Vadim Deruzhinsky » Чт янв 30, 2014 3:33 pm
Вот обратил внимание на интересную вещь. Газета ТБМ «Наша слова» (№51, 18 снежня 2013) опубликовала начало списка участников восстания 1863-1864 из Лидского повета (первые 100 фамилий до буквы «Д», окончание в следующем номере).
Так вот все фамилии только на «-вiч» (типа Драздовiч Юстын, 25 лет, выслан в Сибирь) и на «-скi» (типа Далеускi Цiтус, расстрелян русскими 11.01.1864).
И НИ ОДНОЙ фамилии на русские «-ов», «-ев», «-ин». Вот ярчайшее доказательство нерусскости Лидчины (она же Дайнова).
Имена тоже нерусские: Казiмiр, Адам, Iзабэла, Эльвiра, Леанард, Францiшак, Юзаф, Ян, Каятан, Тамаш, Адольф, Эдвард, Шымон, Зыгмунт, Баляслау, Алойза, Бранiслау, Геранiм, Юстын, Аугустын, Тэафiл, Стэфан, Тодар, Клеменс, Вiнцэнт, Вiтольд, Якуб, Кастусь, Людвiк, Вiльгельм, Тадэвуш, Дыянiзы, Апалонiя, Кароль и т.д.
Почему же сегодня у беларусов нет этих имен, а вместо них чуждые нашим предкам московские и советские? А вот почему. Нам как-то пришло письмо, в котором читатель жаловался: он пошел регистрировать рождение сына и его имя Кастусь, а ему отвечают – нельзя такое имя давать сыну, только Константин. И ссылаются на какое-то постановление еще времен БССР.
Возможно, не везде так, поскольку регистрируют кое-где имена Алесь, Алеся, Франтишек – но, видимо, это началось только с развалом СССР.
Кроме того, в СССР у горожан была мода на имена, которые вообще не православные и не католические: Тимур, Руслан, Тамара и пр.
Тем не менее, вопрос актуальный: почему беларусы не называют детей беларускими именами? И другой аспект: почему беларусы свои имена произносят на московский манер, а не на свой беларуский?
Вон президент Узбекистана был Эмомали Рахмонов, а стал Рахмон. Почему же у нас Аляксандр Лукашенка, а не Алесь Лукашенка?
В общем, предлагаю в поисках национальной идентичности обсудить тему беларуских имен. Буду признателен всем, кто поделится списками чисто беларуских имен (мужских и женских), а также обзорными материалами на эту тему.
Это вопрос не абстрактный, а вполне практический. И дело не в том, что мы потом опубликуем статью, а в том, что к нам постоянно обращаются читатели: где найти список беларуских имен, чтобы выбрать имя для сына или дочки.
Вот давайте попробуем такой список собрать.
Для «затравки» некоторые мои наблюдения:
Мужские: Юлиан, Ясь, Стань, Микола, Пятюля, Станюк, Шымон, Витех, Болтормей, Альгерд, Карусь, Язеп, Лявон, Змитрок, Доминик, Бронислав, Франтишек, Томаш, Винцент, Люциан, Витольд, Мечислав, Болеслав, Ян, Якуб, Мартин
Женские: Франтишка, Бригида, Мартина, Анеля, Сабина, Станислава, Аделя, Стелла, Имельда, Раймунда, Элеонора, Даниэла, Юзефа, Канута, Юлия, Сергия, Павлина, Фелицита, Леокадия, Хелиодора, Канизия, Боромея, София, Юлиания, Барбара, Маргарита, Саломея, Эмилия, Элоиза, Марыля, Марианна, Клара
Все эти имена из документов 19 века и начала 20 века, принадлежали чисто этническим беларусам. Женские имена я взял из документов 19 века по своим родственникам на Могилевщине и Брестчине (акты из костелов, касающиеся моих предков), а также из списка послушниц одного женского монастыря в Беларуси начала 20 века.
* * *
А вот список мужских имен моих предков (данные мне дало Минское собрание наследников шляхты и дворянства вместе с сертификатами о моем шляхетском происхождении – в торжественной обстановке во время моего выступления перед Собранием в Доме Офицеров в Минске) в хронологическом порядке с 1540-х по 1773 из «HERBARZ POLSKI. Wiadomosci historyczno-genealogiczne o rodach szlacheckich. Ulozyl i wydal Adam Boniecki, 1899»:
(иные имена в роду повторялись в разное время, я их тут повторять не буду)
Стефан, Валент, Ян, Хрехорий, Миколай, Петр, Адам, Вацлав, Кастусь, Алесь, Франтишек, Матеуш (Мартин по другим источникам периода войны 1654-1667), Доминик, Якоб, Бенедикт, Винцент, Бартломей, Игнаций, Диониций, Бохдан, Фелициан, Богуслав, Яцент, Рудольф, Кшиштоф, Антоний, Тимотеус, Августин, Йозеф, Казимерж.
Последний – он же Казимир, магистр Оршанский [глава Магдебургии Орши, при разделе Речи Посполитой назначен Екатериной II главным земским судьей Оршанского повета], зафиксирован в дворянстве уже Российской империи в 1773 г.
Вот имена моих предков, я ношу их фамилию (и их родовой герб «Ястребец»). Честно говоря, даже мне кажется необычным, что некоторые из моих предков имели странные сегодня на слух имена Диониций, Рудольф, Тимотеус. Хотя вместе с моей фамилией они звучат органично.
Тут еще один аспект вопроса: когда родители выбирают имя ребенку, они смотрят на то, насколько оно созвучно фамилии, чтобы вместе создавалась некая «мелодичность» при произношении. Хотя все это достаточно иллюзорно… (Но ведь Бартломей Д., а не Барталомей Д. – то есть что-то есть в вопросе мелодичности… Причем, и это имя тоже кажется «странным».)
Ну а в БССР у моей родни с моей фамилией тоже имена «диковинные»: Феофан, Феофил, Аверьян. Причем в семье моего родственника-поэта имя Аверьян передается старшему сыну на протяжении многих поколений – традиция такая. И, кстати, говорят в этой семье только на мове.
Вот тут и вопрос: Феофан, Аверьян, Диониций, Рудольф, Тимотеус – это считать беларускими именами или нет?
В общем, хотя я и написал когда-то несколько небольших статьей на тему имен (по результатам изучения советских ученых), но тема – большая и очень интересная – в целом остается не исследованной.