Что в фамилии твоей?

Модераторы: goward, Vadim Deruzhinsky, Andrey Ladyzhenko

А вы знаете, что означает Ваша фамилия и как она оказалась там, где Вы живете?

Да
9
28%
Нет, но хотел бы узнать
23
72%
Нет, не интересно
0
Голосов нет
 
Всего голосов : 32

Сообщение vilkacis » Ср мар 19, 2008 9:42 pm

Митя писал(а): У прадеда и его родных, а может и пра-пра в докум. писалась как Бриштень.


В латышском есть часто употребляемая уменьшительная форма, которая оканчивается на "-иньш". В некоторых говорах она звучит как "-еньш". В русском языке эти фамилии часто использовались без "-ш" (особенно в царское время). Было не Берзиньш, а Берзинь/Берзень, не Лепиньш, а Лепинь/Лепень, не Круминьш, а Круминь/Крумень.

Теоретически "Бриштень" могло бы возникнуть и в латышском. Есть слово "brist" (брести). -ст- часто изменяется в -шть- ("валстс > валштю").
Ну или из какого-то другого балтского языка. (Но не из литовского, у литовцев нет "-иньш".)
Аватара пользователя
vilkacis
 
Сообщения: 1675
Зарегистрирован: Пт авг 24, 2007 8:41 pm
Откуда: Riga

Сообщение timax » Ср мар 19, 2008 11:03 pm

vilkacis писал(а):Если брать за основу беларуское "Вильно", то в латышском получаеся: Viļņa [Вильня].

Вильня. Никак иначе. На вопрос где - в Вил()не, могу привести ряд документов. Одним кирпичиком меньше. :wink:
Аватара пользователя
timax
 
Сообщения: 3942
Зарегистрирован: Чт июл 26, 2007 11:12 am
Откуда: Менск

Сообщение Vadim Deruzhinsky » Чт мар 20, 2008 2:01 am

vilkacis: «Топонимы, отвечающие на вопрос "чей?" в латышском и литовском встречаются очень редко».

Дорогой коллега, я еще раз повторяю из Переписи войска ВКЛ 1528 года по волости Поюре Жемайтии (то есть это дворяне, обязанные выставить крестьян в войско ВКЛ).

ЛИТВИНЫ ВКЛ-БЕЛОРУСЫ. Петко Пелдович, Якуб Пелдович, Андруш Станевич, Шимко Канчеикголович, Юшко Скиртутевич, Микуть Янович, Миколаи Янович, Петр Милошевич, Якуб Кгинятович, Пац Станевич, Якуб Монтримович, Ян Можутевич, Стась Семашкович, Петр Судмонтович с братом, Мицко Мацкович, Станислав Вепр, Степан Овсятович, Петр Янович, Матеи Янович, Петр Юшкович, Петр Лоиба, Станчик Борткович, вдова Добковая, вдова Венцлавовая, Юц Кедкович, Григор Янович, Михал Юшкович, Якуб Ямонтович, вдова петровая Воидвиловича, Станевая Мокдя, Богдан Гриневич с двумя братьями, Ян Кгибортович, Матеи Петрович, Павел Янович с братом, Воитко Петкович, Мицко Мацкевич с братом, Мацко Якубович, Михаило Ямонтович, Миколаи Нармонтович, Петр Нарбутович, Якуб Янович, Воитех Семашкович, вдова Воитковая, Бовлав Петрашевич, Степан Виткович, Седкестр Мартинович, Якуб Андрушкович, Довъят Петрович, Стан Янкович, Лев Рупеикович, Бертош Станкевич, Петраш Станкович, Баш Станкович, Петко Видмонтович, Ян Монтримович с братом, Ян Товтвилович, Миколаи Шукович, Лаврин Петкович, Ян и Станислав Орвидович.
АУКШТАЙТЫ И ЖЕМАЙТЫ. Юрис Янович, Миц Виткоитис, Юрис Стекоилович, Петраш Другиноитис, Юръи Друтиноитис, Станис Юрдевич, Юрис Андрушкович, Вацус Виткович, Юри Янкоитис, Балтромеи Ясоитис, Петрик Демкгидоитис с братом.

