КАК В ЛЕТУВЕ ФАЛЬСИФИЦИРУЮТ ИСТОРИЮ ВКЛВот встретил любопытную книжку:
http://feb-web.ru/feb/ivl/vl3/vl3-5012.htm?cmd=pКорсакас К.П. Литовская литература [XIV—XVI вв.] // История всемирной литературы: В 8 томах / АН СССР; Ин-т мировой лит. им. А. М. Горького. — М.: Наука, 1983—1994. — На титл. л. изд.: История всемирной литературы: в 9 т.
Т. 3. — 1985. — С. 501—507.
Типичный пример, как брешут жмуды. В книге:
«В состав княжества [ВКЛ] входили многие русские, белорусские и украинские земли».Как лихо получается – земли литовские и жмудские Корсакас К.П. не называет, мол – они правили ВКЛ, а «многие русские, белорусские и украинские земли» были ими захвачены. При этом полное название государства – Великое княжество Литовское, Русское и Жемойтское (после Грюнвальда). Но автор сделал морду клином и давай врать.
Забавно, что как раз беларуские земли ВСЕ в состав ВКЛ входили. А вот территория Республики Летува 1920-1939 (она же Жмудь, она же в ВКЛ «княжество Жемойтское», она же в Российской империи «княжество Самогитское» с гербом «Медведь») в состав ВКЛ не входила. Мы как раз и затеяли Грюнвальдскую битву, чтобы их освободить от немецкого ига в 1410. Но вместо благодарности нам – сии освобожденные от немецкого ига сегодня рассказывают, что они якобы нас захватывали и нами правили – когда даже в составе ВКЛ их не было! Как поётся, «что-то с памятью моей стало…»
Жмуды спёрли не только нашу историю ВКЛ, ни и символы нашего народа. В Грюнвальде хоругви жмудов (нынешних литовцев) воевали под колюмнами Гедимина. А все наши хоругви ВКЛ-Литвы, ныне называемой Беларусью, - под «Погоней». На щитах воинов ВКЛ в 1410 – шестиконечный белый крест на красном фоне, крест Евфросинии Полоцкой. При этом сам Корсакас К.П. пишет: «Литовский народ одним из последних в Европе принял христианство».
Тут получается закавыка: коль вы были язычниками – то никак не мог быть вашим христианский и православный герб «Погоня», который у литвинов-беларусов был в Грюнвальдской битве, на саркофаге Ягайло в Кракове и на прочих исторических артефактах. Но летувисы в СССР с активной помощью московских историков-шовинистов выкрутились так: не давать никаких упоминаний о «Погоне» ранее принятия христианства жмудами. Что по сей день в лживых учебниках истории Республики Летува.
В 1991 мы приняли герб художника Кулика «Погоня», где шестиконечный крест Евфросинии Полоцкой. Через год летувисы его себе в герб нагло скопировали один в один, лишь крест сделали с равными сторонами. Но так какая разница??? Всё равно это беларуский шестиконечный крест Евфросинии Полоцкой, а не католический.
Я обращаю внимание: ещё такой шестиконечный крест есть на символике Словакии, но он там появился в то же время, как и у нас – с 13 века. А при чём тут жмуды, которые ещё века были язычниками? Зачем язычникам крест? Да ещё наш шестиконечный? Даже крест Ефросинии Полоцкой у нас украли, хотя в католичество их покрестили. Вон поляки католики – нету у них шестиконечного креста. Как нет его и ни одном костеле Летувы. Так с какой стати он на гербе Республика Летува, если он был даже на петлицах дивизии СС «Белорутения» и на форме БСМ?
Хочу форумчан спросить: а какая символика была у дивизии СС летувисов? И интересно – как немецкие оккупанты относились к символике наших коллаборационистов, если таковую копировали жмуды? Там возникает ещё масса вопросов: например, в цикле документальных фильмов, которые были сняты на бюджетные деньги для референдума Лукашенко в 1995 по смене государственной символики, консультант этой бредятины одиозный А. Проханов из Москвы втюхивал беларусам мысль, что герб «Погоня» фашистский, одновременно Лукашенко при встрече с президентом Летувы удивлялся: «не понимаю, зачем мы взяли ваш герб». То есть Лукашенко этим вместе с Прохановым утверждал, что нынешний герб Летувы – фашистский, а сама Республика Летува – фашистское государство.
Хотя это герб ВКЛ. Так что – ВКЛ было фашистским государством? Для Проханова и прочих отмороженных русских фашистов так и представляется: мы для них – исчадие зла.
Но вернёмся к теме.
В книге:
«Несмотря на то что ядро государства составляли литовцы, письменность стала развиваться не на их родном языке».Какое такое «ядро государства»? Ни одного литовца не было, были литвины (беларусы), которые и составляли ядро государства, и были жмудины – дикари и бесправные туземцы.
