Историческая Литва, где она?

Модераторы: goward, Vadim Deruzhinsky, Andrey Ladyzhenko

Re: Историческая Литва, где она?

Сообщение skorynapiterski » Пн апр 20, 2015 9:59 pm

Palyaunichi писал(а):
Не кипятитесь так, я не против разных окончаний , просто на Литве записывали на "ич" , а в Жмуди на "ис".
Причём шляхта на "ис"к 1565г. в Жмуди на порядок возрастает, что говорит о росте шляхты за счёт местных


-ИЧ - это суффикс в беларуском,руском и др славянских, в литовском языке ИС,ЮС- это окончания. Разница представляема?
ПС Не понимают. :lol: Вместе с VD
skorynapiterski
 
Сообщения: 3449
Зарегистрирован: Пт апр 25, 2008 10:48 am
Откуда: Minsk

Re: Историческая Литва, где она?

Сообщение Media » Пн апр 20, 2015 10:04 pm

Palyaunichi писал(а):Не кипятитесь так, я не против разных окончаний , просто на Литве записывали на "ич" , а в Жмуди на "ис".
И на Литве и на Жемайтии записывали и так и сяк. Может в Жемайтии, из за изоляции от славянского мира, за время споров с Ордином, влияние русского и польского было меньше чем в Литве, но повторюсь, тут окончание и суффиксы не играют ни какой роли.
Причём шляхта на "ис"к 1565г. в Жмуди на порядок возрастает, что говорит о росте шляхты за счёт местных.
Это говоит о росте влияни литовского языка среди шляхы, ибо на оборот, после присоединения Жемайтии к ВКЛ, мелкая шляхта Жемайтии осталась без привилегий, и просто онищала.
Литве перестали давать землю в Жмуди, вот и рост шляхты на "ис" за счёт местных, которые с корнями и с окончаниями на "ис". Вы посмотрите в актах, там в Жуди тягловые люди сплошь на " ис", а южнее Великомира почти ничего нет.
Повторяю, окончание НЕЧЕГО НЕ ЗНАЧИТ.
Аватара пользователя
Media
 
Сообщения: 10229
Зарегистрирован: Ср июн 25, 2008 12:53 pm

Re: Историческая Литва, где она?

Сообщение skorynapiterski » Пн апр 20, 2015 10:11 pm

Media писал(а): Повторяю, окончание НЕЧЕГО НЕ ЗНАЧИТ.


Media, у нас многие не понимают разницы между суфиксом и окончанием. Надо объяснять.
skorynapiterski
 
Сообщения: 3449
Зарегистрирован: Пт апр 25, 2008 10:48 am
Откуда: Minsk

Re: Историческая Литва, где она?

Сообщение Palyaunichi » Пн апр 20, 2015 10:13 pm

skorynapiterski писал(а):
Palyaunichi писал(а):
Не кипятитесь так, я не против разных окончаний , просто на Литве записывали на "ич" , а в Жмуди на "ис".
Причём шляхта на "ис"к 1565г. в Жмуди на порядок возрастает, что говорит о росте шляхты за счёт местных


-ИЧ - это суффикс в беларуском,руском и др славянских, в литовском языке ИС,ЮС- это окончания. Разница представляема?
ПС Не понимают. :lol: Вместе с VD

Фамилии на -ич/-иц, -инич[править | править вики-текст]
К основам, оканчивающимся на гласный звук, патронимический суффикс -ович/-евич зачастую добавляется в сокращённой форме на -ич. Наиболее распространённые фамилии этого типа: Акулич, Кузьмич, Хомич, Савич, Бабич, Микулич, Бородич, Ананич, Веренич, Минич.
Данный суффикс иногда встречается в архаичной развёрнутой форме на -инич: Савинич, Ильинич, Кузьминич, Бабинич, Петринич. Развернутую архаичную форму фамилий, легко спутать с усечённой добавленной к женским именам на -ина: Аринич, Кулинич, Маринич, Катеринич.
Иногда, особенно если основа фамилии оканчивается на -ка, суффикс -ич в белорусской традиции заменяется на -иц. Примеры: Кончиц, Казючиц, Савчиц, Водчиц, Мамчиц, Стешиц, Аксючиц, Камчиц, Акинчиц, Головчиц.
Белорусов с фамилиями на -ич около 145 000 человек, суффикс -иц значительно более редок и охватывает всего около 30 000 носителей.

Большое Вам спасибо, а что это меняет.
Palyaunichi
 
Сообщения: 1904
Зарегистрирован: Пт авг 12, 2011 4:17 pm

Re: Историческая Литва, где она?

Сообщение skorynapiterski » Пн апр 20, 2015 10:18 pm

Palyaunichi писал(а):
Большое Вам спасибо, а что это меняет.

