Уисвидотаутаса ("Увидившего народ" - даже совсем тупые таким именем ребёнка не назовут) нет.
Так тебе и не нужно принимать такую этимологию. Таут - там просто железно стоит и железно переводится. А что касается Ви- или вит- (а может так и другой согласный будет, см. сканд. формант vi-) - здесь можно дискутировать, возможно будет и несколько точек зрения. Например, на тот же популярный сканд. формант vi- есть разные точки зрения. А количество имен с ним просто огромно. Вот тебе пример Серж, когда 1000%-но популярные скадинавские имена, могут разлагаться на форманты, имеющие неустановленную общепринято этимологию.
И даже если тебе не удастся "разгадать" первочасть Витовта (который вас нагнул со своими жемайтами, аукштайтами, "одним языком и народом", хыхыхы), он от этого не будет являться не балтским именем, и уж тем более он не может стать от этого неким мля "славянским" (или там другим каким-нить...)...
Что до "исвидо"... Да, неубедительно, потому что в литовском "вид" перестал обозначать "видеть"... Но тем не менее вариантов масса...