Битва за Беларусь

Модераторы: goward, Vadim Deruzhinsky, Andrey Ladyzhenko

Re: Битва за Беларусь

Сообщение Кот » Ср фев 27, 2013 9:22 am

Я же популярно объяснил: если вы ко мне обращаетесь по нику Форума, то я вам отвечаю как частное лицо. Если по ФИО, то я - простите – уже юридическое и хозяйственное лицо, редактор конкретного издания. На ваш запрос должен официально отвечать и ставить печать газеты, юридического лица, субъекта экономики страны (есть такие у нас указы по поводу обращения граждан в СМИ).


Ппц.. Хоть стой хоть падай.
Кот
 

Re: Битва за Беларусь

Сообщение Кот » Ср фев 27, 2013 9:34 am

Славяне НЕ тое самае, што і русіны


Для времен появления Литвы на арене восточно-европейской истории - как раз тоже самое, Буй. Веке в начале 11-го может частично где-то и нет)) Буй, ранняя история Литвы хоть как-то отражена как в русских, так и немецких хрониках. Ты б хоть ознакомился с ними. А чушь про православие, которую знаешь только ТЫ (а не свидетели, которые как раз такой чуши знают) - можешь оставить при себе. "Русский" в этом смысле употребляться начинает поздно, и то - вторично по отношению к этнониму. Сколько вот можно, Андрусь, фантазировать, пытаясь спасти свой мир? )) Ну прими ты историю такой какая она есть.

Можно, конечно, учесть, что на распространение принятого полянами этнонима русь на остальных вост. славн оказало конечно влияние православие.. Оказало, но не более. И то - оно было лишь частью политики централизации, укрепления государства, а не причиной. Поэтому все соседи называют страну Русь, уже в 13 в.. И даже если в курсе раздробленности, то именуют по "русским княжествам"... Это вот тебе так сложно принять? Здесь есть что-то обидное? Ну нет твоих древлян, дреговичей и им подобных: смирись, Андрусь)))))
Кот
 

Re: Битва за Беларусь

Сообщение Андрусь Буй » Ср фев 27, 2013 7:04 pm

Кот писал(а):
Славяне НЕ тое самае, што і русіны
Для времен появления Литвы на арене восточно-европейской истории - как раз тоже самое, Буй. Веке в начале 11-го может частично где-то и нет)) Буй, ранняя история Литвы хоть как-то отражена как в русских, так и немецких хрониках. Ты б хоть ознакомился с ними. А чушь про православие, которую знаешь только ТЫ (а не свидетели, которые как раз такой чуши знают) - можешь оставить при себе. "Русский" в этом смысле употребляться начинает поздно, и то - вторично по отношению к этнониму. Сколько вот можно, Андрусь, фантазировать, пытаясь спасти свой мир? )) Ну прими ты историю такой какая она есть.
А я яе і ўспрымаю такою, якою яна ёсць 8)

Русь прышла з невядома скуль з невядома якой мовай-культурай і туды ж знікла - засталося што!? - этнас!? - ХА-ХА-ХА!

Вера грэцкая ды пісьмо кірыліцай, якое абслугоўвала гэную веру - І СЁ!!! НЕ ФЛУЦЦЕ БОЛЬШ ТУТ, маскалікі 8)

Кот писал(а):Можно, конечно, учесть, что на распространение принятого полянами этнонима русь на остальных вост. славн оказало конечно влияние православие.. Оказало, но не более. И то - оно было лишь частью политики централизации, укрепления государства, а не причиной. Поэтому все соседи называют страну Русь, уже в 13 в.. И даже если в курсе раздробленности, то именуют по "русским княжествам"... Это вот тебе так сложно принять? Здесь есть что-то обидное? Ну нет твоих древлян, дреговичей и им подобных: смирись, Андрусь)))))
"Не мірі!!! Не мірі!!!" (с) Изображение

"Определяло" толькі яна і больш нічога 8) - прыкметы РУСІНСКАСЬЦІ ў студыю!
Аватара пользователя
Андрусь Буй
 
Сообщения: 5122
Зарегистрирован: Вт июл 06, 2010 9:39 pm
Откуда: аўкштота

Re: Битва за Беларусь

Сообщение Кот » Ср фев 27, 2013 8:31 pm

Русь прышла з невядома скуль з невядома якой мовай-культурай і туды ж знікла - засталося што!? - этнас!? - ХА-ХА-ХА!


