НЕРУССКИЕ РУССКИЕ НАЗВАНИЯ

Модераторы: goward, Vadim Deruzhinsky, Andrey Ladyzhenko

НЕРУССКИЕ РУССКИЕ НАЗВАНИЯ

Сообщение Vadim Deruzhinsky » Пт май 27, 2022 6:50 pm

НЕРУССКИЕ РУССКИЕ НАЗВАНИЯ

24 мая 2022 года появилось сообщение Телеграфного Агентства Советского Союза (ТАСС) о том, что «пресс-секретарь президента РФ Дмитрий Песков приветствовал инициативу Дмитрия Рогозина о переименовании Курильских островов на русские названия»:

https://tass.ru/obschestvo/14710967?utm ... google.com

Песков сказал:

«Конечно, инициатива с мест всегда приветствуется. Я хочу напомнить давнюю инициативу Русского географического общества, президентом которого является [министр обороны Сергей] Шойгу, а попечительский совет возглавляет президент Владимир Путин: РГО было инициатором того, чтобы географические названия, когда речь идет об иностранных по этимологии названиях, менялись на наши исконно русские».


Названия Курильских островов действительно нерусские, так как никакой Руси там не было. 25 мая 2022 года издание «Сахалин и Курилы» опубликовало статью, которая высмеивает великорусский национализм Рогозина и Пескова, которые считают названия Курильских островов «иностранными»:

https://sakh.online/news/18/2022-05-25/ ... sii-338362

Глава сахалинского отделения Русского географического общества Сергей Пономарев объяснил, что имена Курильским островам давали айны – коренные жители этих земель. Они живут тут тысячи лет, и столько же этим названиям. А если русским не нравится – то, как говорил русский дипломат, собирайте свои манатки и проваливайте к себе домой.

Что же касается инициативы Путина и Шойгу «менять иностранные по этимологии названия на наши исконно русские», то давайте посмотрим, существуют ли вообще в России исконно русские названия.

ПОЧЕМУ НЕ ПЕТРОГРАД?

В 1991 году мэрия Ленинграда под руководством Собчака и Путина переименовала город в «Санкт-Петербург», то есть так, как называли его в Великой Отечественной войне власовцы, воевавшие на стороне Гитлера. Напомним, что в 1914-1924 годах город назывался Петроградом, но поскольку он был так переименован Николаем II именно из-за войны с немцами и в рамках борьбы со всем немецким, то служившие Гитлеру власовцы не могли в 1941 году выступать за это название и требовали НЕМЕЦКОЕ, они его и использовали в своих документах вместо «Петроград». Собчак и его заместитель Путин 6 сентября 1991 года ввели коллаборационистское немецкое название города своим указом «О возвращении городу Ленинграду его исторического названия Санкт-Петербург». Хотя на самом деле историческим названием, которое предшествовало Ленинграду, было до 1924 года славянское русское Петроград.

Тут есть и ещё один момент. Давать героическому городу, жители которого массово умирали от голода во время немецкой блокады, именно немецкое название – это неслыханное глумление над павшими в Великую Отечественную войну. Причём даже царь Николай II дал городу русское название Петроград, но это имя почему-то не нравилось Собчаку и Путину, которые активно внедряли символику подразделений СС власовцев. Может, по той причине, что и Гитлеру не нравились славянские названия Ленинград и Петроград и он хотел переименовать все города России на немецкий манер?

ЧТО ТУТ РУССКОГО?

Почти все гидронимы и топонимы Центральной России – финские. Сама Москва – это название народа мокша и финское «вода» (Moks+Va). В середине XIII века эти земли назывались «страна Моксель» по имени их народа мокша (самоназвание Moksel), именно от него киевляне стали называть жителей региона «москалями» ещё задолго до появления города Москвы: это не уничижительное название, а самоназвание этноса мокша. Ещё один финский топоним от названия реки Москва (точнее – народа мокша) – город Мокшан у её истоков в Пензенской области.

Москва – нерусское название. По логике Путина и Шойгу, Москву надо переименовать во что-то русское. Впрочем, у самих этих двух специалистов по «русскости» – нерусские фамилии. Шойгу – фамилия тувинская, а Путин – вепсская, финско-карельская (на их языке означает «сын рыбака»).

