skorynapiterski писал(а):Palyaunichi писал(а):
Большое Вам спасибо, а что это меняет.
Разницы не чувствуете между славянским и балтским языком. Вильно и Вильнюс. Один город. А у вас два.
Лавриновичюс и Лавринович. Одна фамилия. А у Вас две.
У меня один город-Вильня.
Что-то вы мудрёно излагаете.
Вот имя Иван-
Производ. формы: Иванка, Иваня, Иванюха, Иванюша, Ивася, Ивасик, Иваха, Иваша, Иша, Ишута, Ваня, Ванюха, Ванюша, Ванюра, Ванюся, Ванюта, Ванютя, Ванята, Ива[1]
Иноязычные аналоги:
англ. John, Evan, Ivan, Sean (Shawn, Shaun) (Джон, Эван, Айвэн, Шон)
араб. يحيى (Яхья), يوحنا (Юханна)
арм. Հովհաննես (Ованес)
белор. Іван, Ян, Янук
болг. Иван, Яни
венг. János (Янош)
греч. Ιωάννης (Иоаннис)
ивр. יוחנן (Йоханан)
исп. Juan (Хуан)
итал. Giovanni (Джованни)
лат. Iohannes, Ioannes (Йоаннес)
лит. Jonas (Йонас)
нем. Johann, Hans (Йоханн, Ханс)
польск. Jan, Janusz (Ян, Януш)
рум. Ion (Ион)
укр. Іван
фин. Jukka (Юкка)
фр. Jean (Жан)
чеш. Jan (Ян)
Разницу чувствуюте.