А что тебе смешного, дремучий? Рим оставил этноним дакам, булгары славянам-"болгарам"... Тебе это тоже смешно? А Русь оставила его нам, а сама ославянилась, но власть не теряла кстати - особенно это имей ввиду... Остался этнос - если ты не согласен, значит иди ищи дреговичей своих :lol: Я посмотрю как ты их "найдешь"... Смеёшься то сам над собой...

Вера грэцкая ды пісьмо кірыліцай, якое абслугоўвала гэную веру


Буй, история этого народа вполне прилично отражена в исторических источниках. И она совсем не требует твоих, богомол, грязных комментариев, тем более выдумываний каких-то "религий", отождествлений их с этносом и т.д. :lol: Тебе сами уже источники древние (не только кстати наши!) не оставляют простор для маневра.. Кстати это касается и истории Литовского государства...

прыкметы РУСІНСКАСЬЦІ ў студыю!


Я не понимаю, что ты говоришь.. Ты опять пригубил после работы?
Кот
 

Re: Битва за Беларусь

Сообщение Vadim Deruzhinsky » Ср фев 27, 2013 9:48 pm

Предлагаю для обсуждения вариант статьи, которую я написал как продолжение темы:

БЕЛАРУС, КЫРГЫЗ, МОЛДОВАНИН

«Аналитическая газета «Секретные исследования»


С распадом СССР все республики, кроме Беларуси, приняли историческую символику, национальные названия валюты и парламента, четыре перешли на латиницу (Молдова, Азербайджан, Туркменистан, Узбекистан). Все поменяли свои названия, некоторые стали называться по-русски иначе. С сожалением приходится констатировать, что и в этом вопросе Беларусь отстала от всех и демонстрирует полный абсурд. Мало того, что многие пророссийские идеологи в стране продолжают принципиально использовать несуществующее название «Белоруссия», но поражает безграмотность официоза и СМИ: как можно писать «белорусы Беларуси»? Почему никто не обращает на это внимания?

Если официоз и СМИ используют слово «Беларусь», то производное от него «белАрус», а не «белОрус». При этом в Беларуси и в России давно используют слова «молдованин» от «Молдова» и «кыргыз» от «Кыргызстан» - видимо, более уважая эти народы, чем лишенных национального достоинства затюканных беларусов.

Центральная российская пресса продолжает писать «белорус», но при этом пишет «молдОванин» вместо советского «молдАванин» от «МолдАвия». Где логика? Вот, для примера, заголовки некоторых сообщений центральных СМИ России:

«20-летний молдованин порезал троих»
«В Зеленограде задержан молдованин, нападавший на женщин с молотком»
«Молдованин и узбекистанец предстанут перед судом за попытку дать взятку»
«В московском храме пьяный молдованин повредил иконы кирпичом»
«Путин - главный молдованин. В Молдове самым популярным политиком сейчас является…премьер-министр России Владимир Путин».
«Молдованин в Лондоне голышом взобрался на памятник принцу Георгу»
«Строитель-молдованин изнасиловал пензенца и отрезал ему палец секатором»
«Молдованин в одних трусах пытался добраться из Москвы в Питер»

Кажется нелепым добираться в одних трусах из Москвы в Питер? Но столь же нелепо ввести «Беларусь», но сохранить при этом формы «белорус» и «белорусский». Если бы так по-беларуски поступили в Кыргызстане, то там при новом названии страны существовали бы формы «киргиз» и «киргизский» - однако кыргызы оказались все-таки грамотнее беларусов. Вот их языковые реалии официоза:

«Кыргызский государственный технический университет им. И. Раззакова – один из крупнейших технических университетов Кыргызстана»
«Кыргызский национальный аграрный университета имени К. И. Скрябина»
«Кыргызский национальный университет имени Жусупа Баласагына»
«Кыргызский государственный университет строительства, транспорта и архитектуры имени Н. Исанова»
«Кыргызский национальный ордена В. И. Ленина академический театр оперы и балета имени Абдыласа Малдыбаева»
«Разговариваем по-кыргызски»
«Публичные дебаты о кыргызском языке»
«Кыргызско-Русский Русско-Кыргызский словарь Юдахина»
«Кыргызский фольклор»
«Кыргызский эпос Манас»
«Курс кыргызского сома к мировым валютам»

