МИФ О «ПОЛОНИЗАЦИИ» БЕЛАРУСКОГО ЯЗЫКА

Модераторы: goward, Vadim Deruzhinsky, Andrey Ladyzhenko

Re: МИФ О «ПОЛОНИЗАЦИИ» БЕЛАРУСКОГО ЯЗЫКА

Сообщение psv-777 » Ср ноя 25, 2015 12:44 pm

У нас скорее не полонизация,а балтизация беларускай мовы(пришлый славянский язык-обалтился у нас).Важнейшее слово-вАда.Через А оно ТОЛЬКО у нас и еще летувисов-vanduo.У ВСЕХ остальных славян через О.
Это сближает нас с древнейшей латынью,гда АкВА.Ну и там еще у англичан,скандинавов ,немцев через А.У славян-только через О :mrgreen:
psv-777
 
Сообщения: 7482
Зарегистрирован: Вс мар 22, 2009 1:30 am
Откуда: Менск

Re: МИФ О «ПОЛОНИЗАЦИИ» БЕЛАРУСКОГО ЯЗЫКА

Сообщение psv-777 » Ср ноя 25, 2015 12:51 pm

grron писал(а):
psv-777 писал(а):По Бутриму.
Бут-РИМ.Так понятно?Коли нет-то и суда нет.
РИМ-ВИД.

Бутрим можно перевести как маслобоец, маслобойщик, человек изготавливающий масло. А как переводится ваш жмудский Бут-Рим? Опять что-нибудь из разряда Бытие Мое? Фамилии как правило происходят от сферы деятельности, место проживания, принадлежности к хозяину или физических отличий. И в данном случае Бутримович - Бутрим - маслобойщик не вызывает никаких вопросов. И только когда жмудзины начинают натягивать на себя чужие для них фамилии, то и выходит несусветная ахинея со всякими бытие, мысль, тоска... Ну видно же что бред, но всё равно тянут за уши на жмудскую основу.

Вместо сказак про масло можно в восстановленный словарь прусского глянуть.Хоть я и не сторонник.
BUTARIKÎS <39> [Butta (Rikians) 95 drv] Домовладелец.
BÛTEWINGIS aj <27> [Bûtewis drv]Необходимый.
BUTTAI av [Buttan + nami…e / enstesmu wirdai 97 MK]Дома.
BUTTAN n <35> [Buttan E 193, buttan 35] Дом.
BUTTASARGS <32> [Butsargs 87]Домовой сторож
BUTTATAWS <32> [Butta (Tawas) 47]Глава семейства

В литовском так же Вutinas-Необходимый.
Там же один из вариантов Rimtas-серъезный,степенный.Я понимаю,что для вас лучше шляхтич маслобойкин,чем клятый "жмудин".
Тока науке эти "изыскания" побоку.В книгах и Вики будет мнение лингвистов.И правильно.А на форуме-хоть зайдитесь.Тырнет все стерпит.
Последний раз редактировалось psv-777 Ср ноя 25, 2015 1:08 pm, всего редактировалось 1 раз.
psv-777
 
Сообщения: 7482
Зарегистрирован: Вс мар 22, 2009 1:30 am
Откуда: Менск

Re: МИФ О «ПОЛОНИЗАЦИИ» БЕЛАРУСКОГО ЯЗЫКА

Сообщение grron » Ср ноя 25, 2015 1:08 pm

psv-777 писал(а):
grron писал(а):
psv-777 писал(а):По Бутриму.
Бут-РИМ.Так понятно?Коли нет-то и суда нет.
РИМ-ВИД.

Бутрим можно перевести как маслобоец, маслобойщик, человек изготавливающий масло. А как переводится ваш жмудский Бут-Рим? Опять что-нибудь из разряда Бытие Мое? Фамилии как правило происходят от сферы деятельности, место проживания, принадлежности к хозяину или физических отличий. И в данном случае Бутримович - Бутрим - маслобойщик не вызывает никаких вопросов. И только когда жмудзины начинают натягивать на себя чужие для них фамилии, то и выходит несусветная ахинея со всякими бытие, мысль, тоска... Ну видно же что бред, но всё равно тянут за уши на жмудскую основу.

