Серж Езапат писал(а):ARWI
интересно, называли ли в кашубизне свою землю земесна..
Земине - Бог Земли у Литвинов... У Венедов, немецких славян, это имя - ЧАЩЕ.https://scontent-fra3-1.xx.fbcdn.net/v/ ... e=58DED7DEЗемина. Земине - "Е" - уважительное у славян - БожЕ, например, или ВитовтЕ.
то е самое Жеминеле- в обрядах прусов-летувинников в 17 веке.
Е-это не уважительное , а звательный падеж, в диалектах прусского
Серж, предлагаю, отказаться от повсеместного использования обозначения -
,.у славян,, ,, славянский,, и прочее.
давайте точнее. венды,значит венды. балканцы,значит балканцы. русины значит русины.
в русском российском нет Земине.
наши поиски крутятся в вендо-балтийском ареале, а не в огульно славянском...
тут ведь есть еще такое обстоятельство.наиболее древний слой топонимики в ГДР и Поморье,
относится к дославянскому и аналогии у него находятся в балтских языках.
то есть вполне возможно, что искомые литвины, лютичи , венды, пруссы говорили
на дославянском и добалтийском языке, который потом в финнизированном варианте-калба, а в германизированном -
вендский. то есть наша задача приближется к разгадке среднего ядра связывающего
кашубский и калбу , и в этом ядре должны присутствовать прусский и вендский.
вы понимаете , parduoti sodiba, pakvietimas- тут тут все такое калбичное ,конечно,
но мы понимаем,что продается сядзiба, и когото осыпают кветками, хотя у них это
приглашение.
pakvietimas-кветка-приглашение. они потеряли прусское звено kwetkas,
и праздничная встреча с цветами превратилась просто в абстрактное приглашение.
также как венетское зияд в русское зияющий.
даже в словах gerai, pagirtas, girsnan ( калба, ятвяжский, прусский) -хорошо, восхвалять,хвала,
находится санскритский корень gerah похвала, который можно привести к немецкому gratulieren-поздравлять.
оно конечно все индоевропейское. но! я полагаю, что у вендо-балтов этот корень тоже должен был быть.
иначе откуда он в калбе, не от финнов же.
но .,славянский язык,,, не использует герай-гирснан, он использует хвала.
откуда эта хвала?
словарь-
ХВАЛА́. Общеславянское. Образовано с помощью темы -а от хвалити, производного с суффиксом -ити от той же основы, но с перегласовкой, что и сохранившееся в других славянских языках хылить — «наклонять» (ср. польское chylić — «наклонять», чешское chylý — «наклоненный», белорусское хiлый — «кривой»). Первоначальное значение хвала — «наклон», далее — «поклон» > «почтение».
[Краткий этимологический словарь русского языка. - H. M. Шанский, В. В. Иванов, Т. В. Шанская, 1971 г.
а я вот не верю!" они сводят вместе похвалу к поклону. не верю.
фасмер-
хвала́
укр. хвала́, блр. хвала́, др.-русск. хвала, ст.-слав. хвала αἴνεσις, αἶνος (Остром., Супр.), болг. хвала́, фала́, сербохорв. хва́ла "похвала, благодарность", словен. hválа – то же, чеш., слвц. chvála, польск. сhwаɫа, в.-луж. khwaɫa, н.-луж. сhwаɫа. Отсюда хвали́ть, -лю́, укр. хвали́ти, блр. хвалíць, др.-русск. хвалити, ст.-слав. хвалити ὑμνεῖν, αἰνεῖν (Супр.), болг. хва́ля, сербохорв. хва́лити, хва̑ли̑м "благодарить, славить, хвалить", словен. hváliti, hválim, чеш. chváliti "хвалить", слвц. сhválit᾽, польск. chwalić, в.-луж. khwalić, н.-луж. chwaliś, полаб. chóle, 3 л. ед. ч. "хвалит".
Достоверная этимология отсутствует. Предполагают экспрессивную переделку *slava (см. сла́ва), причем х- заимствовано из антонима *хula (см. хула́); см. Махек, Studiе 98 и сл.; "Slavia", 16, 214; Потебня, РФВ 4, 203; Коржинек, ZfslPh 13, 404; К. Х. Майер, Donum nat. Schrijnen 413; IF 50, 172. Другие сближают с др.-инд. svárati "звучит, раздается", svārás "звук" (Маценауэр (LF 8, 5), Миклошич (ЕW 92), Педерсен (IF 5, 66)), но эти слова содержат достоверное и.-е. -r-; см. Уленбек, Aind. Wb. 355; Бернекер I, 406 и сл. Скорее можно допустить родство с др.-исл. skvala "кричать, звать", skváli м. "шумящий" (Брюкнер, KZ 51, 232; Sɫown. 186 и сл.). Более затруднительно сближение с д.-в.-н. swëllan "набухать, раздуваться", н.-в.-н. Schwall "поток" (Бернекер, там же); против см. Махек, LF 55, 147. Неприемлемо заимствование из др.-исл. hól ср. р. "хвала, хвастовство", англос. hól "клевета", гот. hōlōn "клеветать", вопреки Уленбеку (там же), точно так же, как и родство с последними словами, с которыми связано лат. calumnia "клевета", вопреки Микколе (Ursl. Gr. I, 177); ср. Вальде – Гофм. I, 143; Хольтхаузен, Awn. Wb. 123.
••
(Вэй (RES, 33, 1956, стр. 98 и сл.) предполагает, что слав. *хъl-, *хvаl- первонач. означало "говорить о себе" и происходит из *swā-, ср. греч. ἧλιξ "сверстник" и др.; Махек ("Sрrасhе", 4, 1958, стр. 76) привлекает для сравнения хетт. walla- "хвалить", а слав. слово объясняет из *valiti с добавочным экспрессивным х-. – Т.)
видите что пишет-Достоверная этимология отсутствует. и далее -
Неприемлемо заимствование из др.-исл. hól ср. р. "хвала, хвастовство", англос. hól "клевета", гот. hōlōn "клеветать".
то есть прямая аналогия славянского слова с др.-исл. hól -язык викингов- компартию не устраивает. этож нормандауны только могут придумать.
я к тому что - gerai-girsnan - балтийское , hól -германское, и славянское ближе к германскому.
но мы не можем точно утверждать, какое было у вендо-балтов изначально.
тут и начинается расслоение от вендо-балтийского в славянский и балтский.
Серж, не ищите прямых предков -литвинов -носителей беларуского языка, история нас надурит...