Вопросы

Модераторы: goward, Vadim Deruzhinsky, Andrey Ladyzhenko

Вопросы

Сообщение alizar » Пн мар 04, 2013 11:39 am

Здравствуйте, хотелось бы получить развернутые и аргументированные ответы на следующие вопросы:

1. Происхождение названия Литва.
2. Проихождение Погони и Калюмны
3. Почему в ВКЛ использовался русинский язык
4. Каким образом происходила славянизация зап.балтов.
Аватара пользователя
alizar
 
Сообщения: 434
Зарегистрирован: Пн мар 04, 2013 11:31 am

Re: Вопросы

Сообщение Vadim Deruzhinsky » Вт мар 05, 2013 12:09 am

Alizar:
Здравствуйте, хотелось бы получить развернутые и аргументированные ответы на следующие вопросы:

1. Происхождение названия Литва.
2. Проихождение Погони и Калюмны
3. Почему в ВКЛ использовался русинский язык
4. Каким образом происходила славянизация зап.балтов.


О происхождении названия Литва тут несколько веток общим объемом более 1000 страниц – знакомьтесь.

По другим вашим вопросам советую почитать обзор мнений исследователей и мои комментарии в моих книгах «Тайны беларуской истории» и «Забытая Беларусь» (где я, кстати, и о происхождении Литвы тоже подробно пишу). Это главные вопросы, которые я в этих книгах рассматриваю.

В скором времени мы вернем на сайт Архив наших публикаций, где тоже можно будет познакомиться с опубликованными у нас статьями разных авторов по этим вопросам.

И еще. Ваш вопрос №3 неправильно сформулирован: «Почему в ВКЛ использовался русинский язык»

Русинский язык – это украинский язык. Почему он у нас использовался? Да потому что ВКЛ на 60% состояло из земель Украины. Вот потому и использовался. Еще использовались равно польский язык и латынь.

Я полагаю, вы другое хотели спросить: почему в ВКЛ использовался старобеларуский язык – как язык Статутов ВКЛ и документооборота – который вовсе не русинский, как вы его, видимо, называете.

Этот старобеларуский язык появился где-то на рубеже 1500-х годов из-за смешения волынского диалекта южной Брестщины (русинов) с западнобалтским языком коренного населения Беларуси-Литвы – литвинов (ятвягов, дреговичей, кривичей, дайновы). Славянизация Литвы-Беларуси в этот период шла в три этапа с Волыни, как это проследили современные ученые. В результате за одно-два поколения появился новый язык: волынский диалект русинского языка на нашем западнобалтском языковом субстрате – беларуская мова. Вот на ней и писались наши документы ВКЛ, а не на чистом киевском или волынском русинском языке.

Славянизация нашего западнобалтского населения прошла без особых проблем, потому что сам славянский язык был создан главным образом на западнобалтском языковом субстрате (потому литвины без переводчика славянский понимали) с готской, сарматской и балканской составными. Вот эта смесь и есть славянский койне, он же «русинский язык» Киева (был еще «рутенский» Полабской Руси, но тот идентичен группе ляшских славянских языков).

А церковнославянский, который ошибочно называют «древнерусским», вообще не русский, так как это солунский диалект Македонии (Болгарии), вымерший, как латынь, и существовавший в разговорном виде только в 9-11 веках. Македония и Болгария никогда себя Русью не называли. Этот язык был языком книг и летописей Полоцкого государства – но это не относит древний Полоцк к Руси, так как в это же время сей церковнославянский был точно так языком книг и летописей Румынии, Молдовы, Южной Польши, Болгарии, народов Югославии и даже Греции – что никак не «Русь».

Кстати, о языке берестяных грамот в Новгороде. Во-первых, его определили как вовсе не «русинский Киева», а «рутенский Полабья Рюрика» из семьи лехитской группы. То есть фактически идентичный тогда языку ляхов, а не Киевской Руси. Но не это главное. Принято невесть почему считать, что раз вот грамоты с этой перепиской найдены – то они якобы отражают «разговорный язык населения Новгорода той эпохи».

