной.
Общение с иноязычными народами обязательно вносит элемент этого чужого языка в разговорную речь, а впоследствии видимо закрепляется и официально. Я сделал этот вывод из собственных наблюдений. Служа в Со-ветской армии на территории ГДР, помню в нашу солдатскую жаргонную речь «впаялось» очень много немецких слов, хотя общение с немцами у нас было надо сказать минимальное. В нашей местности широко используется слово «швагор» для названия мужа сестры вместо русского «шурин». Думаю это наследие войн с немцами, которые в прошлом веке дважды оккупировали Беларусь.
Согласен с авторами, которые указывают на этнические различия сре-ди славян. Не хочу особо вдаваться в спор по этому вопросу, сам я не общал-ся ни с сербами, ни с болгарами, но, глядя на них по телевизору, я бы сказал, что они, скорее кавказцы, чем мои соплеменники. Немцы и то на нас больше похожи. Однако же и болгары, и сербы, и белорусы, и украинцы, и поляки все же славяне.
И так мы определились – славяне это братья по языку.
Язык литвинов.
Из исторических источников мы знаем, что язык в Литве русский. Учитывая, что в то время Русью называлась территория современной Украи-ны (кто с этим не согласен, пусть почитает статью А.Палия «Спор Руси с Московией закончится победой Украины»), он был украинским. Хотя скорее он был очень похож на него. Повесть временных лет говорит что: «. и Морд-ва свои ӕзыкъ . се бо токмо Словѣнескъ ӕзыкъ в Русі . Полѧне Деревлѧне. Новъгородьци . Полочане . Дьрьговичи І . Сѣверо . Бужа̑не . зан̑ сѣдѧть по Бугу . послѣже не К Волынѧне ❙ Ї се суть инии ӕзыцѣ . иже дань дают̑ Руси . Чюдь̑ . Весь . Мерѧ . Мурома . Черемись . Мордва . Пѣрмь . Печера . Ӕмь . Литва . Зимѣгола . Корсь . Нерома Л . Либь . си суть свои ӕзыкъ имуще ѿ колѣна Афетова . иже живуть на странахъ полунощныхъ». Другими словами украинец писавший летопись отделял язык Литвы от своего языка, но вот для иноземцев он был Русским. Зная русский язык и не вдаваясь в мелочи, они понимали язык наших предков пользуясь именно русским языком. Не значит ли это что он родственный русскому, а значит и славянский.
И врят ли это какие-то пришлые славяне научили наших предков это-му языку. Говоря выше об изменении языков, я вместе с тем считаю, что язык на какой-то определенной территории все же очень стойкая вещь. На-пример, язык Новгорода, будучи идентичным Киевскому тысячу лет назад, и сегодня вполне понятен Киевлянам и наоборот. Белорусский язык, впервые официально запрещенный в государственном употреблении в 1569 году, жив до сих пор. А ведь он подвергался и полонизации и русификации. Да и госу-дарства с таким языком с тех же пор не существовало. Да языки народов ме-няются, но медленно и незначительно. Чего нельзя сказать о малых группах людей – мигрантах. Попадая в другую среду, они быстро забывают прежний язык и на протяжении всего нескольких поколений практически сливаются с аборигенами. Для примера вспомним Высоцкого: «…Все эмигранты там вто-рого поколенья. От них сплошные недоразуменья. Они все путают и имя и названья, и ты бы Ваня у них был Ванья…». Достоверно известно, что на тер-ритории Беларуси была поселена татарская орда, помогавшая Витовту в Грюнвальдской битве. Ну и где тот татарский язык, на котором они первона-чально бесспорно разговаривали? Не слышал я что-то, чтобы в Беларуси на нем разговаривали на какой-то территории. Все разговаривают на так назы-ваемой «трасянке». Хотя, что такое «трасянка»? Да это и есть настоящий, ес-тественный живой язык народа определенной местности. Все литературные языки выдумки «ученых мужей».
И все же нужно сказать, что скорость изменения языков меняется. В последнее время в связи с распространением прессы, кино, телевидения, нау-ки это происходит на глазах. Я, еще не совсем старик, помню язык своих ба-бушек и дедушек. Если сравнивать его с языком моих детей, то я бы оценил это так. Язык моих дедов практически белорусский с примесью русского. Мой язык, скорее русский, чем белорусский. Язык моих детей практически русский. А ведь вместе с тем мы и сегодня понимаем старославянскую речь, пусть и не все.