Дураку ясно, что наше «-ич» и жемойтское «-ис» - это то же самое. Почему вы это оспариваете – для меня загадка.

Вы пишите: «Ни в литовском, ни в латышском не может топоним оканчиваться на "-о".»

Ну так я об этом и писал. С чем вы вообще спорите?
Аватара пользователя
Vadim Deruzhinsky
Модератор
 
Сообщения: 9468
Зарегистрирован: Вс дек 24, 2006 8:15 pm
Откуда: Минск

Сообщение lietuvaitis » Чт мар 20, 2008 9:40 am

Vadim Deruzhinsky писал(а):Дураку ясно, что наше «-ич» и жемойтское «-ис» - это то же самое. Почему вы это оспариваете – для меня загадка.

Кажется что "дураку" неочень доходит что "~ич" не явлеется исключително белоруский признак или уже н-рас напоминаю Сминон СтаневИЧ небыл белорусом он радился в Жемайтии.
lietuvaitis
 
Сообщения: 4182
Зарегистрирован: Пт дек 29, 2006 12:01 pm

Сообщение Шыш » Чт мар 20, 2008 10:21 am

минон СтаневИЧ небыл белорусом он радился в Жемайтии.

А если бы он родился в Греции, вы бы нам доказывали что и у Греков есть на -ич. Оригинально. lietuvaitis, если рождается человек по фамилии Абрамович, он кто по национальности?
Аватара пользователя
Шыш
 
Сообщения: 258
Зарегистрирован: Чт май 10, 2007 12:30 am
Откуда: з нябыту

Сообщение lietuvaitis » Чт мар 20, 2008 11:49 am

Шыш писал(а):
минон СтаневИЧ небыл белорусом он радился в Жемайтии.

А если бы он родился в Греции, вы бы нам доказывали что и у Греков есть на -ич. Оригинально. lietuvaitis, если рождается человек по фамилии Абрамович, он кто по национальности?


Это вы своему Вадиму обяснейте он тут по одной окончаний 100% уверен, что они все белоруси и толка белорусы. Оригинально.

А начет Станевичя то я вам тоже писал и цитировал его литовские книги. На белоруском он книг не издавал.
lietuvaitis
 
Сообщения: 4182
Зарегистрирован: Пт дек 29, 2006 12:01 pm

Сообщение vilkacis » Чт мар 20, 2008 8:25 pm

Vadim Deruzhinsky писал(а): АУКШТАЙТЫ И ЖЕМАЙТЫ. Юрис Янович, Миц Виткоитис, Юрис Стекоилович, Петраш Другиноитис, Юръи Друтиноитис, Станис Юрдевич, Юрис Андрушкович, Вацус Виткович, Юри Янкоитис, Балтромеи Ясоитис, Петрик Демкгидоитис с братом.

Дураку ясно, что наше «-ич» и жемойтское «-ис» - это то же самое. Почему вы это оспариваете – для меня загадка.


Между беларуским "-ич" и латышским и литовским "-ис" есть одно принципиальное отличие.
"-ич" - это суффикс
"-ис" - это окончание

Суффикс сохраняется во всех падежах:
Юрдевич
Юрдевича
Юрдевичу
Юрдевичем
о Юрдевиче
Юрдевичи
Юрдевичей
Юрдевичам
Юрдевичами
о Юрдевичах

Окончание "-ис" в других падежах исчезает, вместо него появляются совсем другие oкончания:

Juris - Юрис
Juŗa - Юря
Jurim - Юрим
Juri - Юри
где? Jurī - Юрии
Juŗi - Юри
Juŗu - Юрю
Juŗiem - Юриэм
Juŗus - Юрюс
где? Juŗos - Юрюос


В беларуском языке в мужском роде в именительном падеже единственного числа нулевое окончание.
по-беларуски: Юрдевич
по-латышски: Юрдевичс
по-литовски: Юрдевичиус

В имени "Вацус" окончание "-ус". Это тоже одно из балтийских окончаний. В литовском встречается довольнo часто, а в латышском намного реже. Так же как литовскому "-ас" соответствует латышское "-с", также и литовскому "-ус" часто (но не всегда) соответствует латышское "-с".