ГЛУБОЧАЙШЕЕ ЗАБЛУЖДЕНИЕ! Просто писать на другом языке купцы не умели, а этот язык был КОЙНЕ для общения в Ганзе, его понимали и знали как койне купцов и шведы, и немцы, и, конечно, полабские славяне и балты. Аналогично в Польше во всех городах в средние века писали по-немецки – и, видимо, порой на немецком и говорили. Но ведь никто не считает, что из-за этого немецкий язык являлся якобы НАРОДНЫМ в Польше. Вот точно так у нас в ВКЛ. В то время в Польше в городах все купцы и другие за ними писали и говорили по-немецки, а точнее – на вариации немецкого на ляшском субстрате, у нас в ВКЛ – точно так на вариации волынского русинского на нашем западнобалтском субстрате. И за пределами крепостных стен Москвы тогда население говорило на своем родном финском мокшанском (моксальском, москальском) языке, нещадно по-фински окая.

Собственно, по сей день есть огромная разница между языком города и языком деревни. В Беларуси в городах говорят по-русски, а в деревнях по-беларуски. Но это положение нельзя понимать как «язык населения» в ретроспективе, так как у нас городское население стало составлять порядка 70% населения страны только с 1970-х годов, а в 1500 городское население составляло только около 5% населения – то есть уже ЧУЖДЫЙ ЭЛЕМЕНТ. Для сравнения: у нас евреев было порядка 10% населения, но мы же не считаем их язык «эталоном» для себя. А в эпоху Киевской Руси и Полоцкого Государства городское население составляло вообще около 1%. Да, оно писало на солунском диалекте греческим алфавитом, ибо это было связано с крещением нас Византией. Но это не означает, что население даже самих горожан числом в 1% говорило на этом болгарском языке.

Хочу, чтобы все поняли: в те века вообще не было понятия «национальный язык», ибо не было и понятия «нация».

Alizar спрашивает:

Почему в ВКЛ использовался русинский язык


А почему в то же самое время в Польше государственным языком была латынь? Можно подумать, что тогда весь польский народ говорил на латыни. Сравните это с тем, что было в ВКЛ. Но нет, российские «умники» выводят, что якобы мы тогда всем народом говорили даже не по-украински, а по-российски, а вот Якуб Колас и Янка Купала по заданию Гитлера и Госдепа США придумали на пустом месте беларускую мову с ее дзеканьем, цоканьем и всей балтской лексикой.

Вот миф о «полонизации беларуского языка», который якобы был «полонизирован» в то время, когда в самой Польше государственным языком была латынь!

Это маразм. Кстати, и беларуская литература начиналась на латинском языке. «Песня о зубре», знаменитый труд Михалона Литвина и пр. Но это же не означает, что в 16 столетии беларусы у себя в семьях говорили на латыни. Латынь до 18 века являлась ЯЗЫКОМ НАУКИ, и не удивительно, что столь почитаемый в России Ломоносов начал свое образование с изучения латыни, так как все научные книги и журналы издавались тогда на латинском языке.

В отличие от современной Беларуси, в школах ВКЛ учили в равной мере «русинский» (старобеларуский), латинский и греческий языки. Поэтому понятно, почему у нас все запросто писали на латинском языке. Хотя не римляне. В этом плане наши предки ВКЛ были образованнее нас.

И еще нюанс. Сегодня многие в Беларуси считают, что перевод научно-технической литературы СССР и РФ на беларускую мову – это занятие дорогое, долгое и бессмысленное. Спорить не стану, но все эти люди не знают, что точно такой этап мы в Европе уже пережили, когда отказались от латыни как официального языка мировой науки. Было это, и тоже шла та же полемика: мол, как можно на немецкий или, скажем, российский язык перевести огромнейший запас всего научного, написанный на латинском языке? Мол, потребуются для этого века.

И ничего, пережили эту проблему. Перевели. Правда, выборочно. А иное до сей поры переводим.
Аватара пользователя
Vadim Deruzhinsky
Модератор
 
Сообщения: 9283
Зарегистрирован: Вс дек 24, 2006 8:15 pm
Откуда: Минск

Re: Вопросы

Сообщение alizar » Вт мар 05, 2013 4:04 pm

Vadim Deruzhinsky, спасибо за наводку и разъяснения.

