Беларуская топонимика

Модераторы: goward, Vadim Deruzhinsky, Andrey Ladyzhenko

Re: Беларуская топонимика

Сообщение ARWI » Вс окт 09, 2016 11:50 pm

Топонимы поселений с формантом -ишки это славянизированные формы топонимов с балтским суффиксом -ишкис. Сейчас в Литовской республике они вновь -ишкес (и, видимо, -ишкяй), а в Беларуси, Латвии и Польше осталась славянизированная форма (-ишки).

http://punktir.net/tag/litva/
эти так вот думают
ARWI
 
Сообщения: 5013
Зарегистрирован: Чт июн 11, 2015 8:00 pm

Re: Беларуская топонимика

Сообщение ARWI » Вс окт 09, 2016 11:52 pm

http://punktir.net/2014/04/rusin-litvin ... /#more-616

литвин не любит и не понимает язык русинов.
все, приехали. все смешалось в доме облонских
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
ARWI
 
Сообщения: 5013
Зарегистрирован: Чт июн 11, 2015 8:00 pm

Re: Беларуская топонимика

Сообщение WilWit » Вс окт 09, 2016 11:56 pm

ARWI писал(а):Топонимы поселений с формантом -ишки это славянизированные формы топонимов с балтским суффиксом -ишкис. Сейчас в Литовской республике они вновь -ишкес (и, видимо, -ишкяй), а в Беларуси, Латвии и Польше осталась славянизированная форма (-ишки).

http://punktir.net/tag/litva/
эти так вот думают

Не, статья не убедительная:) повторюсь, что это мне напоминает ситуацию с фамилиями. Был Зинкус, стал Зинкевичем, пришли летувисы и сделали его не обратно Зинкусом, а Зинкявичусом. В -ишках уже есть -ис, а его пришпандорили еще раз в -ишкес. Стал -ис к -ис, как кис-кис:)
Аватара пользователя
WilWit
 
Сообщения: 3555
Зарегистрирован: Пт авг 29, 2014 7:46 pm
Откуда: в. Галiнова, Вiлейшчына

Re: Беларуская топонимика

Сообщение WilWit » Вс окт 09, 2016 11:58 pm

ARWI писал(а):http://punktir.net/2014/04/rusin-litvin-zmudin/#more-616

литвин не любит и не понимает язык русинов.
все, приехали. все смешалось в доме облонских

Вот -ишки и появлялись
Аватара пользователя
WilWit
 
Сообщения: 3555
Зарегистрирован: Пт авг 29, 2014 7:46 pm
Откуда: в. Галiнова, Вiлейшчына

Re: Беларуская топонимика

Сообщение grron » Пн окт 10, 2016 12:03 am

А ещё есть деревня Токаришки. Откуда такое название ХЗ. С 19 века принадлежала Гедимину Просперо Родкевичу. Вот кто он по национальности? А бацька ягоны Просперо Родкевич? Потомственный токарь, что ли... А внук Витольд Родкевич.
Аватара пользователя
grron
 
Сообщения: 3530
Зарегистрирован: Вс май 16, 2010 2:41 pm

Re: Беларуская топонимика

Сообщение ARWI » Пн окт 10, 2016 12:34 am

grron писал(а):А ещё есть деревня Токаришки. Откуда такое название ХЗ. С 19 века принадлежала Гедимину Просперо Родкевичу. Вот кто он по национальности? А бацька ягоны Просперо Родкевич? Потомственный токарь, что ли... А внук Витольд Родкевич.


http://eslovar.com.ua/slovar_russkih_fa ... okar.13504
Моя фамилия Токарев.Какие существуют варианты происхождения такой фамилии, кроме как от профессии - токарь, в довольно глухой деревне Саратовской губернии
1. Это профессиональная фамлия, только не от современного понятия термина токарь. В старину, в деревнях существовали точильщики, токари которые или точили ножи, косы и другой инструмент, или вытачивали деревянную посуду. В словаре Даля есть фраза "Весь Семеновский уезд токарничает, точит деревянную посуду".
2. Это "Птичья" фамилии: токарь, токуй - народное название тетерева. (Э)
ARWI
 
Сообщения: 5013
Зарегистрирован: Чт июн 11, 2015 8:00 pm

Re: Беларуская топонимика

Сообщение grron » Пн окт 10, 2016 12:41 am

ARWI писал(а):Топонимы поселений с формантом -ишки это славянизированные формы топонимов с балтским суффиксом -ишкис. Сейчас в Литовской республике они вновь -ишкес (и, видимо, -ишкяй), а в Беларуси, Латвии и Польше осталась славянизированная форма (-ишки).