Вместо сказак про масло можно в восстановленный словарь прусского глянуть.Хоть я и не сторонник.
BUTARIKÎS <39> [Butta (Rikians) 95 drv] Домовладелец.
BÛTEWINGIS aj <27> [Bûtewis drv]Необходимый.
BUTTAI av [Buttan + nami…e / enstesmu wirdai 97 MK]Дома.
BUTTAN n <35> [Buttan E 193, buttan 35] Дом.
BUTTASARGS <32> [Butsargs 87]Домовой сторож
BUTTATAWS <32> [Butta (Tawas) 47]Глава семейства

В литовском так же Вutinas-Необходимый.

Не хотите сказок, так обратимся к Далю у которого Бутрим - м. ниж. урос, упрямец, грубиян, неслух, строптивый. Бутримить ниж. пск. пылить, грязнить, марать. Без всякого Бытие Мое. Кстати Бутар тоже в Беларуси есть.
Аватара пользователя
grron
 
Сообщения: 3530
Зарегистрирован: Вс май 16, 2010 2:41 pm

Re: МИФ О «ПОЛОНИЗАЦИИ» БЕЛАРУСКОГО ЯЗЫКА

Сообщение psv-777 » Ср ноя 25, 2015 1:22 pm

Так шляхтич маслобойкин отменяется :?: :lol:
"упрямец", диал. (Даль). Соболевский связывает (см. Долобко, Сб. Соболевскому 227) с др.-русск. именем собств. Бутримъ, которое он сравнивает с буторI(а\), бу́торить "мутить, возбуждать". Но это имя является, по всей вероятности, балт.; см. Лескин, IF 26, 333. Неясно.

Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964—1973.

Так ,что Даль курит бамбук.
Тем более,что Псков стоит на границе Литвы и Латвии.Туда Довмонт полностью с дружиной ушел.И без сомнения до него и после него переселялись и в плен брались.
psv-777
 
Сообщения: 7482
Зарегистрирован: Вс мар 22, 2009 1:30 am
Откуда: Менск

Re: МИФ О «ПОЛОНИЗАЦИИ» БЕЛАРУСКОГО ЯЗЫКА

Сообщение grron » Ср ноя 25, 2015 1:32 pm

psv-777 писал(а):Так шляхтич маслобойкин отменяется :?: :lol:
"упрямец", диал. (Даль). Соболевский связывает (см. Долобко, Сб. Соболевскому 227) с др.-русск. именем собств. Бутримъ, которое он сравнивает с буторI(а\), бу́торить "мутить, возбуждать". Но это имя является, по всей вероятности, балт.; см. Лескин, IF 26, 333. Неясно.

Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964—1973.

Так ,что Даль курит бамбук.
Тем более,что Псков стоит на границе Литвы и Латвии.Туда Довмонт полностью с дружиной ушел.И без сомнения до него и после него переселялись и в плен брались.

Даль конкретно записал слово и дал толкование. Без всяких может. Не нравится маслобойник, значит будет упрямец без всяких фанатзий на жмудскую тему.
Аватара пользователя
grron
 
Сообщения: 3530
Зарегистрирован: Вс май 16, 2010 2:41 pm

Re: МИФ О «ПОЛОНИЗАЦИИ» БЕЛАРУСКОГО ЯЗЫКА

Сообщение skorynapiterski » Ср ноя 25, 2015 2:55 pm

psv-777 писал(а):
Так ,что Даль курит бамбук.

курит Даль позабористее. :lol:
Он в великорусское наречие запихнул по максимуму слов из беларуского и украинских языков. Получилась неслабая куча для русских.
skorynapiterski
 
Сообщения: 3449
Зарегистрирован: Пт апр 25, 2008 10:48 am
Откуда: Minsk

Re: МИФ О «ПОЛОНИЗАЦИИ» БЕЛАРУСКОГО ЯЗЫКА

Сообщение grron » Ср ноя 25, 2015 4:57 pm

skorynapiterski писал(а):
psv-777 писал(а):
Так ,что Даль курит бамбук.

курит Даль позабористее. :lol:
Он в великорусское наречие запихнул по максимуму слов из беларуского и украинских языков. Получилась неслабая куча для русских.