Т.е получается до появления старобеларуского в основном использовался церковнославянский, так?
И откуда в Киеве появился русинский язык?
Аватара пользователя
alizar
 
Сообщения: 434
Зарегистрирован: Пн мар 04, 2013 11:31 am

Re: Вопросы

Сообщение Кот » Вт мар 05, 2013 6:10 pm

alizar, VD - лингвофрик, который мало того, что ничего не понимает в языках, так еще и сочиняет всякую чушь, которую вам цитирует. О каких еще разъяснениях речь? Всё его лингвофричество 1200 раз уже было разобрано и подробно показано (правда, ему на это абсолютно пофигу, и пыл не умеряет)...

Не читайте вы этот бред. Я вам советую просто открыть либо пересопницкое евангелие середины 16 века (это то, на чем клянутся президенты "украины") или другую рукопись Тяпинского или как его там.. примерно этого же времени. Обе книги - как пишут авторы - это перевод и "българска на руску мову" ,то есть с церкновно-славянского на понятному местному населению язык )))) Вы удивитесь, но с "украинским языком" там нет почти ничего общего, кроме появления парочки полонизмов (что как раз и должно в этом веке уже быть), которых со временем всё больше и больше... Подчеркиваю, что это и есть "язык местного населения"...

Вот к беларусскому справедливо тоже самое.

Вот таким образом вы сами сможете судить, насколько можно говорить о "древности" беларусского и украинского языков, и насколько они в то время были "не старославянскими" в отличии от "москалей" ))))
Кот
 

Re: Вопросы

Сообщение Vadim Deruzhinsky » Ср мар 06, 2013 12:07 am

Кот:
alizar, VD - лингвофрик, который мало того, что ничего не понимает в языках, так еще и сочиняет всякую чушь, которую вам цитирует


Ну конечно, слушайте, alizar, этого московского «друга», он вам много чего расскажет про то, что беларус – младший брат великого русского соседа.

Кот:
Я вам советую просто открыть либо пересопницкое евангелие середины 16 века (это то, на чем клянутся президенты "украины") или другую рукопись Тяпинского или как его там.. примерно этого же времени. Обе книги - как пишут авторы - это перевод и "българска на руску мову" ,то есть с церкновно-славянского на понятному местному населению язык


Кот, не пудрите мозги нашему новому форумчанину alizarу: он КОНКРЕТНО спрашивал про РУСИНСКИЙ язык, а не про ваш российский, который вы наглым образом стали именовать «русским языком». То есть человек ясно понимает разницу между беларуско-украинским русинским языком ВКЛ – и вашим языком Московии. Я разъяснил нюанс, чем наш язык литвинов-беларусов отличался от волынского и киевского: балтизмами. Это что – я как лингвофрик придумал, что беларусы в отличие от украинцев дзекают, цекают, имеют в языке огромные пласты балтской лексики? Я не понимаю, что вы вообще хотите тут утверждать, якобы меня «опровергая». Набор глупых фраз, и не более того.

Кого вы ставите в положение идиота, пытаясь беларусам же доказать, что они якобы не дзекают и не цекают, а говорят на московском или на киевском языке? Это же маразм.

Кот:
Вот таким образом вы сами сможете судить, насколько можно говорить о "древности" беларусского и украинского языков, и насколько они в то время были "не старославянскими" в отличии от "москалей"


Ваш «язык москалей» абсолютно не русский (не русинский), а церковнославянский, потому что ваше финно-угорское население ему с нуля учили болгарские попы. Этот язык ваши ученые задним числом стали называть «древнерусским», хотя это солунский вымерший диалект болгарского языка 9-11 веков, такой же в эпоху ВКЛ и Московии абсолютно мертвый, как латынь. На нем никто не говорил, только писали. Стали на нем говорить только финно-угры Московии, которых по нему учили языку.