Лет 10-15 назад некоторые русские СМИ в Кыргызстане, подобно западнорусистам в Беларуси, тоже считали введение новых языковых реалий «коверканьем великого и могучего русского языка». Но, в отличие от толерантных беларусов, кыргызы не стали церемониться со своими великорусскими шовинистами и подали на них иск в суд. В удовлетворении иска, правда, было отказано, но судья Оморова в адрес редакции вынесла частное определение следующего содержания:

"При рассмотрении данного дела было установлено, что в публикациях в газете "Дело №…" "Кыргызская Республика, Кыргызстан, кыргызы" публикуются "Киргизская Республика, Киргизстан, киргизы". Согласно ст. 1 Конституции Кыргызской Республики указано "Кыргызская Республика (Кыргызстан)", следовательно, редакции газеты необходимо при публикации статей и сообщений указывать наименование государства и национальность в соответствии с Конституцией и при дальнейшей публикации сообщений необходимо соблюдать Конституцию Кыргызской Республики и название государства, национальности кыргыз и других изложений, имеющих слово "кыргыз" или образованных от этого слова, писать в соответствии с Конституцией Кыргызской Республики".

Вот так! А вот в Беларуси редактор одной государственной (!) военной (!) газеты принципиально использует неконституционное название «Белоруссия», да еще утверждает в своем блоге, что «Беларусь» - это якобы «фашистское название», которое принял «фашистский парламент Шушкевича» в 1991 году. Подобное кощунство в Кыргызстане просто немыслимо…

При этом в современном Кыргызстане используются и старые формы – при, например, цитировании книг, изданных в советское время (кстати, столица страны с 1926 по 1991 год называлась Фрунзе, переименование в исконное Бишкек иные «товарищи» тоже восприняли как «акт национализма»). Одно другому не противоречит даже в очерке доктора филологических наук Замиры Касымбековны Дербишевой «КЫРГЫЗСКИЙ ЯЗЫК И КЫРГЫЗСКАЯ ГОСУДАРСТВЕННОСТЬ», которая в списке использованной литературы приводит советские издания «Развитие общественных функций киргизского и других литературных языков в Кирг. ССР.» 1976 года и «О стилевой дифференциации киргизского литературного языка» 1968 года.

Интересно, что проблемы кыргызского языка, о которых пишет З. К. Дербишева, абсолютно идентичны проблемам беларуской мовы. С той, правда, разницей, что и тут положение дел в Беларуси на порядки хуже, чем у кыргызов (где несколько лет назад русский язык тоже принят вторым государственным в стране):

«Поддержка Правительством Кыргызской Республики кыргызского языка - важный шаг национальной культуры, в укреплении кыргызской государственности.
…Придание кыргызскому языку статуса государственного языка в республике в 1989 году стало действительно мощным рычагом для его развития. И по истечении уже более 10 лет можно подвести определенные итоги и сказать, что именно эти годы были самыми значимыми для дальнейшего развития и распространения кыргызского языка. На сегодняшнем этапе мы имеем в регионах почти моноязыковое общение только на родном языке, обучение в сельских школах осуществляется преимущественно на кыргызском языке, большая часть школ в городах также ведет обучение на кыргызском языке, делопроизводство в регионах осуществляется на кыргызском языке, огромными тиражами издается периодика на кыргызском языке как в регионах, так и в столице.
…Следующая проблема - это проблема состояния разговорной формы кыргызского языка на современном этапе его функционирования. Надо признать, что со времени придания кыргызскому языку статуса государственного языка кардинально изменилось положение кыргызского языка. Кыргызский язык действительно стал занимать ведущие позиции в республике. Он функционирует почти во всех сферах общественной жизни государства. Однако существующий уровень культуры речевого общения на кыргызском языке свидетельствует о достаточно легкомысленном отношении самих кыргызов к родному языку. Поскольку даже в речи коренного жителя Ат-Башинского района можно слышать макароническую речь, изобилующую такими вкраплениями из русского языка, как любой, цветной, семья, холодильник, конечно, обязательно, сапожки, честный, свежий и т.д.
Употребление общепринятых заимствований из русского языка не вызывает никаких нареканий, поскольку они оправданны в связи с отсутствием соответствующих понятий в кыргызском языке. Но когда сплошь и рядом звучит речь, в которой половина фразы выдается на кыргызском, а половина на русском, то, думаю, это тот самый случай из области смешения "французского с нижегородским" и то же самое впечатление.
Небрежное отношение к кыргызскому языку характерно и для многих наших соотечественников, так называемых "слуг народа", высокопоставленных чиновников, депутатов, выступления которых мы слышим почти каждый день с экранов телевизоров. Их речь - это далеко не образец для подражания для простых носителей языка, поскольку без "сдабривания" своих речей такими словами, как вот, значит, например, действительно, уже, или, вообще, даже, так, и, да редко обходится какой-либо из этих ораторов. Бездумная замена слов из активного запаса кыргызского языка русскими эквивалентами способствуют обеднению лексической системы родного языка, отодвигая многие слова в пассивный запас.
Для формирования языковой культуры взрослого населения необходимо проводить определенную работу, возможно, следует организовать цикл теле- радиопередач, посвященных этой проблеме, видным писателям, лингвистам организовать публикации в газетах, пропагандируя при этом лучшие образцы разговорной формы кыргызского языка, организовать серию образовательных акций, связанных с обучением культуре родного языка»
.