Если верить истории и славяне действительно появились на нашей территории в 6-м веке нашей эры (сам я считаю, что гораздо раньше), не могли они его ко времени образования Великого княжества Литовского из-менить до такой степени, что его можно бы было назвать Русским. Ведь в те времена не было ни газет, ни радио, ни телевидения и люди общались пре-имущественно с родственниками да соседями, а совсем не с «идеологическим ящиком» славян. И чем они могли превосходить аборигенов в языке, что бы новый язык вытеснил старый? Литературы у славян не было. Письменность появилась только в христианские времена. А в это время славяне уже были на нашей территории как минимум триста лет.
Вряд ли славяне пришли сюда на пустое место. Человечество сущест-вует сотни тысяч лет. Наша территория вполне благоприятное место для жизни. У меня не возникает сомнения, что люди здесь жили с тех пор, как отступило море. И пришли они сюда не из-за тридевятьземель и не из триде-сятого царства. Скорее расселялись из соседних деревень или лесов (в зави-симости уровня их развития). Не думаю, что и плотность населения тут была на много меньше, чем в 18 веке. Если проводить параллель с животным ми-ром (простите великодушно, если кого обидел, но я до сих пор считаю, что человек произошел от обезьяны), то численность популяции в основном за-висит от наличия пропитания. Поскольку земледелие и животноводство раз-вито на нашей территории давно, а плодородие почвы вряд ли было ниже чем теперь, то думаю, и население было по численности сопоставимо с населени-ем в 18 веке. Почему сравниваю с 18 веком? Потому что в 18 веке не было ни мелиорации, ни химизации, ни индустриализации, ни научно- технической революции. Эти же факторы, на мой взгляд, очень влияют на количество на-селения.
Серьезная причина изменения языка, если количество славян пересе-ленцев на много превосходило количество аборигенов. Тогда конечно они и язык свой сюда принесли, и местное население могли ославянить или унич-тожить. Однако как такое могло произойти?
Если великое переселение народов на нашей территории и было, то это были беглецы, погорельцы. И бежали они, скорее всего от войн (как сейчас кавказцы бегут в Беларусь) и, скорее всего к родственным племенам, где их понимали, и они всех понимали, а может даже, и помогали, чем могли. Кста-ти кавказцы бегут к нам, а не в теплые страны потому, что понимают наш язык. Да они могли принести с собой элементы своей культуры, но не до та-кой степени, чтобы изменить язык.
Не могли славяне быть кочевыми племенами, пришедшими в полном составе и со своим полным имуществом необходимым для жизни. Кочевым племенам нужна степь, климат, чтобы в нем можно было выжить в юртах. Что кочевым племенам было делать в лесах и болотах? Не может народ вот так враз изменить свои привычки и обычаи. Кочевые племена сюда приходи-ли только за данью да пограбить. И то это были скорее всего их воинские подразделения.
Не могли они быть и земледельцами. Земледельцы, имеющие свой дом, свой участок земли, орудия для ее обработки не кочуют. Это сложно и технически, и психологически и не эффективно экономически. С чего бы им бросить родину, где земля плодородней, и искать счастья среди лесов и бо-лот? Если их вытеснили со своих мест кочевники, а вытеснить их могли только силой оружия, то такую ситуацию я уже описывал.
Ну что еще остается? Скажете, а как же завоеватели, которых тут было несметное количество? Да их тут было много, только жить здесь из них мало кто остался. Они приходили, как я уже говорил, за данью, пограбить, отом-стить, в конце концов, но как приходили, так и уходили. Оставались из них отдельные личности. Ну, сколько немцев осталось на нашей территории по-сле последней войны? Я не знаю таких случаев. Правда, в нашей местности после первой мировой войны остался один немец. Но ко времени второй он так обрусел, что как старики рассказывали, отказался у фашистов даже пере-водчиком работать, хотя они ему и предлагали. Беларусь стала для него Ро-диной. К тому же не смотря на завоевания, язык наш не стал ни готским, не аварским, не гуннским, ни немецким.
Единственно, кто мог остаться здесь из чужеземцев так это князья, их наемная дружина да купцы. Но сколько их было по сравнению с местным на-селением? Скорее всего их постигла участь прочих мигрантов. Не могли они кардинально изменить язык наших предков.
Совсем другое дело, если язык наших предков и сам мало отличался от языка других славян. Какие-то изменения в языке произойти, конечно, могли. Раз с людьми общаешься, что-то берешь и от них.
Некоторые ученые считают, что славянский язык выделился из запад-но-балцкого. Но ведь это и значит, что балты понимали язык славян, и славя-не понимали язык балтов. Другими словами это один язык и есть. И западные балты тоже славяне. Я кстати не могу понять, как море может выделиться из лужи. А ведь славян море по сравнению с балтами. Прикиньте площадь рас-селения.
