Латынь и литовский

Модераторы: goward, Vadim Deruzhinsky, Andrey Ladyzhenko

Сообщение lietuvaitis » Ср апр 30, 2008 8:32 am

vilkacis писал(а):Глупости...

Не уча литовского, латыш за неделю никуда не въедит, а ... будет торопиться поскорее оттуда выехать.


А может небудем писать за всех и вся. У тебя очень плохая манера свое личное вмненния выдавать за основу.


ГАНС-МОРИЦ АЙРМАНН (1666—1670 гг)
ЛИТВА, ИЛИ ЛИТУАНИЯ

Оттуда вступили мы в Литву, но на этот раз мы только огибали границу, которая у нас при этом путешествии оставалась слева, вообще же эта страна отделена от Лифляндии со стороны “белых руссов” рекой Двиной, часть ее в настоящее время принадлежит шведу и имеет большую общность с таковыми (т. е. с латвийцами. — Н. Л.), поэтому язык на Рижской стороне “летш” коротко называется литовским и с последним, если не совсем, то все же имеет большое сходство, и они на этом языке друг друга могут хорошо понимать.
lietuvaitis
 
Сообщения: 4182
Зарегистрирован: Пт дек 29, 2006 12:01 pm

Сообщение lietuvaitis » Ср апр 30, 2008 8:34 am

Vadim Deruzhinsky писал(а):Пятрас: «А ведь литовский язык - зто самый старый язык по крайней мере в Европе».

Во-первых, литовский язык – это язык литвинов, то есть белорусов, на нем Статуты ВКЛ были написаны. А у жемайтов и аукштайтов никогда не было литовского языка, так как они никогда литвинами не назывались. У них был жемойтский и аукштайтский язык – по названию их этноса.

Во-вторых, язык Самогитии не является «самым старым языком Европы». Самым старым является прусский язык – язык западных балтов, а не восточных балтов Самогитии. Как отмечал видный польский языковед Ян Отрембский, прусский язык является «любимым детищем индоевропеистов», так как он отражает корни происхождения всех индоевропейских языков. Подобных высказываний про язык жемойтов и аукштайтов я не встречал. Пятрас, видимо, перепутал Самогитию жемойтов с Пруссией пруссов. Мол, раз пруссов сегодня нет, то давай и их одеяло на себя перетягивать.



Сказал молитву пастор.


Интересно когда прусси ГОВОРИЛИ на своем языке, то следуя логике Вадима, Жемайты еще укали, рычали...
lietuvaitis
 
Сообщения: 4182
Зарегистрирован: Пт дек 29, 2006 12:01 pm

Сообщение magelan » Ср апр 30, 2008 8:49 am

Vadim Deruzhinsky писал(а):Пятрас: «А ведь литовский язык - зто самый старый язык по крайней мере в Европе».

Во-первых, литовский язык – это язык литвинов, то есть белорусов, на нем Статуты ВКЛ были написаны. А у жемайтов и аукштайтов никогда не было литовского языка, так как они никогда литвинами не назывались. У них был жемойтский и аукштайтский язык – по названию их этноса.

Во-вторых, язык Самогитии не является «самым старым языком Европы». Самым старым является прусский язык – язык западных балтов, а не восточных балтов Самогитии. Как отмечал видный польский языковед Ян Отрембский, прусский язык является «любимым детищем индоевропеистов», так как он отражает корни происхождения всех индоевропейских языков. Подобных высказываний про язык жемойтов и аукштайтов я не встречал. Пятрас, видимо, перепутал Самогитию жемойтов с Пруссией пруссов. Мол, раз пруссов сегодня нет, то давай и их одеяло на себя перетягивать.


Может вы предоставите доказательства своих басней, или постоянно будете заниматьс я пустой болтовнёй,
magelan
 
Сообщения: 214
Зарегистрирован: Вт ноя 20, 2007 11:41 am

Сообщение magelan » Ср апр 30, 2008 8:54 am

vilkacis писал(а):
magelan писал(а): Дай любому латышу пожить неделю среди литовцев или литовцу среди латышей и он начьнёт неплохо въезжать в их язык , а вот славнину без шансов им и так с большим трудом даються наши языки ,


Глупости...