Пожалуй, пока никто из исследователей не обращал внимания на огромную схожесть языковой ситуации в Беларуси и Кыргызстане и на тот феномен, что при массовой русификации городского населения – многие в двух странах считают «оскорбительными для национального достоинства» русские названия «Белоруссия» и «Киргизия». Правда, к этому добавляется и слово «киргиз» (беларусы пока не находят «задевающим национальные чувства» слово «белорус», но только потому, что официоз страны не ввел слово «белАрус» как производное от «Беларусь»).

На многочисленных форумах кыргызы в спорах с русскими отстаивали свое право именоваться новым названием – что аналогично подобным спорам о термине «Беларусь». Русские не могли понять, почему их оппонентам не нравится привычное «киргиз» и почему надо «коверкать» русский язык, для которого не характерны повторяемые «ы» (хотя в русском языке есть Сыктывкар). Эти аргументы похожи на традиционные по поводу того, что в русском языке есть соединительные «о» и «е», а потому «Беларусь» якобы противоречит нормам русского языка. (На самом деле «Беларусь» является в русском языке заимствованием из другого языка, а потому, по нормам русского языка, все слово – это один корень, а не два с соединительной гласной между ними, так что данное правило тут «не работает».)

Беларусы и не знали, что «параллельно» и кыргызы ведут со своими русскими оппонентами точно такую дискуссию, да еще и с теми же аргументами. Например, на одном из форумов Кыргызстана некий Бектур Искендер написал 27 января 2010 года:

«Ещё один вариант — ввести несколько стандартов русского языка. Тоже вариант очень приемлемый, на мой взгляд. С английским или испанским именно так поступили в итоге — уж слишком велики были разночтения в грамматике этих языков из-за широкой географической распространённости. В итоге есть стандарт English (United States) и English (United Kingdom), и ещё куча всяких экзотических типа English (Caribbean).
Почему не сделать Russian (Russia) и Russian (Kyrgyzstan)? И в грамматике первого будет «Киргизия», а в грамматике второго — «Кыргызстан». По-моему, это было бы самым логичным решением, коли русский язык такой распространённый
».

Эту же мысль, но в отношении Беларуси, я высказал в изданной в 2009 году книге «Тайны беларуской истории». Когда русский язык становится вторым государственным в Беларуси и Кыргызстане, то он уже перестает быть субъектом языковых реалии одной России, а является «клоном» русского языка – для иной страны и иного населения. Потому что язык – не набор застывших правил, а живой организм, который формирует население. Появление новых форм русского языка в Беларуси и Кыргызстане – процесс абсолютно естественный и научно обоснованный. Причем, русский язык Беларуси очевидно будет отличаться от русского языка Кыргызстана еще больше, чем от русского языка России.

Самым непонятным в этой теме для миллионов русских является вопрос: почему же кыргызы и беларусы – даже русскоязычные и русифицированные – считают «задевающими их национальное достоинство» термины «Киргизия» и «Белоруссия»?