Не знаю. Но читая Даля так и хочется сказать - Тверьнаш! :P

Изображение
Аватара пользователя
grron
 
Сообщения: 3530
Зарегистрирован: Вс май 16, 2010 2:41 pm

Re: МИФ О «ПОЛОНИЗАЦИИ» БЕЛАРУСКОГО ЯЗЫКА

Сообщение grron » Ср ноя 25, 2015 5:10 pm

Вологду тоже можно до кучы присоединить.

Изображение
Аватара пользователя
grron
 
Сообщения: 3530
Зарегистрирован: Вс май 16, 2010 2:41 pm

Re: МИФ О «ПОЛОНИЗАЦИИ» БЕЛАРУСКОГО ЯЗЫКА

Сообщение skorynapiterski » Ср ноя 25, 2015 7:01 pm

grron писал(а):
Не знаю. Но читая Даля так и хочется сказать - Тверьнаш! :P

А чему тут удивляться? Грамматика Смотрицкого, арифметика Магницкого с аборигенов делала русских. :lol:
skorynapiterski
 
Сообщения: 3449
Зарегистрирован: Пт апр 25, 2008 10:48 am
Откуда: Minsk

Re: МИФ О «ПОЛОНИЗАЦИИ» БЕЛАРУСКОГО ЯЗЫКА

Сообщение ARWI » Сб ноя 28, 2015 12:39 am

psv-777 писал(а):У нас скорее не полонизация,а балтизация беларускай мовы(пришлый славянский язык-обалтился у нас).Важнейшее слово-вАда.Через А оно ТОЛЬКО у нас и еще летувисов-vanduo.У ВСЕХ остальных славян через О.
Это сближает нас с древнейшей латынью,гда АкВА.Ну и там еще у англичан,скандинавов ,немцев через А.У славян-только через О :mrgreen:



в статье Гацака, которую приводит ГГрон, проводится мысль,
что беларусов много и пол европейской рф- тож беларусы.
но я как раз думаю, что это балтизация славянской мовы , большая часть
бывших территории которой осталась за пределами рб.

согласен с Вами ,777.

может быть только точнее назвать не беларуская мова, а чтото вроде -кривичская,
которую все Пануцевич продвигал.
а вот под влиянием балтийских языков и получилась беларуская.
только бывшие земли этих балтийских языков у Даля отмечены красным как беларуские-Ковно,Вильно,Гродно,
хотя там славянское влияние ,скорей кашубское. у них там родина-татчызна, иногда их словообразование более
беларуское чем у нас.
возможно кашубское (поморское) влияние тоже дало часть характерностей белмовы.

насчет Бутрим- да, можно расшифровать как buttan rimtis -дом спокойный-(ятвяжское ) .

можно пытаться подтянуть к буторить.
777-Вы же сами цитируете- буторI(а\), бу́торить "мутить, возбуждать".
сливки в кадку льете и начитаете палкой с торцом внизу - буторить, мутить ,возбуждать. и получится-МАСЛО ! масло!!!
буторить-делать бутер.

вот это-
====В литовском так же Вutinas-Необходимый.
Там же один из вариантов Rimtas-серъезный,степенный.Я понимаю,что для вас лучше шляхтич маслобойкин,чем клятый "жмудин".

блин ,этот клятый жмудин -необходимый и спокойный. что это? что это за вещь,которая сочетает в себе эти свойства?


еще раз- бутрис- глагол неопределенной формы-взбивать масло(оно же бутер)
есть в словаре нижнелужицкого языка 1926 года. иначе Бутрим -ятвяжское buttan rimtis -дом спокойный

еще-
===Вместо сказак про масло можно в восстановленный словарь прусского глянуть.Хоть я и не сторонник.===
осторожнее с этим восстановленым словарем. там только buttan-дом подтверждается буквой Е,то есть
зафиксировано в Ельбинга словарь.
Палмайтис,перед составлением этого нового словаря защитил диссертацию по прусскому словообразованию
при помощи приставок и суффиксов. поэтому там много новообразованных слов и новообразованных
двусоставных слов. и они новые. для словаря пруских немцев из общества Толькемита
ARWI
 
Сообщения: 5013
Зарегистрирован: Чт июн 11, 2015 8:00 pm

Пред.

Вернуться в История

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 11