Латынь и литовский

Модераторы: goward, Vadim Deruzhinsky, Andrey Ladyzhenko

Сообщение Самурай83 » Чт май 03, 2012 11:54 pm

По поводу языка обозначу свою позицiю сразу, чтобы потомъ не спрашивали лишнiй разъ.

санъ-скритъ -> русскiй -> латынь-греческiй-> романскiя и германскiя
->китайскiй-японскiй
-> и т.д.

Это ОЧЕНЬ упрощённая схема. Чтобы понять лучше - рекомендую почитать Ю.Д. Петухова. Тамъ, правда, у сводомитовъ можетъ начаться приступъ, но темъ, кому интересна тема - читать стоитъ...

слово воинъ и боецъ - англ. warrior, кит. ву (воинскiй), яп. буси - воинъ, вьетнамское - Vo

здесь имеетъ место слогъ ВО или БО. В и Б - суть взаимопереходящiя буквы... Поскольку устная речь появляется гораздо раньше, то намъ важенъ звукъ, а не запись.
Мне только не понятенъ немецкiй Kampfer. Во всехъ остальныхъ европейскихъ языкахъ - это комбатантъ, т.е. battle com-BA-tant. Здесь же и слово биться.
Въ санскрите есть ещё слово vitanda - борьба, въ русскомъ - витязь.
Въ латыни - vir значитъ и благородный, и мужчина, и воинъ...
Здесь можно вспомнить, что иногда о произносятъ, какъ и, знаменитое малороссiйское котъ-китъ.

Тоже самое можно увидеть и въ слове князь-конунгъ-шевалье-кабальеро - все эти слова значатъ одно - наездникъ, тотъ, кто съ конёмъ... т.е. конникъ. Англ. knight - содержитъ тотъ же корень
Самурай83
 
Сообщения: 133
Зарегистрирован: Вс апр 22, 2012 12:56 pm

Сообщение Самурай83 » Пт май 04, 2012 12:02 am

Прусский: krawian «кровь»

Мы до сихъ поръ говоримъ иногда "кровянка" потекла... )))

А-хиллъ - не-хилый ))) Это не шутка, это зависимость )))
Гераклъ -Яро-славъ (Геро = Яро, какъ Геровитъ = Яровитъ). Клеосъ - слава...
Критъ - убежище Ярослава - Крытъ, скрытъ ))
Мардукъ - маръ - море и смерть (въ русскомъ языке это однокоренныя слова), дукъ=духъ... Мардукъ - духъ моря и духъ смерти. Въ латыни тоже mare и morir...
Чтобы было понятно, почему русскiй сразу после санъ-скрита...

То, что больше всего похоже на первоисточникъ - то къ нему ближе.
Русскiй больше всехъ языковъ похожъ на санъ-скритъ, значитъ онъ былъ раньше.

Плюсъ, у русскаго языка эвристичность гораздо выше, чемъ у другихъ.
Черезъ него можно понять другiя, но не наоборотъ.
И сразу попрошу - не стоитъ здесь вспоминать Задорнова... Гооврите по теме. Если кто-то считаетъ, что мои примеры (не совсемъ мои) неверны - обоснуйте... Мне будетъ интересно...
Самурай83
 
Сообщения: 133
Зарегистрирован: Вс апр 22, 2012 12:56 pm

Пред.

Вернуться в История

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 52