Ответ, видимо, только в том, что использование этих терминов не соответствует общепринятым в Беларуси и Кыргызстане, а потому «режет слух» их жителям. Кажется иностранным, даже колониальным. Сказывается «сила привычки»: если люди 20 лет в бывшей советской республике на русском языке слышат только «Беларусь» и «Кыргызстан», то это ВБИТО как норма. Поэтому у россиян нет никакого иного варианта, кроме как признать эту норму своих русскоязычных соседей.
Аватара пользователя
Vadim Deruzhinsky
Модератор
 
Сообщения: 9282
Зарегистрирован: Вс дек 24, 2006 8:15 pm
Откуда: Минск

Re: Битва за Беларусь

Сообщение timax » Чт фев 28, 2013 3:41 pm

Добро пожаловать в славянский рай- однояйцевых близнецов! Где можно про это почитать в одном месте и не рассмеяться?
Аватара пользователя
timax
 
Сообщения: 3376
Зарегистрирован: Чт июл 26, 2007 11:12 am
Откуда: Менск

Re: Битва за Беларусь

Сообщение Pavel » Чт фев 28, 2013 7:14 pm

2 Альф: Тут тэма завецца "Бітва за Беларусь".

А вы, спадар Альф, за каго тут б'ецеся? За СССР? Якога ўжо з 91-га года няма? Супраць праклятых ворагаў-імперыялістаў? Можа, за Расею-матухну? :lol: І каму тут пасля таго прапаганда мозг выела? Вам, здаецца, як у чырвонай арміі мозг палітрукі вынеслі, так усё з таго часу і засталося зафіксаваным у вашай асабістай карціне Сьвету. :lol:
Pavel
Модератор
 
Сообщения: 2613
Зарегистрирован: Пт окт 08, 2010 1:54 am
Откуда: IRELAND

Re: Битва за Беларусь

Сообщение Holod » Чт фев 28, 2013 8:35 pm

Der Sternreisende писал(а):... хрю-хрю-хрю ... создал Америку, для того чтобы в неё, со всех стран, стекались авантюристы, жадные до всех Материальных ценностей Люди – истребили целый континент Местного, Коренного населения и создали в ней свою Державность,

... хрю-хрю-хрю ... и Гранты – от Заинтересованных лиц с Запада. :mrgreen:

Изображение
Holod
 
Сообщения: 230
Зарегистрирован: Чт июл 19, 2012 11:10 pm
Откуда: Russia

Re: Битва за Беларусь

Сообщение Vadim Deruzhinsky » Чт фев 28, 2013 9:42 pm

Напоминаю форумчанам, что тут обсуждается, как надо писать: Беларусь или Белоруссия, беларус или белорус, Кыргызстан и кыргыз или же Киргизия и киргиз, Молдова и молодованин или же Молдавия и молдаванин.
Аватара пользователя
Vadim Deruzhinsky
Модератор
 
Сообщения: 9282
Зарегистрирован: Вс дек 24, 2006 8:15 pm
Откуда: Минск

Re: Битва за Беларусь

Сообщение Кот » Чт фев 28, 2013 9:47 pm

как надо писать: Беларусь или Белоруссия, беларус или белорус


VD, вы ничего нового не сказали в своей статье. Всё это вы говорили и раньше. А вам на это 10 раз уже выражали мнение, но вы их не читаете, судя по всему, и задаёте один и тот же вопрос.
Кот
 

Re: Битва за Беларусь

Сообщение Vadim Deruzhinsky » Чт фев 28, 2013 10:09 pm

Я еще раз удалил перебранку форумчан, которая не имеет никакого отношения к обсуждаемой теме.

Кот:
VD, вы ничего нового не сказали в своей статье. Всё это вы говорили и раньше. А вам на это 10 раз уже выражали мнение, но вы их не читаете, судя по всему, и задаёте один и тот же вопрос.


Как это я «нечего нового не сказал»? Я осветил ситуацию в отношении того, что россияне охотно и активно используют слова «молдОванин» и «кЫргЫз», но почему-то артачатся именно в отношении одних беларусов и Беларуси – задрали своим несуществующим «Белоруссия».

