Мордва и славяне

Модераторы: goward, Vadim Deruzhinsky, Andrey Ladyzhenko

Сообщение Pavel » Сб дек 24, 2011 2:13 am

Кот писал(а):Так большевики сделали. Они наречия превратили в языки, а великорусский в "русский" ,что неправильно. Поэтому "мы зовем" не более, чем "вы зовете" "языком" эту деревенское ополяченное вульгарное наречие. По той же самой причине.


Можа ўсе ж трэба неяк фільтраваць лексіку, містэр "як вас там клічуць".

Французская мова па такой дэбільнай логіцы атрымаецца "деревенским офранченым вульгарным наречием" латыні.

Я вельмі спакойны чалавек, але такія як гэты пісака ў мяне выклікаюць сваім хамствам проста лютую нянавісць. Сустрэў бы - "уваліў бы як каню" за такі здзек над маей мовай. Не жартую.
Pavel
Модератор
 
Сообщения: 2613
Зарегистрирован: Пт окт 08, 2010 1:54 am
Откуда: IRELAND

Сообщение Кот » Сб дек 24, 2011 10:41 am

Можа ўсе ж трэба неяк фільтраваць лексіку, містэр "як вас там клічуць".

Французская мова па такой дэбільнай логіцы атрымаецца "деревенским офранченым вульгарным наречием" латыні.

Я вельмі спакойны чалавек, але такія як гэты пісака ў мяне выклікаюць сваім хамствам проста лютую нянавісць. Сустрэў бы - "уваліў бы як каню" за такі здзек над маей мовай. Не жартую.


Павел, вы безусловно очень грозный и суровый эмигрант, не желающий ежедневно говорить на "своей речи" и стесняющийся жить с белорусами, но упорно изображающий из себя "белоруса" в изгнании :lol: :lol:

Но речь выше была о дировском "малорусском языке", как следует по контексту. А в то время он был деревенским наречием, вульгарным, и ничем больше. Это совершенно официально, а не желчь какая-то.
Ну а то, что он ополяченный - это я уже столько раз разбирал.

О хамстве и ненависти - гы, не вам говорить. Вы о ней в одностороннем порядке вспоминаете. Когда будете по-русски мне писать, как остальным, может тогда и стоить будет вас выслушать :lol: А пока хам - это только вы, да еще весьма недалекий. Реальное ваше отношение "к своему языку" и своей нации показывает то, что вы живете в Ирландии, а свою страну с её трудолюбимыми людьми называете "колхоз". Вот и вся ваша "патрыатычнасць"... И все это видят) А мне нравиццо свой народ и страна.

А что касается, Pavel, вашей "мовы". У вас - да, лингвистическим каламбуром развлекались у вас на самом высоком уровне. Получался "западно-русский официальный язык", который является искусственным даже по мнению защитника белорусов - Карского вашего.
Последний раз редактировалось Кот Сб дек 24, 2011 10:46 am, всего редактировалось 1 раз.
Кот
 

Сообщение Кот » Сб дек 24, 2011 10:43 am

русский язык русинов Руси Украины


Не)) Тут если переходить к старой терминонологии, то в отношении всех трех языков, народов и республик. Если к новой? То тоже сразу для всех трёх. Вырвать одно - глупо получится.
Кот
 

Сообщение Zhivesy » Сб дек 24, 2011 2:06 pm

Кот, это, как ты выразился "деревенское наречие", несмотря на трехсотлетную российскую "помощь", на сегодняшний день остается лингвистически побогаче "великого и могучего"!
Последний Академический словарь выпущенный в России насчитывает около 150 000 слов (со всеми заимствованиями со времен Пушкина).
Выпущенный приблизительно в это же время, такой же словарь в Украине насчитывает 250 000 слов (со всеми заимствованиями со времен Котляревского).
Такое вот оно "наречие".
Zhivesy
 
Сообщения: 505
Зарегистрирован: Чт дек 22, 2011 1:10 pm

Сообщение Кот » Сб дек 24, 2011 2:23 pm

Дык англичане и 600 тыс. выпустили в своём великом и могучем англо-нормандско-латинско-скадинавском))) Там делов то. Было б желание. "Богатство языка" это не то, что не показывает.. скорее понты наверно.

Евреи вообще свой мертвый иврит искусственно воссоздали - а это посложней задача, чем навыдумывать латинские термины и в словарь пихнуть. Попробуйте, например, так создать язык, чтобы на нём можно было документацию техническую например писать. На языке просторечивом, деревенском.

И правильно, кстати, что ты обращашься ко мне на ты - адекватный человек. К чему эти выканья, свои ж люди все форумския.
Кот
 

Сообщение Zhivesy » Сб дек 24, 2011 2:53 pm

Кот писал(а):Дык англичане и 600 тыс. выпустили в своём великом и могучем англо-нормандско-латинско-скадинавском))) Там делов то. Было б желание. "Богатство языка" это не то, что не показывает.. скорее понты наверно.