То есть окончания разные и в данном случае нет смысла их сравнивать. (Например, в русском языке латышскому окончанию "-ис" часто соответствует "ь": Lifaris - Лифарь)

Сравнивать можно корни и суффиксы.

Виткоитис
Друтиноитис
Янкоитис

Вот суффикс "ит".

Возможно, что он соответствует беларускому суффиксу "ич".
Возможно, что в беларуском эти фамилии был бы:
Виткович
Друтинович
Янкович

Тогда в родительном падеже эти фамилии и по-литовски, и по-беларуски было бы очень похожи:

литовский - беларуский:
Виткоичо - Витковича
Друтиноичо - Друтиновича
Янкоичо - Янковича


Или ты предполагаешь, что были бы такие фамилии -
Виткоитич
Другиноитич
Янкоитич ???

Vadim Deruzhinsky писал(а): Вы пишите: «Ни в литовском, ни в латышском не может топоним оканчиваться на "-о".»

Ну так я об этом и писал. С чем вы вообще спорите?


Ты писал так же: "Сейчас восточные балты переименовали Вильно на «Вильнюс», а Ковно на «Каунас», что в рамках топонимики является ИЗДЕВАТЕЛЬСТВОМ над топонимами".

А я объясняю, что добавление окончания не является издевательством. Без окончания слово не может быть включено в граматическую систему. У всех слов в латышском и литовском есть окончания.
Bush по-латышски: Bušs
Anan (фамилия) по-литовски: Ananas

Кстати, латыши тоже являются восточными балтами, но у них нет слов "Вильнюс" и "Каунас", а есть: "Viļņa" и "Kauņa".

Литовский "Alitus" по-латышски: "Alita".
Литовский "Panevežis" по-латышски: "Panevēža".

Теоретически эти литовские названия можно было сохранить в латышском, но в латышском все города (в единственном числе) женского рода, поэтому у них появились окончания женского рода.
Аватара пользователя
vilkacis
 
Сообщения: 1675
Зарегистрирован: Пт авг 24, 2007 8:41 pm
Откуда: Riga

Сообщение Vadim Deruzhinsky » Сб мар 22, 2008 11:33 pm

vilkacis пишет: «Ты писал так же: "Сейчас восточные балты переименовали Вильно на «Вильнюс», а Ковно на «Каунас», что в рамках топонимики является ИЗДЕВАТЕЛЬСТВОМ над топонимами". А я объясняю, что добавление окончания не является издевательством. Без окончания слово не может быть включено в граматическую систему. У всех слов в латышском и литовском есть окончания».

Это ЛОЖЬ, я писал так: «Сейчас восточные балты переименовали Вильно на «Вильнюс», а Ковно на «Каунас», что в рамках топонимики является ИЗДЕВАТЕЛЬСТВОМ над топонимами, ибо устраняет их изначальный СМЫСЛ, отвечающий на вопрос «чей?». На самом деле жемойты и аукштайты для сохранения смысла этих топонимов (которые в их языке сегодня являются полной тарабарщиной) должны были их назвать ВИЛЬНИС и КАУНИС. То есть, принести им в своем языке восточных балтов ответ на вопрос «чей?»».

Зачем же вы искажаете смысл моего поста? Да еще тыкаете при этом.

Я, будучи профессиональным лингвистом, прекрасно знаю, что языки восточных балтов требуют окончания. НО ВОПРОС - КАКОГО? Вильнюс – или Вильнис? Каунас – или Каунис? Ведь у жемойтов все-таки есть Паневежис – а вовсе не Паневежас или Паневежюс – как вы, vilkacis, настаиваете.

Паневежис – это полный аналог наших топонимов на «-ичи», отвечающий на вопрос «чей?». Поэтому я не понимаю вашего поста – с чем вы спорите?

Вы также абсолютно заблуждаетесь, написав: «Между беларуским "-ич" и латышским и литовским "-ис" есть одно принципиальное отличие. "-ич" - это суффикс "-ис" - это окончание».