Но тогда зачем же все так сложно. Ведь опустив мелкие нюансы, мож-но сказать: не было никаких западных балтов (их название придумано). На территории Беларуси от начала веков жили славянские народы, имевшие по-хожие языки, похожие религии, похожие обычаи. Другие славяне если сюда и пришли во время переселения народов (хотя я к этому понятию отношусь очень критически) вряд ли сильно изменили язык местных славян.
Отсюда вывод: мы славяне и наши предки как бы они ни назывались, были славянами.
Что такое Литва и где она находилась?
Сразу оговорюсь, что я полностью согласен с М.Ермоловичем относи-тельно места расположения княжества Литвы в центральной части совре-менной Белоруссии. Если кто сомневается, пусть прочтет его книгу. Лучше его я убедить никого не смогу. Но есть у меня свое мнение относительно «всей Литвы» которую князь Миндовг захватил в 50-х годах 13-го века и от-носительно того, что такое литва. Но об этом потом, сейчас же попробую объяснить само название Литва, и откуда оно взялось. В книгах я встречал различные объяснения этого названия.
С точки зрения языка современных литовцев это обозначает люди иг-рающие на трубах. Но Ермолович доказал, что само название Литва в годы жизни Миндовга не относилось к предкам современных литовцев. Вряд ли это они присвоили нам такое название.
Более правдоподобно происхождение названия княжества от названия религии – культа волка. Было ведь славянское племя лютичей. Но ведь кня-жество же называлось Литва, а не Лютва. Ведь по-славянски волк «лют». Ес-ли оно со временем видоизменилось, значит должно существовать и перво-начальное название. Но в летописях такого нет.
Сама Литва появляется в летописях только в 1009 году. А до этого о ней летописи умалчивают. Ни литовцы ни на кого не нападают, ни Литву ни-кто не завоевывает. Почему-то обошли ее вниманием и князь Олег, и князь Игорь, и Святослав и Владимир. Все вокруг покорили, с дальними странами воевали, а вот Литву почему-то обошли. Не думаю, чтобы они не брали дань с территории внутри своих владений. А в летописях об этом молчок. Упоми-нание об этом в повести временных лет не в счет. Это написано в предисло-вии, а летопись начала писаться во времена после крещения Руси. А тогда – то, на мой взгляд, Литва и появилась.
Литва не могла быть островом балтов в окружении славян. Этот остров очень быстро бы размылся морем славян, не говоря о более мелких. Кстати так и произошло и с белорусскими татарами, и с прусами. Никакого этниче-ского антагонизма не было. Очень уж относительно мирно Литва сосущест-вовала со своими ближайшими соседями. Набеги были на Русь, на ляхов, на Пруссию. А вот на Полоцк, на Новогрудок, на ятвягов, на Пинск очень редко. К тому же Ермолович доказал что Литовские набеги на Полоцк (которых ле-тописи зафиксировали целых три) абсурд. А если и происходили, то в рамках вражды князей и городов.
В Белорусском языке слова с корнем «лит» обозначают вместе, соеди-нить. Например, писать слова вместе, по белоруски писать «злитно». Поэто-му смесь, союз, объединение вполне могло звучать как литва. Ведь княжест-во называли наши предки.
Давайте посмотрим на соседей Литвы в более ранние времена. Ее тер-ритория и находится в месте соприкосновения Ятвягов, Кривичей, Дрегови-чей. Я бы даже сказал что она спорная. Например, князь Борис (сын Всеслава Чародея), согласно Орлова, в 1102 году победил ятвягов и построил город Борисов. Но если это так, то он построил его как минимум на границе с Ят-вой, иначе, причем одно до одного и какой смысл его постройки? Но ведь это к востоку от Минска, а он уже входил в Полоцкое княжество. А ведь Полоц-кое княжество включало в основном Кривичей. В Слуцке уже были дрегови-чи. Летопись говорит: «(1116)] Приходи Володимеръ . на Глѣба . Глѣбъ бо бѧше воевалъ Дрѣговичи Г . и Случескъ . пожегъ . и не каӕшетьсѧ ». Тоесть дреговичи тоже рядом. Пинск некоторые считают Ятвяжским, а некоторые Дреговичским. Скорее всего, и население территории средней Беларуси со-стояло из смеси этих племен. А поскольку точно нельзя было назвать их ни ятвягами, ни кривичами, ни дреговичами и жили они вперемешку, их видимо и звали Литвой. То есть на русском языке смесью, объединением, союзом ес-ли хотите.