Не уча литовского, латыш за неделю никуда не въедит, а ... будет торопиться поскорее оттуда выехать.
Как сказал один мой коллега (латышский националист), - латыш может выучить литовский только в двух случаях: либо он ярый приверженец балтийского единства (честно говоря, я таких ещё не встречал), либо путём изнасилования самого себя.
Виноват, конечно, не язык (литовский действительно самый близкий к латышскому, но не на столько, чтобы латыши его могли понять), а менталитет литовцев. Литовский менталитет латышам напоминает ... русский менталитет.

Я когда-то латышский выучил всего за три недели. А английский толком не выучил и за 15 лет. Всё зависит от желания. Латышский для русских очень прост, было бы желание. Выучить латышский русским обычно мешает имперское мышление. А вот датчане, шведы, немцы, даже французы и японцы, которые живут в Риге, изучают латышский довольно легко, хотя от их языков он отличается на много больше, чем от славянских.


Вы мне тут излагаете свои стереотипяы которые не соответствуют рельности ,
magelan
 
Сообщения: 214
Зарегистрирован: Вт ноя 20, 2007 11:41 am

Сообщение Kat Leo » Ср апр 30, 2008 9:33 am

lietuvaitis писал(а): Ненадо так категорично. В македонском тексте есть немало обше славянских слов. Которые при этом есть и в вашем языке.

Но нет в балтских. Так что ваша теория что нинешний белоруский это "западно-баслтский" доволно дремучия мечта. Я вам уже указывал что даже тексты Полоцка 13 века имеют четкие славянские (даже с русским языком) черты. Но вы же небудете утверждать что Русский, Македонский язык выплали из ятвежского или прусского языков.

Давайте мух - отдельно, котлеты - отдельно. Я высказала свое ПРЕДПОЛОЖЕНИЕ. Оно благодаря и Вам в какой-то мере, оказалось подтвержденным МНЕНИЕМ УЧЕНЫХ. :lol: Так что теория - не моя, а научная, поэтому претензии по ней - к вышеозначенным ученым. :wink:

Насчет русского и македонского - ну что ж, раз они славянские - значит, "выплали" из западнобалтских языков, а значит, какая-то частичка чего-то "балтского" в них тоже есть, ИМХО. :wink:
Аватара пользователя
Kat Leo
 
Сообщения: 1414
Зарегистрирован: Вт июн 12, 2007 1:42 pm
Откуда: Гомель

Сообщение lietuvaitis » Ср апр 30, 2008 9:49 am

Еще рас почитайте статю - мнения о "свези" менялис несколко раз. И заметно что они менялис не в вашу ползу от "твердых" свезей" до неких "переферных" диалектов.

Но не один из ных ненаписал, что ваш язык или все славянские вишли из западно-балтского. Вы намерено все смешивайте в одну кашу и делайте долеко идущие выводы.
lietuvaitis
 
Сообщения: 4182
Зарегистрирован: Пт дек 29, 2006 12:01 pm

Сообщение magelan » Ср апр 30, 2008 9:53 am

Kat Leo писал(а):Давайте мух - отдельно, котлеты - отдельно. Я высказала свое ПРЕДПОЛОЖЕНИЕ. Оно благодаря и Вам в какой-то мере, оказалось подтвержденным МНЕНИЕМ УЧЕНЫХ. :lol: Так что теория - не моя, а научная, поэтому претензии по ней - к вышеозначенным ученым. :wink:

Насчет русского и македонского - ну что ж, раз они славянские - значит, "выплали" из западнобалтских языков, а значит, какая-то частичка чего-то "балтского" в них тоже есть, ИМХО. :wink:



Так давайте тогда наши языки называть германским ведь тоже все произошли из общего проязыка :wink:
magelan
 
Сообщения: 214
Зарегистрирован: Вт ноя 20, 2007 11:41 am

Сообщение Kat Leo » Ср апр 30, 2008 5:00 pm

magelan писал(а): Так давайте тогда наши языки называть германским ведь тоже все произошли из общего проязыка :wink:


:D Если Вам так хочется - я не против... :lol:
Вот только ученые-лингвисты с нами не согласятся...
А мы тут с Вами на форуме можем хоть к арабским ... :lol:
Аватара пользователя
Kat Leo
 
Сообщения: 1414
Зарегистрирован: Вт июн 12, 2007 1:42 pm
Откуда: Гомель

Сообщение lietuvaitis » Ср апр 30, 2008 6:42 pm

Kat Leo писал(а):
magelan писал(а): Так давайте тогда наши языки называть германским ведь тоже все произошли из общего проязыка :wink:


:D Если Вам так хочется - я не против... :lol:
Вот только ученые-лингвисты с нами не согласятся...
А мы тут с Вами на форуме можем хоть к арабским ... :lol:


Как же нет вот ваш упомянутий Шлейхтер об этом пишет.
lietuvaitis
 
Сообщения: 4182
Зарегистрирован: Пт дек 29, 2006 12:01 pm

Сообщение Kat Leo » Ср апр 30, 2008 8:32 pm

Про взаимное "родственное" соотношение германских, балтских и славянских языков смотрите приведенные цитаты в ветке про Аукштайтию, пожалуйста...
Аватара пользователя
Kat Leo
 
Сообщения: 1414
Зарегистрирован: Вт июн 12, 2007 1:42 pm
Откуда: Гомель

Сообщение Vadim Deruzhinsky » Чт май 01, 2008 12:44 am

Как видим, жемойты и аукштайты в полном шоке и не имеют ничего, чтобы возразить – никаких аргументов у них не осталось.

Lietuvaitis: «Сказал молитву пастор. Интересно когда прусси ГОВОРИЛИ на своем языке, то следуя логике Вадима, Жемайты еще укали, рычали...»

Magelan: «Может вы предоставите доказательства своих басней, или постоянно будете заниматьс я пустой болтовнёй»

И еще Magelan: «Вы мне тут излагаете свои стереотипяы которые не соответствуют рельности»

Вот и вся «полемика». Уровень этой «полемики» достоин детского сада и заключается в двух словах: «сам дурак».

Как видим, страна Самогития исчерпала свои аргументы и зажата фактами в угол, отбиваться и отмахиваться от них сил нет – остались только пустые «фи» в адрес оппонентов.
Аватара пользователя
Vadim Deruzhinsky
Модератор
 
Сообщения: 9847
Зарегистрирован: Вс дек 24, 2006 8:15 pm
Откуда: Минск

Сообщение magelan » Чт май 01, 2008 9:08 am

Vadim Deruzhinsky писал(а):Как видим, жемойты и аукштайты в полном шоке и не имеют ничего, чтобы возразить – никаких аргументов у них не осталось.

Lietuvaitis: «Сказал молитву пастор. Интересно когда прусси ГОВОРИЛИ на своем языке, то следуя логике Вадима, Жемайты еще укали, рычали...»

Magelan: «Может вы предоставите доказательства своих басней, или постоянно будете заниматьс я пустой болтовнёй»

И еще Magelan: «Вы мне тут излагаете свои стереотипяы которые не соответствуют рельности»

Вот и вся «полемика». Уровень этой «полемики» достоин детского сада и заключается в двух словах: «сам дурак».

Как видим, страна Самогития исчерпала свои аргументы и зажата фактами в угол, отбиваться и отмахиваться от них сил нет – остались только пустые «фи» в адрес оппонентов.



Опять в тряпочьку плачетесь , не тчтобы выложить серьёзные аргументы что беларуский относиться к балтским языкам :shock:
magelan
 
Сообщения: 214
Зарегистрирован: Вт ноя 20, 2007 11:41 am

Сообщение lietuvaitis » Чт май 01, 2008 9:27 am

Vadim Deruzhinsky писал(а):Как видим, жемойты и аукштайты в полном шоке и не имеют ничего, чтобы возразить – никаких аргументов у них не осталось.