Ничего подобного!!! В топониме Паневежис «-ис» - это не окончание, а суффикс, ибо сам Паневежис, как и аналогичное ему у нас Барановичи – это исконно не существительное, а прилагательное. Причем ваше «-ис» и наше «-ич»/«-ичи» равно аналогичны латинскому «-is», которое только у прилагательных, отвечающих на вопрос «чей?».

Как вы сами пишите, у вас в родительном падеже Jurim – Юрим (ответ на вопрос «чей?»). Аналогично в латинском языке. Мы пишем в статье «Откуда появились белорусы?» (выйдет в следующем номере газеты):

«При некоторой внешней схожести латинского языка с языком восточных балтов, первый, однако, не имел никаких отчеств-фамилий. Родительный падеж латинского языка (Genetivus) предусматривал окончания типа «-um», а имя сына и отца (родовое) писались подряд (например, Marcus Tullius Cicero), что, конечно, отражало просто отсутствие в те времена особой формы для показа таких отношений. Поэтому существующая у восточных балтов форма «-ис» (Виткоитис, Друтиноитис и т.д.) аналогична только некоторым формам прилагательных латинского языка, а реально, возможно, является просто калькой с нашего «-ич», введенной в ВКЛ как наше влияние. Ибо сами эти слова – именно наше изобретение в рамках общеевропейской традиции определения сначала дворянских фамилий (что произошло в VI-IX веках), а затем и фамилий простого люда.
Равно возможна и другая версия: схожесть фамилий восточных балтов и балтов западных объясняется просто их балтскими корнями. Что же касается самих западных балтов (древних белорусов, ныне полностью растворившихся в славянской среде), то их НЕСЛАВЯНСКИЙ язык настолько нам привычен, что даже не вызывает удивления: ведь наши топонимы на «-ичи» и фамилии на «-ич» абсолютно противоречат нормам славянского языка, на котором мы сегодня говорим.
Они фактически отражают наличие в языке той же «дополнительной» «с», как в латинском и у восточных балтов: у нас, западных балтов, она звучала как «ч» (у литвинов-белорусов и сербов) или как «ш» (у мазуров-поляков). Другой важный момент: фамилии и топонимы на «-ич» и «-ичи» формально не являются лежащими в рамках ответа на вопрос родительного падежа «чей?», а отражают скорее форму прилагательного (где латинское и восточно-балтское «ис» трансформировано в «ич»)».

Поэтому повторяю: в слове Паневежис «-ис» - это не окончание (именительного или родительного падежей, ибо другие невозможны для топонимов), а суффикс прилагательного, абсолютно аналогичный нашему «-ичи», как равно Чюрленис имеет суффикс «-ис», абсолютно аналогичный нашему «-ич». В противном случае жемойты именовали бы художника фамилией «Чюрленюс» или «Чюрленас», подобно тому, как бездумно определили Вильно и Ковно существительными, лишая их сути ответа на вопрос «чей?», то есть делая некое «существительное», лишенное притяжательного смысла. Аналогично в латинском языке «-is» хоть и фигурирует как одна из форм падежей существительного множественного числа, но куда значительнее в языке является суффиксом прилагательных. Вы этого, видимо, не знаете. Или же наивно полагаете, что топонимы и фамилии – непременно существительные.

Вовсе нет. Топоним Боровое или фамилия Седых – очевидные прилагательные. Равно прилагательными являются и все наши фамилии на «-ич», «-иц» и «-ис» и все топонимы на «-ичи» и «-ис» («-исы» в Беларуси, созданные явно аукштайтами). Если же вы в фамилии Чюрленис находите «-ис» окончанием, а не суффиксом, – то вы явно не разбираетесь в вопросе. Как понимаю, путаете такие несопоставимые вещи, как имя (существительное) и фамилия (прилагательное, если на «-ис» или «-ич»).