Так мало того, у нас этот язык никто «русским» никогда не считал. Ибо Болгария – никакая не Русь. Вот исторический факт:

F44.jpg


Избиение ребенка розгами. Титульный лист «Грамматiки» издания Мамоничей. Вильня, 1621 г. Изучаемый язык (церковнославянский) назван учебником как СЛОВЕНЬСКИЙ, но вовсе не как русский. На этом давно мертвом солунском диалекте IX-XI веков никто в быту, как и на латыни, не говорил. Вместе с этим изучали в школах ВКЛ и родной «русинский» по учебнику Мелетия Смотрицкого. А также латынь и греческий.

Alizar:
И откуда в Киеве появился русинский язык?


По Татищиву, Киев был под властью русских князей еще до прихода к нему эмиссаров Рюрика Аскольда и Дира. Он был русифицирован с Галиции, а та с территории нынешней Венгрии, где до прихода угров с территории Поволжья было Русское Государство со столицей в Кеве (который историки путали с Киевом). Это отдельная история. Но факт в том, что понятие «Русь» Киева и понятие «Русь» Рюрика как выходца из Полабской Руси – исторически имело уже разный смысл через многие века разделения от изначального центра в Полабье в 4 в.

Аскольд и Дир пришли к Киеву (их послал Рюрик обратить Византию в Русь, а по пути и все, что встретится), но с великим удивлением узнали, что им правят тоже русские князья – но от какой-то другой древней русской ветви.

Вот, кстати, факт, который подмывает суждения Медведева о том, что якобы Украина должна вместе с Россией праздновать 1150 лет «рождения Российского Государства» с появления в Ладоге датского маркграфа Рюрика - оставляю в стороне, что «Российское Государство» к Киеву никакого отношения не имеет. На самом деле по Татищеву Киев был русским еще до Рюрика.

F18.gif


Русская земля (в узком смысле слова) по Б. А. Рыбакову
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
Аватара пользователя
Vadim Deruzhinsky
Модератор
 
Сообщения: 9283
Зарегистрирован: Вс дек 24, 2006 8:15 pm
Откуда: Минск

Re: Вопросы

Сообщение Кот » Ср мар 06, 2013 9:33 am

он КОНКРЕТНО спрашивал про РУСИНСКИЙ язык, а не про ваш российский, который вы наглым образом стали именовать «русским языком».


Так какая разница? Если имеется ввиду язык тех людей, которые до сих пор отказываются называть себя нео-погонялом "украинцы" и сохраняют свой древний этноним "русины" - то их язык этот тот же "украинский", но вид сбоку. Это даже Zhivesy ("украино"-говорящий форумчанин) написал, и в этом с ним трудно не согласиться, ибо я хоть и на "украино"-говорящий (хоть и генетический "украинец" по терминологии свидомитов), но ё-маё.. на слух - одна и та же фигня...
Еще раз: каков был язык к примеру Подолии в 16 веке можно вполне увидеть по Пересопницкому Евангелию. Если оно написано как говорят свидомиты на "староукраинском", то отсюда прям непосредственно следует "молодость" этого наречия, а не древность...

беларусы в отличие от украинцев дзекают, цекают, имеют в языке огромные пласты балтской лексики?


цекают, дзекают - да. А вот что касается балтской лексики - то 100 раз уже выясняли, что её у вас нихера нет, только парочка терминов в словаре, ну может 2-3 из них еще и употребляются)))) Открывайте ЛЮБОЙ текст на беларусском языке. Вот если вы там увидите балтизмы - ну значит они у вас есть, если не увидите - значит их в вашей речи - нету :lol: Вот и вся задача)))))))))

пытаясь беларусам же доказать, что они якобы не дзекают и не цекают, а говорят на московском или на киевском языке? Это же маразм


Что это за бред? Где такое было? ССЫЛЬ ДАВАЙТЕ!
VD, может хорош за меня додумывать и приписывать мне всякую чушь? Я понимаю, вам очень хочется видеть во мне некий "шаблон поведения", который вы же сами и придумали.. Но поверьте, это совсем не так)))

Ваш «язык москалей» абсолютно не русский (не русинский), а церковнославянский, потому что ваше финно-угорское население ему с нуля учили болгарские попы. Этот язык ваши ученые задним числом стали называть «древнерусским», хотя это солунский вымерший диалект болгарского языка 9-11 веков, такой же в эпоху ВКЛ и Московии абсолютно мертвый, как латынь. На нем никто не говорил, только писали. Стали на нем говорить только финно-угры Московии, которых по нему учили языку.