А вот другие финские топонимы Московии. Рязань (столица народа эрзя). Муром (столица народа мурома). Пермь (столица народа перми). Вятка (столица финнов-вятичей). Вологда (из вепсского vauged «белый» *valgeda). Суздаль (народ меря) и Шуя (тоже народ меря, название от финского «суо» – «болотистая местность»). А также Калуга, Ржев, Коломна, Кострома, Тверь, Пенза, Весьегонск (город веси), Холмогоры, Вычегда и топонимы чуди Ладога, Ихальнема, Кема, Кочевар, Майманга, Невлой, Пукаранда, Хяргокор, Чучепала – и тысячи других.

Всё это – совершенно нерусские названия!

Некоторые топонимы переделывались на звучание, похожее на «славянское» (т.н. субстратные названия, приспособленные к звуковому и грамматическому стилю русского языка). Например, тюркский город Орёл, населённый испокон веков татарами-кипчаками, на их языке означал «дорога на подъём», а в русском языке стал означать хищную птицу. Аналогичная забавная «птичья» история произошла и со знаменитым городом Гусь-Хрустальный. На официальном сайте города сообщается:

«Какое необычное название для города – Гусь-Хрустальный! Почему-то сразу представляются алмазные грани, в которых переливаются яркие лучи солнца. Город Гусь-Хрустальный почти затерялся на Владимирской земле среди лесов, озёр и речек Мещеры. Город Гусь-Хрустальный – старейший центр стекольной промышленности! Отсюда и такое запоминающееся название города. Город Гусь-Хрустальный входит в состав Золотого кольца России. Символ города Гусь-Хрустальный – метровый хрустальный гусь, вышедший из рук мастера. Это очень красивое изделие, которым гусевчане очень гордятся».

Действительно, на гербе города – гусь. Однако это – чудовищная и позорная нелепость, унижающая финских автохтонов. Гусь – это не птица, а изменившееся финно-угорское «кууси» – ель, еловая. Река, от которой назван город, протекает по лесному мещерскому краю, где ель действительно произрастает в большом количестве, а сама Мещера – это название финно-угорского племени. Аналогично и мерянский город Козельск имеет свое название не от «козла», а от реалий языка меря, это тоже субстратный топоним.

Знаменитые Соловки (Соловецкие острова), имеют нерусское название, которое, в сущности, означает просто «острова»: саамское «suolov» – «остров». Соловьи к этому не имеют никакого отношения.

Редкие топонимы славянского звучания (Владимир, Ростов, Ярославль и Нижний Новгород) – вовсе не города местного населения, а крепости, построенные и названные так захватившими эти края киевскими князьями. С.М. Соловьёв в «Истории России с древнейших времён» и в других работах всюду пишет о финских корнях России, например, неоднократно указывает, что «Ростов Великий построен и населён финскою мерею». Он не считает его славянским городом, ведь «славяне там не жили».

Не имеет никакого отношения к местному населению и Нижний Новгород. В пергаментной Лаврентьевской летописи сообщается, что в 1221 году князь Юрий, сын Всеволода Большое Гнездо, «заложил град на усть Окы и нарече имя ему Новъград». Показательно, что до 1340 года город не имел приставки «Нижний» (см. статью В.А. Кучкина «Горький – Нижний Новгород», «Русская речь», №1, 1973), это означало, что Великий Новгород тогда воспринимался как «чужой», «иностранный». Так, собственно, и было: Новгородская Республика была самостоятельным государством.

НЕРУСИ

Украинский историк Владимир Белинский замечает в книге «Страна Моксель»: «Великороссы – не являются изначально славянским народом, никогда им не были и в тех условиях быть им не могли. Даже среди основной массы великороссов славяне, выходцы из Поднепровья, составляли ничтожно малую долю процента».

В.О. Ключевский, профессор Московского университета и Московской Духовной Академии, приемник С.М. Соловьева на кафедре русской истории Московского университета, писал («Исторические портреты», Москва, 1990 год, стр. 41):

«...Великорусское племя... было делом новых разнообразных влияний... притом в краю, который лежал вне старой коренной Руси и в ХII в. был более инородческим, чем русским краем... Финские племена водворялись среди лесов и болот центральной и северной России ещё в то время, когда здесь не заметно никаких следов присутствия славян».

На стр.41-42: «В области Оки и верхней Волги в XI-XII вв. жили три финские племени: мурома, меря и весь. Начальная киевская летопись довольно точно обозначает места жительства этих племён: она знает мурому на нижней Оке, мерю по озёрам Переяславскому и Ростовскому, весь в области Белоозера. Ныне в центральной Великороссии нет уже живых остатков этих племён; но они оставили по себе память в её географической номенклатуре. На обширном пространстве от Оки до Белого моря мы встречаем тысячи нерусских названий городов, сёл, рек и урочищ. Прислушиваясь к этим названиям, легко заметить, что некогда на всём этом пространстве звучал один язык, которому принадлежали эти названия, и что он родня тем наречиям, на которых говорят туземное население нынешней Финляндии и финские инородцы среднего Поволжья, мордва, черемисы».