Разницы не чувствуете между славянским и балтским языком. Вильно и Вильнюс. Один город. А у вас два.
Лавриновичюс и Лавринович. Одна фамилия. А у Вас две. :lol:
skorynapiterski
 
Сообщения: 3449
Зарегистрирован: Пт апр 25, 2008 10:48 am
Откуда: Minsk

Re: Историческая Литва, где она?

Сообщение Palyaunichi » Пн апр 20, 2015 10:22 pm

Медиа
Это говоит о росте влияни литовского языка среди шляхы,

С чего это вы решили?
И почему это только на территории Жмуди?
Palyaunichi
 
Сообщения: 1904
Зарегистрирован: Пт авг 12, 2011 4:17 pm

Re: Историческая Литва, где она?

Сообщение goward » Пн апр 20, 2015 10:29 pm

Хочу привести простой пример.

Известная фамилия русского книгопечатника . Иван Федоров. Так она звучит по -русски . Но по - беларуски она будет звучать как Иван Федорович. Казалось бы это одно и тоже, но разница согласитесь довольно существенна.

Видеть в этом происки переписчиков нахожу не продуктивным в споре поскольку полагаю что окончания все же играют определенную роль. Вот только какую? Вопрос остается открытым....
goward
Модератор
 
Сообщения: 2897
Зарегистрирован: Вс июл 08, 2007 2:27 pm
Откуда: Менск

Re: Историческая Литва, где она?

Сообщение Palyaunichi » Пн апр 20, 2015 10:37 pm

skorynapiterski писал(а):
Palyaunichi писал(а):
Большое Вам спасибо, а что это меняет.

Разницы не чувствуете между славянским и балтским языком. Вильно и Вильнюс. Один город. А у вас два.
Лавриновичюс и Лавринович. Одна фамилия. А у Вас две. :lol:

У меня один город-Вильня.
Что-то вы мудрёно излагаете.
Вот имя Иван-
Производ. формы: Иванка, Иваня, Иванюха, Иванюша, Ивася, Ивасик, Иваха, Иваша, Иша, Ишута, Ваня, Ванюха, Ванюша, Ванюра, Ванюся, Ванюта, Ванютя, Ванята, Ива[1]
Иноязычные аналоги:
англ. John, Evan, Ivan, Sean (Shawn, Shaun) (Джон, Эван, Айвэн, Шон)
араб. يحيى (Яхья), يوحنا (Юханна)‎‎
арм. Հովհաննես (Ованес)
белор. Іван, Ян, Янук
болг. Иван, Яни
венг. János (Янош)
греч. Ιωάννης (Иоаннис)
ивр. ‏יוחנן (Йоханан)‏‎‎‎
исп. Juan (Хуан)
итал. Giovanni (Джованни)
лат. Iohannes, Ioannes (Йоаннес)
лит. Jonas (Йонас)
нем. Johann, Hans (Йоханн, Ханс)
польск. Jan, Janusz (Ян, Януш)
рум. Ion (Ион)
укр. Іван
фин. Jukka (Юкка)
фр. Jean (Жан)
чеш. Jan (Ян)
Разницу чувствуюте.
Palyaunichi
 
Сообщения: 1904
Зарегистрирован: Пт авг 12, 2011 4:17 pm

Re: Историческая Литва, где она?

Сообщение Серж Езапат » Пн апр 20, 2015 10:37 pm

Андрусь Буй писал(а):
skorynapiterski писал(а):
Андрусь Буй писал(а):

"Іоанн-(Ю)Ягцік-(Ю)Ягук-(Ю)Ягась-(Ю)Ягайла-(Ю)Ягаш" (с)"[/i]

Да рэчы я дзесь чытаў, ссылі нажаль ні маю :cry: , што Ягайла гэта "нарадовае" імя, утворанае ад Якаў. ...й ні якіх "асаў"-"усаў" 8) - заходнія аславяняныя балты.
Это гипотеза Ластовского. Ваши доказательства .... неубедительны.
Гэта НЕ гіпотэза. Гэта навуковы труд заснаваны на неабвержаных дадзенных. Ці вы лічыце, што ён мастацкія творы пісаў?

Свой словарь он собирал по многочисленным документам и собственным исследованиям.
Ягайла не знал того языка, который теперь называют литовским, ибо В ЭТОМ ЯЗЫКЕ - ГАЙЛАС ОЗНАЧАЕТ ЖАЛКИЙ.
И при крещении жмудинов, Грюнау пишет : "НИКТО НЕ ЗНАЛ ИХ ЯЗЫК", потому научили их символу - как креститься и "Отче наш", и всё.