В книге:
«…«Хроника Великого княжества Литовского и Жемайтского» (Жемайтия — Жмудь — северо-западная часть Литвы, в XIII—XV вв. имевшая некоторую самостоятельность по отношению к остальной Литве)…»Это никакая не «часть Литвы», а вообще не Литва – это Жмудь нелитовского народа жмудов со своим восточнобалтским жмудским языком, который отпочкование от латышского языка (а сами жмуды – отпочкование от латышей, заселились на землях Жмуди в 8-11 веках). И никакой «самостоятельности» Жмудь не имела, они себя просто Литвой не считали – и их никто Литвой не считал. Кроме того, в XIII—XV вв. Жмудь вообще в состав ВКЛ не входила – была захвачена немцами и изнывала от тевтонского ига.
В книге:
«В XVI в. Вильнюс стал крупным государственным и культурным центром. Здесь некоторое время находился королевский двор объединенного Польско-Литовского феодального государства, а королева Бона, итальянка по происхождению, покровительствовала итальянской музыке, живописи и архитектуре. При дворе содержался большой оркестр. В 1513 г. в городе была учреждена музыкальная школа, а во многих костелах выступали хоры и инструментальные капеллы. При дворе и у некоторых магнатов Литвы сложились богатые библиотеки. В Вильнюс в 1522 г. перенес свою деятельность белорусский первопечатник Ф. Скорина, положивший начало книгопечатанию в Великом княжестве Литовском».Никакого «Вильнюса» не существовало. Если автор называет Скорину (который себя литвином называл) «белорусским первопечатником», то в таком случае следует говорить об «объединенном Польско-Беларуском государстве», так как со жмудами поляки никакого государства не создавали, и сии жмуды ВКЛ не правили – а как раз беларуская шляхта правила туземной Жмудью. И среди магнатов Литвы ни одного жмуда не было, только беларусы.
В книге:
«В конце XVI в. в Вильнюсе действовало несколько типографий и печатались книги на литовском, белорусском, русском, польском, латышском и латинском языках».Смотрите: на первое место вынес «книги на литовском», хотя таковых было только две – что можно было даже и не упоминать. А главное – это были книги вовсе не на «литовском» (западнобалтском) языке, а на жмудском (восточнобалтском), что совсем иной язык, чем язык ятвягов, дайнова, пруссов, дреговичей, кривичей, радимичей (каковые отпочкование от ятвягов).
В книге:
«В первую очередь следует упомянуть сочинение Миколаса Летувиса «Об обычаях татар, литовцев и московитян» («De moribus tartarotum, lituvanorum et moschorum»), написанное около 1550 г. (опубл. в отрывках в 1615 г.)».Когда я это прочёл, то чуть на пол не упал. «МИКОЛАС ЛЕТУВИС»!!!
Это так автор называет Михалона Литвина. На латыни его имя - Michalon Lituanus. Ну где тут Корсакас К.П. обнаружил имя Миколас? И где фамилия Летувис?
Этим врунам-жмудам крайне ненавистно слово «литвин», потому что это самоназвание беларусов, вот и меняют всюду на «литовец». Да ещё так заврался, что выдаёт беларуса за своего жмуда, хотя Михалон Литвин – это псевдоним, под которым скрывался Венцлав Николаевич или Михаил Тишкевич – явно не жмуды-литовцы.
И перевод названия сочинения неправильный, не «Об обычаях татар, литовцев и московитян» - а «Об обычаях тартар, литвинов и мосхов».
В книге:
«Многими трудами известен Августин Ротундус (ум. 1582), крупный общественный деятель, бургомистр Вильнюса».Автор и его пытается выдать за жмуда, хотя это поляк, его настоящая фамилия Мелеский. И он был бургомистром Вильно, а не «Вильнюса», жмудского языка не знал, к истории жмудской литературы никакого отношения не имел, писал на латинском языке – тогда государственном в Польше.
В книге:
«Ротундусу приписывается авторство публицистической книжки на польском языке «Беседа поляка с литовцем» (1564)…»НЕ БЫЛО ТАКОЙ КНИЖКИ! Была книга «Беседа поляка с литвином» (польск. Rozmowa Polaka z Litwinem; Брест, 1555 или 1566). По содержанию книги под литвинами понимаются нынешние беларусы. Но Корсакас К.П. откровенно врёт, искажая название и представляя дело так, что якобы Мелеский был жмудом-литовцем и обсуждал в книге отношения жмудов-литовцев с поляками.