Вот моя фамилия – Деружинский. У нее что – окончание существительного? Это в каком же падеже существительного есть такие окончания? НЕТ таких падежей. Это по форме – чистое прилагательное.
Аватара пользователя
Vadim Deruzhinsky
Модератор
 
Сообщения: 9468
Зарегистрирован: Вс дек 24, 2006 8:15 pm
Откуда: Минск

Сообщение lietuvaitis » Вт мар 25, 2008 9:28 am

Vadim Deruzhinsky писал(а):должны были их назвать ВИЛЬНИС и КАУНИС. То есть, принести им в своем языке восточных балтов ответ на вопрос «чей?»».


:shock:

Я, будучи профессиональным лингвистом, прекрасно знаю, что языки восточных балтов требуют окончания. НО ВОПРОС - КАКОГО? Вильнюс – или Вильнис? Каунас – или Каунис? Ведь у жемойтов все-таки есть Паневежис – а вовсе не Паневежас или Паневежюс – как вы, vilkacis, настаиваете.


:lol: :lol: :lol: Кончейте меня смешит, какой вы лингвист, вы профан в этом да еще 100%


Ничего подобного!!! В топониме Паневежис «-ис» - это не окончание, а суффикс, ибо сам Паневежис, как и аналогичное ему у нас Барановичи – это исконно не существительное, а прилагательное. Причем ваше «-ис» и наше «-ич»/«-ичи» равно аналогичны латинскому «-is», которое только у прилагательных, отвечающих на вопрос «чей?».


Мылий вы мой фантазер. ИС в слове Паневежис это окончания в именителном падеже. Единственом где он встречается.

кто - Panevezys
чей - Panevezio
кого-что - Panevezi
где -Panevezyje
lietuvaitis
 
Сообщения: 4182
Зарегистрирован: Пт дек 29, 2006 12:01 pm

Сообщение Vadim Deruzhinsky » Ср мар 26, 2008 1:18 am

Дорогой мой «великий лингвист» lietuvaitis!

Информирую вас, что все топонимы Беларуси на «-ичи» и ваши «-исы» аукштайтов тоже имеют сии окончания в именительном падеже и равно с вашими склоняются. Но это не имеет никакого отношения к тому вопросу, что они созданы как прилагательные, отвечающие на вопрос «чей?».

Для примера: Раубичи, у Раубичей, Раубичами и т.д. Как видите, притяжательное прилагательное грамматически выполняет функцию существительного. Так чем вы удивить меня хотели, и что своим невежественным пассажем хотели опровергнуть?
Аватара пользователя
Vadim Deruzhinsky
Модератор
 
Сообщения: 9468
Зарегистрирован: Вс дек 24, 2006 8:15 pm
Откуда: Минск

Сообщение lietuvaitis » Ср мар 26, 2008 8:17 am

Луче пойдите в курси литовского языка. ненадо будет выдумывать новую литовскую граматику.

Слово Паневежис некак неидет под "чей?" На этот ворпсо отвечает исключително "Паневежио". Само названия города означает "У Невежa": "Па- Невежис"
lietuvaitis
 
Сообщения: 4182
Зарегистрирован: Пт дек 29, 2006 12:01 pm

Сообщение vilkacis » Ср мар 26, 2008 7:47 pm

lietuvaitis писал(а): Слово Паневежис [...] означает "У Невежa": "Па- Невежис"


Точнее наверное не "У Невежа", а "Поневежье". :wink:
Так же как Полесье.
Аватара пользователя
vilkacis
 
Сообщения: 1675
Зарегистрирован: Пт авг 24, 2007 8:41 pm
Откуда: Riga

Сообщение DeAv » Ср янв 14, 2009 5:06 pm

А вот моя фамилия Авсюк. Уже около месяца бъюсь над ее происхождением и связью с местностью обитания ее на Беларуси.
Знаю, что, в виде Овсюк она встречалась у украинских казаков. Предплологаю - во время повстаний и войн 1648?-1654 она и появилась сдесь вместе с моими предками.
Большое сосредоточение Авсюков в Борисовской области, напремер все мои по отцу из д.Трояновка(основана староверами, а мои сами современные православные) что близ Холопенич.
Может "хоть кто-нибудь что-нибудь" прояснит мне или подскажет пути решения этой задачи?
DeAv
 
Сообщения: 2
Зарегистрирован: Ср янв 14, 2009 2:54 am

Пред.

Вернуться в История

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 3