Княжество, образовавшееся на этой территории, и не могло иметь дру-гого названия. Крупных городов на его территории не было. Население неод-нородно. Его видимо и назвали Литвой, то есть смесью, объединением.
К стати после появления названия Литва из летописей постепенно ис-чезают Кривичи, Дреговичи, Радимичи а затем и Ятва. А раньше они доволь-но часто фигурировали в летописях. И варяжских князей звали, и воевали, и против них, и в составе их войск. А вместо их выступают дружины князей с названиями производными от города их дислокации. Название же населения перешло от Литвы, так как эти народы ее и образовали. Тем более, что эти народы и оказались вскоре все в составе этого княжества. К тому же это по-нятие, скорее всего, было религиозное. Литвины это люди, исповедующие такую же религию как в княжестве Литва.
Что такое Русь?
По Беларуси проходил древний путь «из Варяг в Греки». Возможно, их было даже несколько. В то далекое время основными дорогами были реки. Именно вдоль этих путей и стали строиться города. Вряд ли наши предки первоначально строили города сами. Они им были не нужны. От врагов они скрывались в многочисленных лесах. Города, на мой взгляд, строились коло-низаторами: купцами, ведущими торговлю по пути «из Варяг в Греки», князьями с дружиной, защищавшими их от грабителей. Вот им города были нужны как укрепрайоны, где можно было и торговать, и отдыхать и защи-щаться от превосходящего противника. Археологи находят обгоревшие ос-танки городищ. Официально это считается следами завоевания территории Беларуси славянами. Но мне кажется это следы борьбы наших предков с ко-лонизаторами. Например, Даниил Галицкий воевал с ятвягами до тех пор, пока они не согласились строить города на их земле. В Галицко-Волынском летописи под 1256 год сказано: «Хотѧщоу же емоу пакы изиити на нѣ на брань . и сбирающоу воӕ . оувѣдав же Ӕтвѧзи се . послаша послы своӕ . и дѣти своӕ . и дань даша . и ѡбѣщевахоусѧ работѣ бъıти емоу . и городы ро-убити в землѣ своеи ». После этого Даниил с ними не воевал. Видимо это и было его целью.
Но я не думаю, что это пришлое население жило изолированно от на-ших предков. Мало помалу местное население втягивалось в торговлю, за-нимаясь ремеслом, должно было менять свой товар. Естественно, что города стали расти за счет местного населения. Те же князья стали набирать дружи-ну из местных жителей, все менее используя варягов. Пришлое население смешалось с местным.
Само собой, что язык здесь был славянский. Вера языческая, но хри-стианство, скорее всего, проникло сюда еще до крещения Руси князем Вла-димиром. Ведь не случайно Рогнеда стала монашкой. Вряд ли это было бы возможно, не будь она христианкой с детства.
По пути «из Варяг в Греки», и в первую очередь по городам христианство и начало распространяться по нашей земле.
Когда князь Владимир крестил Русь, он сделал это насильно. При этом он крестил не только население Киевской Руси, но и в других городах ему под-властных. Не помню где, но читал что в Новгороде «…Добрыня крестил ме-чом, а Путята огнем …». Поэтому, по всей видимости, ко времени монголо-татарских завоеваний народ в селах вокруг городов если и был крещен, то все равно верил и в старых языческих богов. Даже сейчас, тысячу лет спустя после принятия христианства, сохранились в нашем народе языческие пере-житки. Например, молодежь ищет папороть-кветку на Ивана-Купало, рас-пространены различные суеверия. Что можно сказать про времена, когда христианство только распространялось, а восточная и западная церковь вра-ждовали между собой? Территории же Литвы и Ятвы, находясь в стороне от пути «из Варяг в Греки», вообще не были крещены.
Поскольку христианство шло из Руси, а это название уже прочно закрепи-лось за территорией Украины, то и веру христианскую называли русской. Принявших ее, называли русинами. Тех же что не приняли христианство и были язычниками, как и в Литве, звали литвинами.
Все, что я писал об окрестностях городов, не относится к самим горо-дам. Благодаря связям с Русью и Византией христианство там укоренилось раньше и прочно. Известно, что города не принимали к себе князя, если он не был крещен. Думаю, что и дружина княжеская набиралась по тому же прин-ципу. Иначе чем мог клясться в верности князь городу, или дружинник кня-зю, если он другой веры? Эта клятва превращалась бы в пустые слова, над которыми можно бы было просто посмеяться.