Я привел интересный факт, что даже в суд подали в Бишкеке на русскую газету, которая пыталась выпендриться и упорно писала «Киргизия» и «киргизы». Мне кажется, что хотя киргизов в два раза меньше, чем беларусов, но они более активны в гражданской позиции, а беларусы – это болото с аморфным представлением о своей национальной идентификации. Еще и Бакиева у себя приютили…
Аватара пользователя
Vadim Deruzhinsky
Модератор
 
Сообщения: 9282
Зарегистрирован: Вс дек 24, 2006 8:15 pm
Откуда: Минск

Re: Битва за Беларусь

Сообщение Pavel » Чт фев 28, 2013 10:28 pm

2 Альф:

Лепш гэтую песеньку паслухайце:

Песняры "Пагоня" ("Pahonya") 1993
http://www.youtube.com/watch?v=YNdKXMX5BdU
Pavel
Модератор
 
Сообщения: 2613
Зарегистрирован: Пт окт 08, 2010 1:54 am
Откуда: IRELAND

Re: Битва за Беларусь

Сообщение Pavel » Чт фев 28, 2013 10:38 pm

Pavel писал(а):Лепш гэтую песеньку паслухайце:

Песняры "Пагоня" ("Pahonya") 1993
http://www.youtube.com/watch?v=YNdKXMX5BdU


Адразу адчуваецца прагрэс, ці не? Беларусь - транзітны варыянт на шляху вяртання беларусаў-літвінаў дамоў, у Літву. )) Так глядзіш, і наступная нашая пагоня будзе ўжо літоўскай, а не крывіцкай, як у 93-м. 8) І ніякіх партызанаў. Бо вайна ўжо даўно мінула. 8) А наш герб ды сымбаль - быў, ёсць ды застанецца заўсёды.
Pavel
Модератор
 
Сообщения: 2613
Зарегистрирован: Пт окт 08, 2010 1:54 am
Откуда: IRELAND

Re: Битва за Беларусь

Сообщение Pavel » Чт фев 28, 2013 11:03 pm

Яшчэ адзінае відэа з юцюба:

пагоня песняры
http://www.youtube.com/watch?v=20_Nj53uvHY

Даў бы нам Боже яшчэ хоць адзінага генія як Мулявін. І праз якія 10 год увесь беларускі народ быў бы адзіны, разам. Аб'яднаны сваёй гісторыяй, сваёй ідэнтычнасцю. Як тыя ж літувісы альбо палякі з украінцамі. Можа, пашанцуе.
Pavel
Модератор
 
Сообщения: 2613
Зарегистрирован: Пт окт 08, 2010 1:54 am
Откуда: IRELAND

Re: Битва за Беларусь

Сообщение Pavel » Пт мар 01, 2013 12:12 am

Der Sternreisende писал(а):Дык кто Против :shock: :?: - когда от Братского, Славянского народа - кто нибудь СЮДА Приедет, хоть опять с того же Екатеринбурга - и будет подымать Братство, Культуру и Самосознание Народа - Объеденяюще, с Любовью, писать, исполнять песни на Обеих языках, как это делал Мулявин. И память НАРОДНАЯ ОСТАНЕТСЯ с Благодарностью в сердцах, и здесь - http://ru.wikipedia.org/wiki/%CC%F3%EB% ... 5%E2%E8%F7 - и в месте где Родился - http://lori.ru/115147 :mrgreen:

Неістотна, дзе нарадзіўся чалавек. Істотна, на чыім баку ён быў, чыю справу рабіў, [b]якая была яго грамадзянская пазіцыя. Пазіцыю Мулявіна мы ў прынцыпе ведаем. Як і пазіцыю Някляева, Васіля Быкава, Бураўкіна, М. Танка, Гілевіча, Куляшова, Купалы, Коласа, Багдановіча, Каліноўскага, Міцкевіча, ды іншых. А свае шаблоны аб расейскіх братах-славянах пакіньце да сябе. Нам яны не большыя браты за польскіх, украінскіх, чэшскіх, славацкіх, сербскіх ці харватскіх. Ды і славянскія яны з вялікай напругай. Хутчэй славянамоўныя.
Pavel
Модератор
 
Сообщения: 2613
Зарегистрирован: Пт окт 08, 2010 1:54 am
Откуда: IRELAND

Пред.След.

Вернуться в История

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 4

cron