Короткий отрывок с книжки: 8 век. Саксы, датчане, ВИЛЬЦЫ, склавоны. В общем - ПОЛАБЬЕ. Имена Князей в Полабье: ГАЙЛО - у Карла Великого и Князь Ободритов - ВИТЦАНЬ - точое соответствие Литовскому ВИТЦАНЮ. И произношение (написание) соответствует.


Изображение

Кому что не понятно?
Аватара пользователя
Серж Езапат
 
Сообщения: 4493
Зарегистрирован: Сб дек 18, 2010 5:30 pm
Откуда: Москва

Re: Историческая Литва, где она?

Сообщение Media » Пн апр 20, 2015 10:54 pm

Palyaunichi писал(а):С чего это вы решили?
И почему это только на территории Жмуди?

Откуда Вы взяли что исключительно в Жaмaйтии?
Последний раз редактировалось Media Пн апр 20, 2015 11:11 pm, всего редактировалось 1 раз.
Аватара пользователя
Media
 
Сообщения: 10229
Зарегистрирован: Ср июн 25, 2008 12:53 pm

Re: Историческая Литва, где она?

Сообщение Palyaunichi » Пн апр 20, 2015 10:55 pm

goward писал(а):Хочу привести простой пример.

Известная фамилия русского книгопечатника . Иван Федоров. Так она звучит по -русски . Но по - беларуски она будет звучать как Иван Федорович. Казалось бы это одно и тоже, но разница согласитесь довольно существенна.

Видеть в этом происки переписчиков нахожу не продуктивным в споре поскольку полагаю что окончания все же играют определенную роль. Вот только какую? Вопрос остается открытым....

Я вам и говорю о статистике - только в Жмуди на "ис", а в от Святой до Новогрудка "ич".
А на Подляшьи, Беркстейшине, Пинщине, в Полотске и Витебщине вообще по иному.
Литва , это не Валынь , не Полоцск с Пинском, но с века шестого здесь уже есть славянский элемент. (смитрите В. Седого
http://historylib.org/historybooks/Valentin-Sedov_Drevnerusskaya-narodnost--Istoriko-arkheologicheskoe-issledovanie/)
Palyaunichi
 
Сообщения: 1904
Зарегистрирован: Пт авг 12, 2011 4:17 pm

Re: Историческая Литва, где она?

Сообщение Media » Пн апр 20, 2015 10:55 pm

goward писал(а):Хочу привести простой пример.

Известная фамилия русского книгопечатника . Иван Федоров. Так она звучит по -русски . Но по - беларуски она будет звучать как Иван Федорович. Казалось бы это одно и тоже, но разница согласитесь довольно существенна.
В чём?
Аватара пользователя
Media
 
Сообщения: 10229
Зарегистрирован: Ср июн 25, 2008 12:53 pm

Re: Историческая Литва, где она?

Сообщение Андрусь Буй » Пн апр 20, 2015 10:57 pm

skorynapiterski писал(а):
Palyaunichi писал(а):Большое Вам спасибо, а что это меняет.
Разницы не чувствуете между славянским и балтским языком. Вильно и Вильнюс. Один город. А у вас два.
Лавриновичюс и Лавринович. Одна фамилия. А у Вас две. :lol:
Янусь і Яніс. Адно імя. А ў Вас два. ... :lol: :lol: :lol: Далей будзем прыдурняцца?
Аватара пользователя
Андрусь Буй
 
Сообщения: 5122
Зарегистрирован: Вт июл 06, 2010 9:39 pm
Откуда: аўкштота

Re: Историческая Литва, где она?

Сообщение Кот » Пн апр 20, 2015 10:58 pm

Кому что не понятно?


Какая оригинальная форма на латыни то, Серж? Если там дифтонг, то шоб ты знал в славянском ему соответствовал бы "ять" со всеми вытекающими.. То есть было бы по беларусски "зяло", по-украински зило... Это было бы что при заимствовании, что при генетическом родстве.. Но ни в коем случае ни "гайло".

Ну а то, что ты "я" выкинул... - ну это уже все привыкли к твоему идиотизму :lol: Обычно тебя и бОльшее число букв не останавливает.. ухаха.
Последний раз редактировалось Кот Пн апр 20, 2015 11:19 pm, всего редактировалось 1 раз.
Кот
 

Re: Историческая Литва, где она?

Сообщение Media » Пн апр 20, 2015 11:03 pm

Серж Езапат писал(а): [b] Ягайла не знал того языка, который теперь называют литовским, ибо В ЭТОМ ЯЗЫКЕ - ГАЙЛАС ОЗНАЧАЕТ ЖАЛКИЙ.

жалостный, жалобный; едкий (нпр. дым); горький (слёзы)
http://www.lietuviu-rusu.com/gailus/
Аватара пользователя
Media
 
Сообщения: 10229
Зарегистрирован: Ср июн 25, 2008 12:53 pm

Пред.След.

Вернуться в История

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 50

cron