Ухахха, вот опять пошел бред... Я ж говорю, вы не читаете совершенно ваших оппонентов, хотя всё это мы уже разбирали, и вы опять были в луже, и всегда так будете, а только и умеете что повторять вами же сочиненный бред.. раз этак 100. ВЫ совершенно не знаете ЧТО такое церковно-славянский, что такое московские говоры, беларусские, в чем отличие, и тд и тп - вы есть просто лингвофрик и ничего более....

Я кстати в теме о русинах (которую вы есесно не читали, ибо вам интересно только петь всякую хрень, а не узреть своё заблуждение) просил вас туда зайти)) Ибо там как раз эти самые РУСИНЫ в языке имеет очень большой пласт церковно-славянизмов, которые их язык так сказать сближают с русским, который тоже имеет этот пласт)))) Я вас там спросил, как это может быть та? :lol: Ведь млять закарпатския русины - не финно-угры... Ну что VD, позориться будете? )))))))))))

Ибо Болгария – никакая не Русь. Вот исторический факт:


VD, ну вы правда - лингвофрик, и совершенно не знаете истории славянских языков, и никогда ей не интересовались. Поэтому вместо того, чтобы дать оценку языкам, вы всё что можете это повторять "болгария - не русь". А к примеру откомментить тоже пересопницкое евангелие - не можете.. И не сможете.

По Татищиву,


:lol:
Кот
 

Re: Вопросы

Сообщение Кот » Ср мар 06, 2013 10:19 am

Хочу еще раз пояснить про церковно-славянизмы в русском языке, который кстати основан на московских говорах. Они есесно есть, и их много. Связано это естественно ни с каким ни финно-уграми (это бред выдуманный лично VD), а с очень прочными позициями православия в России, и даже "модой" одно время на всё старославянское.

Однако эти церковно-славянизмы как правило выражают не бытовые понятия, а отвлеченные, абстрактные или к примеру церковные... В быту же церковно-славянизмов не много, хотя они тоже есть..

К примеру: церк (отвлеченное) vs. рус. бытовое

исходить (из постулата) - выходить (их дома)
преступить (закон) - переступить (порог)
возросла (прибыль) - вырос (ребенок)
исбегать (опасность) - выбегать (из дома)
град (торжест., поэт. книж.) - город (бытовое)
стража (торж., гос. ) - сторож (склада)
преграда (в карьере) - перегородка (в избе)
храм (церков.) - хоромы (жилище)
глава (государства) - голова (человека)
здравия желаю (торж, гос.) - здоровья вам (пожелание бытовое)

и тд и тп.. То есть церковно-славянский обогащает русский язык абстрактными, отвлеченными, "высокими" и торжественными понятиями, и не подменяет такие в народном языке, хотя иногда и это проиходит, к примеру у нас исчезло слово ворог, а есть только враг... Потому что врагом часто называли сатану, бесов, что-то нечистое.. У нас есть только слово срам, но нет уже слова сором, потому что опять же срам - нравственное же понятия, опять же от церкви... У нас есть только слова владеть, но нет слов с корнем волод.. Владыка потому что,

Но у нас в быту сохранилось бОльшая часть полногласных слов: холод, молод, мороз, голод, ворон, ворота, борода, голова, сторожить, холоп, город... Даже заимс. король, корона.. всё полногласное.. Сохранились те ж самые приставки пере- и т.д. ...

Если же произвести лексический подсчет по словарю (этим занимался специально в своих монографиях Ф. П. Филин) - то генетичских церковно-славянизмов 7%... Поэтому те нападки, которые происходят на русский язык по большому счету лишены оснований, даже при том, что мы не отрицаем этого церковно-славянского влияния..