К. Валишевский в своей книге «Иван Грозный», изданной в России в 1912 году, писал на стр. 16: «Съ этнографической точки зрънiя девять десятыхъ страны [Московии] имъли только то русское населенiе, которое оставила здъсь прокатившаяся волна недавняго колонизацiоннаго движенiя. Не было необходимости въ то время «скресь» русскаго, чтобы найти татарина и особенно финна. Основой населенія вездъ являлось финское племя».

Ещё ранее эту мысль высказал Н.М. Карамзин: «жили тогда...: Меря вокруг Ростова и на озере Клещине, или Переславском; Мурома на Оке, где сия река впадает в Волгу; ... Чудь в Эстонии и на Восток к Ладожскому озеру; Нарова там, где Нарва; ... Весь на Белеозере; Перьм в Губернии сего имени; ... Печора на реке Печоре. Некоторые из сих народов уже исчезли в новейшие времена или смешались с Россиянами...» (Н.М. Карамзин «История государства российского», том I, стр. 45.)

В.О. Ключевский на стр. 44:
«...Наша великорусская физиономия не совсем точно воспроизводит общеславянские черты... именно, скулистость великоросса, преобладание смуглого цвета лица и волос и особенно типический великорусский нос, покоящийся на широком основании, с большой вероятностью ставят на счёт финского влияния».

Доктор филологических наук, профессор И.С. Галкин из Йошкар-Олы писал в статье «Финно-угорские языки» («Русская речь», №3, 1972):

«Живые финно-угорские языки распределяются по следующим пяти подгруппам: 1) прибалтийско-финская (финский, эстонский, карельский; вепсский, ижорский [коренное население нынешней Ленинградской области], водский и ливский [в Латвии] языки), 2) угорская (венгерский, хантыйский и мансийский), 3) пермская (коми-зырянский, коми-пермяцкий и удмуртский), 4) волжская (мордовский: эрзянский [Рязани] и мокшанский [Москвы] и два марийских языка: лугово-восточный и горномарийский), 5) саамская. К исчезнувшим языкам относят мещерский, муромский и мерянский. Последний, по мнению большинства учёных, был близкородственным марийскому.

…Пользоваться письменностью из всех финно-угорских народов раньше других начали венгры. Венгерская письменность на латинице с некоторыми дополнительными буквами для изображения специфических венгерских звуков известна с конца XII века».

Ну и что с этим нерусским всей Центральной России собираются делать Путин и Шойгу? Это десятки тысяч нерусских топонимов и гидронимов.

НЕРУССКИЙ РУССКИЙ ЯЗЫК

Нерусские русские названия – это полбеды. Сам русский язык – нерусский.

Доктор филологических наук, профессор В.К. Журавлёв анализировал в журнале «Русская речь» (№3, 1972) финскую составную в русском языке. Он писал, что русский этнос – это в огромной мере этнос русифицированных финнов, из которых многие народности (мурома, меря, мещера и т.д.) полностью русифицировались, не оставив даже своих языков.

В.К. Журавлев отмечал:

«Группа лингвистов (Б.А. Серебренников, В.И. Лыткин, П.С. Кузнецов, А.М. Селищев и др.) видит объяснение некоторых специфических особенностей русского языка именно в финно-угорском влиянии. М. Фасмер, крупнейший специалист по русской этимологии и славянским древностям, подчеркивал, что финно-угорское влияние особенно ярко проявляется в русском устном народном творчестве. Не отвергал финно-угорского влияния на русский язык и академик А.А. Шахматов. Около полувека назад немецкий языковед Э. Леви выдвинул теорию финно-угорского субстрата (языковой подосновы) русского языка».

Вот так: русский язык, как оказывается, возник на основе финно-угорских языков (точнее – на славянизации финно-угров). Сей научный факт только потому не афишируется в России, что он полностью опровергает нелепый миф о каком-то общем происхождении русского языка – и языков беларуского и украинского. Те-то как раз никакого финно-угорского субстрата (языковой подосновы) в себе не имеют!