Таким образом, можно сказать, что ко времени монголо-татарских за-воеваний на территории Беларуси в городах была Русь, а в их окрестностях
Литва. Отличие русинов от литвинов было только в вере. Город Полоцк был русским городом, а вот Полоцкая земля нет. По крайней мере, в летописях она так не зовется. Когда читаешь летописи, то видно, что основной формой борьбы между князьями являлось опустошение окрестностей городов. И дело видно было не только в том, что город взять труднее. Поскольку догмы хри-стианства с тех пор не изменились, то видимо и в те времена было не по хри-стиански грабить, жечь и убивать братьев по вере. Но это если речь идет о христианах. Когда же читаешь летописи, создается впечатление, что летопи-сец совсем не осуждает своего князя за это. Допустим, он подхалимничал. Но не проще ли тогда было вообще умолчать о грабежах и пожарах. А ведь ле-тописи писали монахи. Заповеди господни они знали. Значит ни князь, ни его дружина, ни летописец не считали это богопротивным. А почему? Да потому что грабили, убивали язычников, которые для их были «поганые». А это и вообще возможно считалось богоугодным делом.
В тоже время города сжигались и уничтожались в редких случаях. Как исключение можно назвать Минск, сожженный Мономахом, а еще раньше его отцом. Хотя может, это и не было исключением. Мы не знаем, кем были минчане в то время по вероисповеданию. Если язычниками, то все законо-мерно. А они могли быть язычниками. Минск стоял вдалеке от пути «из Ва-ряг в Греки». Во времена вражды Минска и Полоцка, минский князь Воло-дарь Глебович все время приводил на битвы Литву. А может, и вся дружина его состояла из Литвы? Но в других городах, например Полоцке, она исполь-зовалась только как союзники. Тот же Полоцк во времена Чародея не раз пе-реходил из рук в руки. И хотя то киевские князья выгонят Всеслава из По-лоцка, то он их, сам Полоцк не пострадал. По крайней мере, летописцы этого не пишут. Не могут же православные русские князья жечь такие же христи-анские русские города.
Косвенно подтверждает это и «Слово о полку Игоревым» . Помните место где автор образно говорит, что «…и Двина болотом течет оным гроз-ным полочанам под кликом поганых.». Но почему Двина? Не значит ли это, что поганые жили с верху по течению Двины и оттуда происходили набеги. Но выше по течению Витебск. Значит «поганые» жили где-то посредине. Вывод тот же.
Ермалович в своей книге отмечает, что историк И.Беляев считает, что в летописях Литва и полочане принимались за одно, и под именем литовских набегов подразумевались полоцкие. А А.Соболевский вообще считал, что Литва была где-то в районе Усвят между Витебской и Смоленской землями. Сам я этих книг не читал, но если это так, то это тоже подтверждает, что око-ло Полоцка тоже Литва.
О малых городах сведений в летописях мало, но видно там была та же картина – в городе Русь, в окрестностях Литва.
Выводы:
Таким образом, наш народ испокон веков был славянским. Он никуда не уходил и не приходил. Он жил здесь с тех пор, как жизнь тут стала воз-можной. Менялись названия нашего народа, но язык всегда был славянским, то есть понимаемым без переводчиков другими народами, которые сегодня зовут себя славянами.
Литва не чужеродное вкрапление в славянский народ. Это другое об-щее название славянских народов: кривичей, дреговичей, ятвягов.
Литвины и русины Белоруссии это один народ, но разного вероиспове-дания. Русины это христиане, литвины это язычники. Ко времени образова-ния Великого княжества Литовского Русские (читай христианские) города на территории сегодняшней Белоруссии являлись островами христианства в ок-ружении моря сельской литвы.
При вхождении в Великое княжество Литовское литвинам, например жителям Полоцкой земли, незачем было переименовываться, они и до вхож-дения были литвинами по вере.
Понятие «вся Литва» включало в себя всю территорию, на которой на-селение исповедовало туже веру, что и в княжестве Литва, в том числе боль-шую часть территории современной Белоруссии, по крайней мере, Полоцкую землю.
С наступлением христианства литвин по вероисповеданию становилось все меньше. На востоке христианизация началась раньше. Здесь росло и ста-ло преобладать христианское население – русины. По мере этого и название территории Литва, как название язычников, перемещалось сначала на запад на Ятвягов, а затем на современную Литву, которая и была последним опло-том язычничества. Там оно и закрепилось, став названием народа. Наши же предки еще долго называли себя литвинами наряду с названием русины, но это уже понималось, как принадлежность к территории Великого княжества Литовского, а не как вероисповедание.