Lietuvaitis: «Сказал молитву пастор. Интересно когда прусси ГОВОРИЛИ на своем языке, то следуя логике Вадима, Жемайты еще укали, рычали...»

Magelan: «Может вы предоставите доказательства своих басней, или постоянно будете заниматьс я пустой болтовнёй»

И еще Magelan: «Вы мне тут излагаете свои стереотипяы которые не соответствуют рельности»

Вот и вся «полемика». Уровень этой «полемики» достоин детского сада и заключается в двух словах: «сам дурак».

Как видим, страна Самогития исчерпала свои аргументы и зажата фактами в угол, отбиваться и отмахиваться от них сил нет – остались только пустые «фи» в адрес оппонентов.


Понимайте, Вадим, я вас настоичево в несколих тем, даже одну специално для вас создал:
http://secret-r.net/forum/viewtopic.php?t=566

Чтобы вы предоставили факты вашых "псеудатеории". Но кроме такой пустой балтавней, как и в этом случие, от вас более нечего дождатся невозможно. Вот и остается сравнивать ваши слова с постулатами пасторов. Много слов а сути 0.
lietuvaitis
 
Сообщения: 4182
Зарегистрирован: Пт дек 29, 2006 12:01 pm

Сообщение lietuvaitis » Чт май 01, 2008 9:30 am

Kat Leo писал(а):Про взаимное "родственное" соотношение германских, балтских и славянских языков смотрите приведенные цитаты в ветке про Аукштайтию, пожалуйста...


Это как нибут опровергло теорию Шлейхтара? Нет. И вы его выдавали как одного из авторов. А то что с ним несогласилис другие, лишь указывают на разные мнения теорий.

Вед все что тут написана лишь догатки и предположения ученых, проверит они это немогут, писменых источников вед нет. Остается лишь выдвигать теории, гипотезы - которые вы пытайтесь выдать за доказаный факт. :wink:
lietuvaitis
 
Сообщения: 4182
Зарегистрирован: Пт дек 29, 2006 12:01 pm

Сообщение Kat Leo » Пт май 02, 2008 8:51 pm

lietuvaitis писал(а): Это как нибут опровергло теорию Шлейхтара? Нет. И вы его выдавали как одного из авторов. А то что с ним несогласилис другие, лишь указывают на разные мнения теорий.

Я так понимаю, что Шлейхер – Ваша последняя надежда отстоять «ваше с нашим рядом не стояло?» :D Хорошо, давайте разбираться со Шлейхером.

«Большой любитель последних и особенно ботаники, которой он занимался не только как отличный практик-садовод, но и научно (микроскопические препараты его могли сделать честь профессиональному ботанику), Шлейхер относил и языкознание к естественным наукам, считая язык таким же организмом, каким, например, является растение или животное, и под влиянием Геккеля переносил в науку о языке тогда только что возникшую теорию происхождения видов Дарвина целиком. Ботанические вкусы Шлейхера сказались и в его желании систематизировать, уложить живое разнообразие языка в немногие и, нужно сознаться, довольно деревянные рубрики. Догматизм, известная механичность и педантизм, несомненно, были присущи уму Шлейхера и наложили свой отпечаток и на его естественноисторический способ понимания языка, отчасти парализовав положительные достоинства этого последнего.
[url]http://ru.wikipedia.org/wiki/Шлейхер,_Август[/url]