В.К. Журавлев перечисляет следующие основные финские черты в русском языке. Неразличение «а» и «о» в безударном положении. Неразличение «ц» и «ч». Противопоставление твёрдых и мягких согласных в русском языке. Переход «е» в «о», особенно в безударном положении: «несу» – «нёс», а по говорам и «н’осу» - «н’ос».

Профессор пишет:

«Русский язык в отличие от других индоевропейских и славянских языков не только не сократил число падежных форм, но, наоборот, у нас наблюдается тенденция увеличения их числа: появляется как бы два родительных падежа (вкус чая и стакан чаю) и два предложных (живу в лесу и пою о лесе). А из всех языков мира именно финно-угорские характеризуются большим числом падежей: венгерский – 21-22, пермский – 17-18, финский – 15-17. Это даёт основание и здесь видеть финно-угорское влияние.

В отличие от других славянских языков русский язык более последовательно ликвидировал родовые различия в формах множественного числа, а в некоторых говорах «растворяется» категория среднего рода. И в этом видят финно-угорское влияние на русский язык, так как финно-угорские не знают категории рода.

Полагают также, что и частица «-то», употребляемая изредка в русском литературном языке («а рыба-то жареная») и широко в русских народных говорах, обязана своим происхождением финно-угорскому влиянию. Нечто похожее обнаруживается, например, в марийском и коми языках (Б.А. Серебренников). Считается, что и частица «-ка» в повелительном наклонении (взгляни-ка! запишемтесь-ка!) связана с финно-угорским влиянием. Аналогично – в коми-пермяцком, где частица «-ко» выражает значение слабой просьбы (В.И. Лыткин).

Кардинальное отличие синтаксиса русского языка от синтаксиса других славянских языков заключается в весьма широком распространении так называемых номинативных предложений типа «Ночь. Зима.». Даже то обстоятельство, что в русском языке глагол в форме прошедшего времени не изменяется по лицам, склонны объяснять финно-угорским влиянием (Р. Готьо, В. Скаличка).

Конструкции «я имею» в других индоевропейских и славянских языках соответствует русская конструкция «у меня есть». Этот оборот свойственен финно-угорским языкам, и его распространение в русском языке объясняют их влиянием».

Вот проверьте сами себя – русскоязычные читатели: вы обязательно скажете в рамках грамматики финского языка, не знающей глагола «иметь» – «У меня есть семья». Когда все славяне (беларусы, украинцы, поляки, чехи и пр.) и все индоевропейцы (немцы, англичане, французы и пр.) на своих языках говорят: «Я имею семью». Почему вы говорите по финской грамматике, а не по индоевропейской – выражая свои мысли заменой глагола «иметь» (которого нет у финнов) на глагол «быть»? Русский язык нас финнизирует – как иначе на это смотреть?

ТАК ЧТО РУССКОГО В РУССКИХ?

Два мужика нездоровой сексуальной ориентации, которые переодеваются в женскую одежду и в ней публично кривляются и жеманничают, называют себя дуэтом «Русские бабки». При этом они усиленно и показушно окают. Но оканье – это не русская и не славянская фонетическая черта! Окают только финно-угры. При этом оканье сопровождается особой мелодикой фраз – как бы нараспев. Так говорят и коренные москвичи в Москве: со стороны кажется, что человек не говорит, а как бы квакает.

Всё это «русское» объясняется очень просто. В языках финской группы (например, в мордовских языках) слова обычно состоят из двух слогов, и каждый из них ударный. Поэтому интонация повышается на каждом слоге (человек словно лает или квакает, говоря каждый слог – «ав, ав, ав»), то есть каждый слог становится ударным, без редукции. Но это вовсе не «русский акцент», как его выдают «Русские бабки», а финский.

И вот при всём этом Путин не только пишет массу трудов на темы истории про «этническое единство» славянизированных финнов РФ с украинцами и беларусами, но и одновременно у себя внутри РФ обсуждает тему, как бы убрать с карт России нерусские топонимы и гидронимы. Конечно, теоретически можно кардинально заменить все названия с исконных финских на новые (в пику Финляндии). Мол, пусть вместо финского Суздаля будет какой-нибудь Рыбинск. Но как быть с населением?

Как окали, так и будут окать. Как имели финскую антропологию и гены, так и будут иметь. Как имели свою культуру финно-угров, так она навеки и остаётся. От перемены названия – содержание не меняется!
Аватара пользователя
Vadim Deruzhinsky
Модератор
 
Сообщения: 9284
Зарегистрирован: Вс дек 24, 2006 8:15 pm
Откуда: Минск

Вернуться в История

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 34