http://punktir.net/tag/litva/
эти так вот думают

И что, балты назвали своё поселение Комаришкис или Василькишкис? Ну это же абсурд.
Аватара пользователя
grron
 
Сообщения: 3530
Зарегистрирован: Вс май 16, 2010 2:41 pm

Re: Беларуская топонимика

Сообщение ARWI » Пн окт 10, 2016 3:31 pm

grron писал(а):
ARWI писал(а):Топонимы поселений с формантом -ишки это славянизированные формы топонимов с балтским суффиксом -ишкис. Сейчас в Литовской республике они вновь -ишкес (и, видимо, -ишкяй), а в Беларуси, Латвии и Польше осталась славянизированная форма (-ишки).

http://punktir.net/tag/litva/
эти так вот думают

И что, балты назвали своё поселение Комаришкис или Василькишкис? Ну это же абсурд.

https://lt.wikipedia.org/wiki/Vosyliškės_(Kaišiadorys)
Vosyliškės – kaimas Kaišiadorių rajono savivaldybėje, 3 km nuo Rumšiškių.
https://lt.wikipedia.org/wiki/Sąrašas:Vilniaus_rajono_administraciniai_subjektai_1976_m.
Komariškės, vs.-есть в списках

в лексическом плане наши северные соседи не так уж обособлены,
как может показаться. потому что тоже -прежнее двуязычие, следы которого трудно полностью вычистить
ARWI
 
Сообщения: 5013
Зарегистрирован: Чт июн 11, 2015 8:00 pm

Re: Беларуская топонимика

Сообщение Palyaunichi » Пн окт 10, 2016 5:20 pm

ARWI писал(а):
grron писал(а):
ARWI писал(а):Топонимы поселений с формантом -ишки это славянизированные формы топонимов с балтским суффиксом -ишкис. Сейчас в Литовской республике они вновь -ишкес (и, видимо, -ишкяй), а в Беларуси, Латвии и Польше осталась славянизированная форма (-ишки).

http://punktir.net/tag/litva/
эти так вот думают

И что, балты назвали своё поселение Комаришкис или Василькишкис? Ну это же абсурд.

https://lt.wikipedia.org/wiki/Vosyliškės_(Kaišiadorys)
Vosyliškės – kaimas Kaišiadorių rajono savivaldybėje, 3 km nuo Rumšiškių.
https://lt.wikipedia.org/wiki/Sąrašas:Vilniaus_rajono_administraciniai_subjektai_1976_m.
Komariškės, vs.-есть в списках

в лексическом плане наши северные соседи не так уж обособлены,
как может показаться. потому что тоже -прежнее двуязычие, следы которого трудно полностью вычистить

Это не из лексикона, а от антропонма распространённого в церкви восточного обряда.
Изображение
Изображение
Славяне и балты в ранне-средневековой литве жили черезполосно.
Балтский суффикс " ишкис" близок для славянского уха, как уменьшительно-ласкательный суффикс "шки" ( мальчишки, зверушки, штанишки).
Отсюда и популярность этого формата на этих землях (Василишки, Антонишки, Апанасишки, Иванишки, Игнатишки, ну и конечно Комаришки).
Palyaunichi
 
Сообщения: 1904
Зарегистрирован: Пт авг 12, 2011 4:17 pm

Re: Беларуская топонимика

Сообщение ARWI » Пн окт 10, 2016 5:48 pm

Palyaunichi писал(а):Славяне и балты в ранне-средневековой литве жили черезполосно.
Балтский суффикс " ишкис" близок для славянского уха, как уменьшительно-ласкательный суффикс "шки" ( мальчишки, зверушки, штанишки).
Отсюда и популярность этого формата на этих землях (Василишки, Антонишки, Апанасишки, Иванишки, Игнатишки, ну и конечно Комаришки).

Komariškės это не церковное и не ,,близок для славянского уха,, в Lietuva. там типа балтоязычные žmonės живут.
это следствие двуязычия.это же в Vilniaus_rajono
ARWI
 
Сообщения: 5013
Зарегистрирован: Чт июн 11, 2015 8:00 pm

Re: Беларуская топонимика

Сообщение Palyaunichi » Пн окт 10, 2016 6:14 pm

ARWI писал(а):
Palyaunichi писал(а):Славяне и балты в ранне-средневековой литве жили черезполосно.
Балтский суффикс " ишкис" близок для славянского уха, как уменьшительно-ласкательный суффикс "шки" ( мальчишки, зверушки, штанишки).
Отсюда и популярность этого формата на этих землях (Василишки, Антонишки, Апанасишки, Иванишки, Игнатишки, ну и конечно Комаришки).