Тем не менее, Шлейхер должен быть признан одним из творцов современного лингвистического метода, несомненно способствовавшим развитию той точности и строгости, которые теперь ему присущи. Велики заслуги Шлейхера и в области разработки литво-славянских языков.
Кроме натурализма, в концепции Шлейхера и другие минусы – неудачные гипотезы о двух периодах жизни и развития языка и так называемой триаде (заимствованной у Гегеля). В морфологической классификации языков Шлейхера чувствуется влияние немецкой классической философии, в частности идей Г. Гегеля. Заслуга Гегеля состоит в том, что он впервые представил весь естественный, исторический и духовный мир в виде процесса, т. е. в непрерывном движении, изменении, развитии. Однако как идеалист Гегель все многообразие форм движения сводил к трем этапам развития – это так называемая гегелевская «триада». Взаимоотношения между тезисом, антитезисом и синтезом характеризуются тем, что на втором этапе происходит снятие характерных черт первого этапа, на третьем этапе снимаются черты второго этапа и происходит как бы возврат к первому этапу, но на качественно новой основе, т. е. Третий этап – это ка бы следующая ступень развития первого этапа. Сравним теперь эти положения с мыслями Шлейхера; он пишет: « Если в первом классе языков мы встречали недифференцированную тождественность значения и отношения, чистое бытие значения в себе, если во втором классе дифференцируются звуки, обозначающие значение и отношение, отношение выступает в обособленном звуковом бытии для себя, то в третьем это различие включается в единство, но в единство, бесконечно более высокое, потому что оно выросло из различия, имеет его своей предпосылкой и включает его в себя, как снятый момент». Шлейхер подчеркивал, что между тремя четко дифференцированными типами языков, хотя эти типы и исчерпывают все возможные случаи, существуют переходные ступени.
Выделение трех типов языков выражает три ступени развития языка, «то же самое можно сказать о природе: в системе природных тел три вида _ кристалл, растение, животное – представляют собою эпохи в развитии земли»; « мы можем с полным правом рассматривать в процессе исторического развития минеральный организм как первый, растение – как второй, животное – как третий».Шлейхер, увлекавшийся ботаникой, стремился в развитии языка найти аналогии с органическим миром.Так, три периода развития языка соответствуют трем царствам прирды ( минеральному, растительному, животному), знаменующим три ступени развития…
Морфологическая классификация Шлейхера оказала большое влияние на языкознание — в направлении разработки учения о типах языка. Его попытки рассмотреть морфологические классы языка как последовательные стадии его развития не получили признания как искусственные и надуманные, противоречащие фактам истории.
По теории Шлейхера, индоевропейский праязык (Ursprache) в доисторический период распался на две группы праязыков (Grund-sprachen, промежуточных праязыков, языков-основ) — североевропейскую (славяно-германскую) и южноевропейскую (арио-греко-итало-кельтскую). В исторический период наибольшую близость к индоевропейскому языку сохранил древнеиндийский язык, наиболее удаленными оказались германский и балто-славянские праязыки
Конечно, многие частные положения теории в дальнейшем были уточнены, однако вопрос о месте германских языков среди индоевропейских и наличии балто-славянского языкового союза остается до сих пор дискуссионным.
На основе родословного древа Шлейхер делает следующие выводы: а) Языки, относящиеся к одной и той же ветви родословного древа, во всех отношениях ближе друг к другу, чем к языкам других ветвей; у языков же, относящихся к разным ветвям родословного древа, общими могут быть только такие черты, которые уже существовали в праязыке; б) чем восточнее живет индоевропейский народ, тем на более древнем уровне остался его язык, и чем западнее, тем менее древних черт и долее новообразований он содержит. Оба эти вывода не выдерживали критики с точки зрения реальных фактов индоевропейских языков. Во-первых, потому, что одинаковые фонетические процессы захватывали языки, принадлежащие к разным ветвям родословного древа, во-вторых, в восточном древнеиндийском языке, санскрите, который считался эталоном праязыка, наряду с архаическими чертами обнаруживается немало специфических новообразований. Кроме того, факты показывают, что индоевропейские языки уже в глубокой древности вступали в контакты между собой, а не были отделены друг от друга.

http://referats.5-ka.ru/105/1801/1.html

Если Вы предпочитаете Шлейхера, то должны признать его правоту, что Ваш (100% по-видимому) балтский – наиболее отличен от первоначального индоевропейского языка. Что, естественно, ни в какие рамки, согласитесь. Ну и как Вам Ваша надежда и опора – Шлейхер? Прав?
Аватара пользователя
Kat Leo
 
Сообщения: 1414
Зарегистрирован: Вт июн 12, 2007 1:42 pm
Откуда: Гомель

Пред.След.

Вернуться в История

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 5