В книге:
«…следует указать на латинскую поэму Миколаса Гусовиануса (по-белорусски Николай Гусовский, ок. 1475 — после 1553) «Песнь о зубре», 1523»Я в шоке! Жмуды записали в классики своей жмудской литературы и Гусовского, сделав из него «Гусовиануса». Самое смешное, что зубры в Жмуди не водятся. И жмудского языка Гусовский тоже не знал. Так какое отношение это имеет к «литовской литературе»? Тем более что первая книжка на жмудском языке (ныне называемым «литовским») появилась через полвека после «Песни о зубре».
Всё это – то ли невежественный идиотизм, то ли хамское издевательство над беларусами и историей ВКЛ.
В книге:
«В объемистой поэме Йонаса Радвануса «Радвилиада» (1588; 4 части, 3302 строки) не только подробно описываются жизнь, государственная деятельность и военные походы одного из знатнейших магнатов Литвы — Миколая Радвилы Рудаса (Радзивила Рыжего) и его рода»История не знает никакого «Йонаса Радвануса», был Ян Радаван. К жмудам-литовцам он никакого отношения не имеет. Род Радзивиллов тоже никакого отношения к жмудам-литовцам не имел. Первым в клане этого рода был Кристин Ошчик, каштелян Вильно с 1417 по 1442 год. У него был сын Радзивилл, от него и произошла сама фамилия. Жмуды-литовцы – восточные балты, а имя Радзивилл – западнобалтское, ятвяжское. Ятвяги – одни из предков беларуского народа, но не предки народа жмудов-литовцев.
В книге:
«Первая литовская книга — «Простые слова катехизиса» — была издана в 1547 г. в Кенигсберге. … В книге указано, что она является первым изданием на литовском языке и предназначена для духовного просвещения народа. Стихотворное предисловие, озаглавленное «Книжка сама говорит к литовцам и жемайтисам», начинается непосредственным обращением к родному народу»КАКОМУ ИМЕННО? Ведь названы два народа: «Книжка сама говорит к литовцам и жемайтисам». А потому что у жмудов был похожий на латышский восточнобалтский язык, а у литвинов – западнобалтский, похожий на прусский. Судя по всему, сия книжка была издана на типа «трасянке» - некоей смеси восточнобалтского и западнобалтского языков. Во всяком случае, вешатель Муравьёв в 1860-е докладывал царю, что перевёл на русский алфавит ЖМУДСКИЙ язык (не литовский), значит – жмуды до тех пор свой язык сохраняли. Но этот же Корсакас К.П. в журнале «Русская речь» выводил концепцию, что литературный «литовский» язык появился в то же самое время (в 1860-е) вовсе не из жмудского языка, а из говоров каких-то загадочных «аукштайтов». Которые истории ВКЛ неизвестны, и которые на проверку оказываются жмудизированными в новое время западными балтами Виленщины – местные отпочкования ятвягов.
Причём у них на территории гипотетической «Аукштайтии» (то есть Виленщины) все гидронимы были западнобалтскими, но, как обращает внимание академик Седов, жмуды-летувисы после захвата края в 1939 все местные реки переименовали на свой восточнобалтский манер. Что за странное поведение, если, как пишет Корсакас К.П., это якобы «один родной народ»?
Оставляю в стороне, что в 1939 80% населения Виленщины составляли беларусы и поляки, жмудов-литовцев там было 2,5%.
В книге:
«Против Скарги, помимо белорусских и украинских православных полемистов, активно выступал пропагандист кальвинизма в Литве Андрей Воланус (ок. 1530—1610), которого в Белоруссии принято называть Волан»В Белоруссии? Типа, в одной Белоруссии сидят глупые дебилы, которые его Волан называют, а типа во всём остальном мире его называют Воланус – на жмудский манер.
Да БССР вообще страна дебилов, где говорят – гагага, пальцем на БССР! – «Сталин» и «Ленин», тогда как надо правильно «Сталинас» и «Ленинас». И правильное название столицы БССР «Минскас».
Продолжение фразы в книге:
«В Вильнюсе он опубликовал по-латыни более десятка полемических работ…»А почему не в Ленинграде или в Комсомольске-на-Амуре? Равно и точно по смыслу: свои первые стихи Александр Сергеевич Пушкин издал в Ленинграде.
И вот такую ботву публикует не какое-то националистическое издательство современной Летувы. А в 1985 году АН СССР; Ин-т мировой лит. им. А. М. Горького. В рамках проекта «История всемирной литературы» в 8 томах.
Тут просто торчат уши антибеларуского заговора, беларусофобии – когда московские шовинистические и великодержавные академики ради сохранения власти над Беларусью пестуют жмудский национализм, откровенно потворствуют фальсификациям – чтобы не дай Бог беларусы не вернулись к осознанию ВКЛ как своей национальной державы.
Имею желание написать статью об этом, но потому создал эту тему, чтобы ещё и другие разные фактурные вещи добавили уважаемые форумчане. Для полноты картины, так сказать.
Вообще же – моему возмущению нет предела…