Komariškės это не церковное и не ,,близок для славянского уха,, в Lietuva. там типа балтоязычные žmonės живут.
это следствие двуязычия.это же в Vilniaus_rajono

Вы меня удивляете своим знанием славянских языков.
Вот советую чаще обрашаться к Фасмеру-
комар
кома́р

род. п. -а́, укр., блр. кома́р, русск.-цслав. комаръ, болг. кома́р, сербохорв. ко̀ма̑р, словен. komár, род. п. -árja, чеш., слвц. komár, польск. komar, в.-луж. komor.

Родственно лит. kamìnė "дикая пчела", kamãnė "шмель", лтш. kаmаnе, kamene – то же, др.-прусск. саmus "шмель", далее, вероятно, ср.-в.-н. hummen "жужжать", д.-в.-н. humbal "шмель". Другая ступень чередования: слав. *čьmеlь (см. шмель); ср. Бернекер 1, 552 и сл.; Траутман, ВSW 115 и сл.; Бецценбергер, GGA, 1896, стр. 968; Маценауэр, LF 7, 34; М.–Э. 2, 149. Сюда же кама́р "муравей", ряз. (ЖСт., 1898, вып. 2, стр. 213).
Palyaunichi
 
Сообщения: 1904
Зарегистрирован: Пт авг 12, 2011 4:17 pm

Re: Беларуская топонимика

Сообщение ARWI » Пн окт 10, 2016 6:23 pm

[quote="Palyaunichi"
Вы меня удивляете своим знанием славянских языков.
Вот советую чаще обрашаться к Фасмеру-
[[/quote]

Вы не поняли мою мысль. это Виленский район, и там к комару прилепили -ишкес,
и в вильнюсские времена используют комаришкес ничуть не смущаясь. это ответ Грону .
может это и абсурд. хотя по большому счету, абсурд, что беларусы и литувяй не могут принять мысль двуязычия ВКЛ
ARWI
 
Сообщения: 5013
Зарегистрирован: Чт июн 11, 2015 8:00 pm

Re: Беларуская топонимика

Сообщение Palyaunichi » Пн окт 10, 2016 7:04 pm

ARWI писал(а):[quote="Palyaunichi"
Вы меня удивляете своим знанием славянских языков.
Вот советую чаще обрашаться к Фасмеру-
[


Вы не поняли мою мысль. это Виленский район, и там к комару прилепили -ишкес,
и в вильнюсские времена используют комаришкес ничуть не смущаясь. это ответ Грону .
может это и абсурд. хотя по большому счету, абсурд, что беларусы и литувяй не могут принять мысль двуязычия ВКЛ
[/quote]
Ну вообщето вы писали, что Komariškės " не ,,близок для славянского уха,,", а это не так.
В ВКЛ было много языков: калба, идиш, польский, немецкий, но господствовал в государственном письме и в разговорной речи старобеларуский язык.
Об этом в 16в. кто только не писал.
Palyaunichi
 
Сообщения: 1904
Зарегистрирован: Пт авг 12, 2011 4:17 pm

Re: Беларуская топонимика

Сообщение ARWI » Пн окт 10, 2016 7:26 pm

Palyaunichi писал(а): Ну вообщето вы писали, что Komariškės " не ,,близок для славянского уха,,", а это не так.

не ,,близок для славянского уха,, в Lietuva. там типа балтоязычные žmonės живут.
не близок,потому что славянские уши далеко.
извините, витиевато сформулировал
ARWI
 
Сообщения: 5013
Зарегистрирован: Чт июн 11, 2015 8:00 pm

Re: Беларуская топонимика

Сообщение ARWI » Пн окт 10, 2016 7:32 pm

Palyaunichi писал(а): В ВКЛ было много языков: калба, идиш, польский, немецкий, но господствовал в государственном письме и в разговорной речи старобеларуский язык.
Об этом в 16в. кто только не писал.


не могу не уточнить. старобеларусский,он же староукраинский.

насчет калбы. общей калбы не было. было несколько видов балтской речи.
власть писала на латыни,старо-укро-беларуском, польском и на балтском (недалеко от калбы по общеупотребительным словам).
ARWI
 
Сообщения: 5013
Зарегистрирован: Чт июн 11, 2015 8:00 pm

Пред.След.

Вернуться в История

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 27

cron