Так же церковно-славянским язык обогатил русские огромный количеством составных слов, которых не было в народной, бытовой речи ни в русском, ни в укр. ни в бел. языках.. Типа милосердие, хладнокровие, богоугодный, самодержавный, великовозрастный.. И т.д. Всё это идет как кальки с греческих слова, и были только в старославянском языке.. Эти слова тоже у нас обозначают отвлеченные, научные, моральные понятия, которых не было и быть не может не только в наших языках, но и в болгарском. Всё этьо наследие более высокой, греческой культуры... И сейчас идет активное словообразование в русском языке по этому типу: электронагреватель, низкобюджетный, пылесос, воздухоочиститель.. Или ср. времен ломоносова: кислород... В этом есть что-то плохое? Это развитие языка, а иначе без этого на русском нельзя было бы писать такую же литературу, какая писалась на латыни и греческом языках...

А вот в укр. и бел. языке множество этих полонизмов как раз проникли в бытовую речь и заменили собой нормальные исконные слова, ничем не обогатив язык.. Множество их ваще германские и происходит просто через польское посредство: наконт (на счет - на count), кошт (мерзкое немецкое слово вместо древнерус. "цена", лит. kaina), "рада", "дяковать" (от нем. danke через пол. dzenkowac).. и тд и тп... И вот этот гигантский массив совершенно ничем не обогащающих язык полонизмов (польский так же варварский и деревенский язык, какой и русский и укр и бел без церковно-слав. влияния) - нахера он нужен? И вот в отличии от москвичей свидомия отрицает это существование :lol: Пытаясь антинаучно, скоморошески удревнить свои mowy... Стремаясь признать, что эти языки лишь смесь варварско-русского и варварского польского... потому что науки тут нет, а лишь оголтелый национализм...
Кот
 

Re: Вопросы

Сообщение Anile » Ср мар 06, 2013 12:06 pm

Vadim Deruzhinsky писал(а):Но нет, российские «умники» выводят, что якобы мы тогда всем народом говорили даже не по-украински, а по-российски, а вот Якуб Колас и Янка Купала по заданию Гитлера и Госдепа США придумали на пустом месте беларускую мову с ее дзеканьем, цоканьем и всей балтской лексикой.

Vadim Deruzhinsky писал(а): Я разъяснил нюанс, чем наш язык литвинов-беларусов отличался от волынского и киевского: балтизмами. Это что – я как лингвофрик придумал, что беларусы в отличие от украинцев дзекают, цекают, имеют в языке огромные пласты балтской лексики? Я не понимаю, что вы вообще хотите тут утверждать, якобы меня «опровергая». Набор глупых фраз, и не более того.


У VD - прогрессирующий СКЛЕРОЗ - уже столько раз тыкали носом в 56 (всего!!!) балтских слов в белорусской лексике (со сканами работы Карского, на которого ссылается сей автор, втюхивая наивным про 5/6 балтской лексики) - а он НЕ ПОМНИТ и НЕ ПОНИМАЕТ... :lol: :lol: :lol:
Из недавнего можно глянуть в теме "БЕЛАРУСЫ: собрание заблуждений" стр.4 (здесь же в "Истории")

Так что - прав Кот: лингвофрик из лингвофриков сей автор фольк-хистори статей - это они-с свою виртуальную реальность описывают, типа как в компьютерной игре...
Аватара пользователя
Anile
 
Сообщения: 1263
Зарегистрирован: Чт июл 21, 2011 8:34 am
Откуда: Я здесь и не здесь, Я везде, и нигде, В сыпучем песке, и прозрачной воде..

Re: Вопросы

Сообщение skorynapiterski » Ср мар 06, 2013 12:26 pm

Давно хотел спросить. Лингвофрик- это по англорусски или на финорусском - что значит? В смысле на нормальном русском, можно и по беларуски объяснить. И как относиться к этому
Изображение
skorynapiterski
 
Сообщения: 3449
Зарегистрирован: Пт апр 25, 2008 10:48 am
Откуда: Minsk

Re: Вопросы

Сообщение alizar » Ср мар 06, 2013 10:50 pm

Кот, меня абсолютно не интересует ваше личностное отношение к кому-либо. Кроме того ваша позиция больше похожа на "я д'Артаньян, а все ......."
Я хоть и нелингвист, но что-то мне подсказывает что вы брешите
Кот писал(а): Множество их ваще германские и происходит просто через польское посредство: наконт (на счет - на count), кошт (мерзкое немецкое слово вместо древнерус. "цена", лит. kaina),


