Conclusion писал(а): Уверяю, что если Вы найдете первоисточник и сего "опуса", то история повториться, как с первым фото-документом. Притянуто за-уши. Нельзя вырывать из контекста отдельные фразы. Тогда нужно давать логическое пояснения остального текста. При этом, не надо извращать суть документа - кто, кому и что обязан.
Князь Олгчин -это не князь Олександр. Потрудитесь посмотреть на фотокопию...
Если Вы специалист в области "татар", пожалуйста,, обясните сей термин. Это "татары" - казаньские, крымские, или другие "тати", грабящие чужие земли. Дань ("данина" по укр) - это дань кому-то во исполнение какого-то долга, обязательства и т.п. ?
Кто или что такое "татары"? Как в древности называли войско на содержании у Литовских, Киевских, Московских князей?
Даже в Вашей грамоте в тексте можно усмотреть, что: " tylko kiedy wszyscy ziemianie beda dawac dan, w тatary tedy srebro maja dawac Bedryszkowi ludzie…»
Давать - конечно не отнимать, но!!!! представьте себе СБОРЩИКА дани для ТАТАР. ЭТО КТО? Исторически, как назывались эти люди? Или они набегами на Каменец-(подольский) бегали собирали дань? Неужто тады порядка небыло? А ведь это должна быть традиция. Тогда бы логичнее написать "пришла пора давать дань".
"Beda" с Вами. Все по Хрестоматии изучаете,..
Логическое объяснение текста я дал - см. выше.
По документам известен князь Александр Кориатович Подольский и на тексте грамоты его имя вполне хорошо читается. А вот правителя под названием "Олгчин кодро" открыли только Вы, с чем и поздравляю.
Вообще, Ваши "расшифровки" сильно напоминают мне того незабвенного славянофила, который слово "кабинет" производил от "как бы нет". Это так называемая "детская этимология", г-н Конклюжен.
Слова "тать" и "татарин" несмотря на внешнюю схожесть абсолютно не родственны. Берем Фасмера и читаем:
Татарин
Ближайшая этимология: род. п. -а, укр. татаґр, татаґрин, собир. татарваґ, др.-русск. татары мн. (Лаврентьевск. летоп. под 1223 г., Смол. грам. 1229 г., DЕ; см. Напьерский 445 и др.), болг. татаґрин, сербохорв. та°тар, та°тарин, чеш., польск. tatar. Заимств. из тат., чагат., тур. tatar, др.-тюрк. tаtаr -- название жителей страны на севере Китая, чув. todar, tudar "татарин", ср. монг. tatari, калм. tatr• "заика" (Радлов 3, 901 и сл.; Рамстедт, KWb. 384; Мi. ТЕl. I, 171; ЕW 347; Паасонен, CsSz. 175; Каннисто, FUF 17, 209 и сл.) Сюда же татаґрка "гречиха", укр. татаґрка, чеш., польск. tatarka -- то же. Из польск. заимств. ср.-в.-н. tattelkorn, tatterkorn, нов.-в.-н. Tatterkorn "гречиха", также в датск. и шв. Гречиха появилась в Германии в начале ХV в., куда ее завезли из Средней Азии; см. Клюге-ГеЁтце 83; Брюкнер 566; Фальк -- Торп 1240; Локоч 161.
Тать
Ближайшая этимология: м., род. п. таґтя "вор, грабитель", увелич. татиґще, откуда фам. Татиґщев, др.-русск. тать, ст.-слав. тать klљpthj (Остром., Супр.), сербохорв. та?т, род. п. та?та, словен. ta?t, род. п. tа?tа, tatu^.
Дальнейшая этимология: Праслав. основа на -i, родственная др.-ирл. tѓid м. "вор" (*tѓtis), греч. thtЈw "лишаю", дор. taЇtЈw -- то же. Далее связано с таґйный, таюґ, таиґть; см. Фик, KZ 22, 374; Мейе--Эрну 226; Траутман, ВSW 313; Уленбек, Aind. Wb. 111, 344 и сл.; Стокс 122; В. Шульце, KZ 49, 252. Доказательства в пользу кельт. происхождения слав. слова (Шахматов, AfslPh 33, 92) отсутствуют.
Комментарии Трубачева: [Иначе Зубатый (см. "Studiе а ‰laґnky", I, I, Прага, 1945, стр. 346 и сл.), который сближает слав. tatь с др.-чеш. vtat "наощупь". -- Т.]
http://vasmer.narod.ru/p702.htm
Вы что, отрицаете существование в 14 веке татар? Может Вы - фоменкист?
Запятой в оригинальном тексте польской грамоты конечно не было, но даже переставив ее на слово дальше Вы все равно не получите ожидаемого эффекта - серебро подданые Бедрышка платили именно
в Татары
Исторически сборщики ордынской дани на Руси назывались
баскаки. Лично я полагаю (хотя доказательств у меня сейчас нет), что подоляне сами доставляли свой откуп татарам, чтобы не тратиться на прокорм сборщиков. Думаю, что фактически по состоянию на 14 век подоляне были двоеданцами - платили и Литве, и татарам.
И как насчет ответа про языки?