Ну и что? Слово подобное на конт есть в испанском, ирландском и др. языках. вот они проклятые поляки, всюду залезли!
Тоже самое касается и кошта. Кроме того кошт это не цена, а стоимость. А цена по-польски цена)
Аватара пользователя
alizar
 
Сообщения: 434
Зарегистрирован: Пн мар 04, 2013 11:31 am

Re: Вопросы

Сообщение Кот » Ср мар 06, 2013 11:01 pm

Ну и что? Слово подобное на конт есть в испанском, ирландском и др. языках. вот они проклятые поляки, всюду залезли!


Там не поляки, но в бел. это слово через польское посредство. Вас это очень сильно удивляет?

Я хоть и нелингвист, но что-то мне подсказывает что вы брешите


Да не проблема.. Внутренний голос нередко становится основной мировоззрений у свидомитов. У кстати "хоть и лингвистов" аргументы в науке - совершенно другие)))

Кроме того кошт это не цена, а стоимость. А цена по-польски цена)


Какая разница? Возьмите и "стоимость")) А не "кошт" - что ваще ппц..

ваша позиция больше похожа на "я д'Артаньян, а все ......."


Я привожу аргументы в пользу своей позиции. Если обоснование позиции у вас называется "дартаньян", то да - я д'артаньян. Однако ж у нас в Москве это называется "нормальный способ ведения дискуссии".
Кот
 

Re: Вопросы

Сообщение psv-777 » Чт мар 07, 2013 6:30 am

КОТ:
А вот в укр. и бел. языке множество этих полонизмов как раз проникли в бытовую речь и заменили собой нормальные исконные слова, ничем не обогатив язык.. Множество их ваще германские и происходит просто через польское посредство: наконт (на счет - на count), кошт (мерзкое немецкое слово вместо древнерус. "цена", лит. kaina), "рада",


Я привожу аргументы в пользу своей позиции. Если обоснование позиции у вас называется "дартаньян", то да - я д'артаньян. Однако ж у нас в Москве это называется "нормальный способ ведения дискуссии".


Кот приведите пожалуйста АРГУМЕНТ.Я прошу польский документ где впервые фиксируется слово RADA :roll:
psv-777
 
Сообщения: 7482
Зарегистрирован: Вс мар 22, 2009 1:30 am
Откуда: Менск

Re: Вопросы

Сообщение timax » Чт мар 07, 2013 8:24 am

Опять Кота на "парикмахерскую" понесло. Истиннорусскославянский-квасной пацриотизм. :lol: Балалайка, калашников, тургеньевские женщины...
Аватара пользователя
timax
 
Сообщения: 3376
Зарегистрирован: Чт июл 26, 2007 11:12 am
Откуда: Менск

Re: Вопросы

Сообщение Кот » Чт мар 07, 2013 10:01 am

Я прошу польский документ где впервые фиксируется слово RADA


К чему вы ведете? Думаете опять сделать это немецкое словечко непосредственно от немцев в Беларуси на том основании, что польские документы позднее русских появляются из-за латыни? :roll:

Rada у поляков так же как и все остальное - с 16 века, именно с этого времени имеем светские польские тексты, и в самых ранних оно конечно же уже есть.
см. этим. слов. пол. яз. Брюкнера...

Вы, наверное, не понимаете, что заимствование у вас это доказывается прежде всего тем, что ваши то документы то прекрасно есть :lol: И вот как раз до поляков и литовцев не было у вас никогда никаких "рад" там... Вы в упор этого факта не замечаете, и хотите уныло сыграть на том, что в Польше долгое время юзалась латынь... Ну-ну.. Кто еще тут квасной поцреот - это надо еще посмотреть внимательно)))
Кот
 

Re: Вопросы

Сообщение psv-777 » Чт мар 07, 2013 12:20 pm

И вот как раз до поляков и литовцев не было у вас никогда никаких "рад" там...


А у поляков значит точно были?Тогда документы в студию.
psv-777
 
Сообщения: 7482
Зарегистрирован: Вс мар 22, 2009 1:30 am
Откуда: Менск

След.

Вернуться в История

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 13