Евреи вообще свой мертвый иврит искусственно воссоздали - а это посложней задача, чем навыдумывать латинские термины и в словарь пихнуть. Попробуйте, например, так создать язык, чтобы на нём можно было документацию техническую например писать. На языке просторечивом, деревенском.

И правильно, кстати, что ты обращашься ко мне на ты - адекватный человек. К чему эти выканья, свои ж люди все форумския.


Кот, ну вроде же умный человек (если не считать поражение агитпропом по поводу ополячивания), ну попробуй же мыслить логически!!! Как можно "ополячить" за 60 лет язык, который до этого имеет 700 летнюю языковую традицию. К тому же, как можно "ополячить" Левобережных селян Украины, которые и ляхов-то в лицо увидели только во время войны 1648 г.?
Мало того, в эти 60 лет "руська мова" была ОФИЦИАЛЬНОЙ мовой ВКЛ (куда входила и Русь), что было закреплено в Статуте ВКЛ от 1588 года:

"А писаръ земъский маеть по-руску литерами и словы рускими вси листы, выписы и позвы писати, а не иншимъ езыкомъ и словы."

Ну как при этом можно технически "ополячивать" селян ВКЛ, если им все официальные документы с польского должны были переводить на руську?
К тому же при уровне КОММУНИКАЦИЙ того времени "ополячивание" вообще выглядит фантастически!!!
Подумайте обо всем этом на досуге.
Zhivesy
 
Сообщения: 505
Зарегистрирован: Чт дек 22, 2011 1:10 pm

Сообщение Кот » Сб дек 24, 2011 3:21 pm

Как можно "ополячить" за 60 лет язык, который до этого имеет 700 летнюю языковую традицию.


Легко. Вы же не учитываете, что основа то русской осталось. Просто заместились пусть и порядочное кол-во, но всё же мало среди общего - слов. По поводу того, как проник ныне называемый почему-то "украинский" язык на левобережную - выше уже писал. Сколько можно повторять то? Вы или согласитесь или критикуйте, но не делайте вид, что пропустили.

И помните про галлов :D

Мало того, в эти 60 лет "руська мова" была ОФИЦИАЛЬНОЙ мовой ВКЛ (куда входила и Русь), что было закреплено в Статуте ВКЛ от 1588 года


И что? Тут тож самое что и щас: основа - русская, как видите, только иск заменено на pozwa, другой на insze.

Даже мовы нет :lol: "езык" написано...

"А писаръ земъский маеть по-руску литерами и словы рускими вси листы, выписы и позвы писати, а не иншимъ езыкомъ и словы."
- это же прекрасный русский язык с полонизмами.

К тому же при уровне КОММУНИКАЦИЙ того времени "ополячивание" вообще выглядит фантастически!!!


Да? Ну а вы почитайте галичан... Они знают прекрасно, что такое поляки, и какое место они и их культура там занимали. И как им во всем подражали.
Кот
 

Сообщение Кот » Сб дек 24, 2011 3:25 pm

Вы вообще лучше говорите памятниками.. Достаньте их как там.. в киеве разговаривали, и запостите. Это красноречивей в разы, чем рассуждать, что там могло а что нет. Вот и хронологию ополячивания и проследим.
Кот
 

Сообщение Zhivesy » Сб дек 24, 2011 4:01 pm

Дааа, Кот, тяжелый вы случай. С логикой у Вас явные нелады.
Кот, вначале (9 век) писарей было мало и писали они "солунским диалектом болгарского" который суть "церковнословянский". С течением времени эту грамоту осваивало все большее количество людей, а соответственно многие были не особенные "грамотеи" и в писаных документах стало появляться все большее количество "народных" слов, которые вы по какой-то удивительной причине называете "польскими" игнорируя тот факт, что эти слова суть СЛОВЯНСКИЕ!

Я вам, кстати, приводил уже пример как написано в Софии слово КНЯГИНЯ. Чисто по "хохлятски" - произноситься КНЯГЫНЯ.

Еще одно, когда я разговариваю с ляхами, то я их спокойно понимаю (особенно если говорят не быстро), но не могу отделаться от впечатления, что они искажают украинские слова! Дело в том что украинец произносит слова четко, полноголосно, выговаривая все звуки, в то время как лях (ничего плохого об их языке сказать я конечно не хочу) "глотает" звуки и "переиначивает" их. Поэтому кто у кого что взял - бабка надвое гадала.
Zhivesy
 
Сообщения: 505
Зарегистрирован: Чт дек 22, 2011 1:10 pm

Сообщение Zhivesy » Сб дек 24, 2011 4:31 pm

Кот писал(а):Вы вообще лучше говорите памятниками.. Достаньте их как там.. в киеве разговаривали, и запостите. Это красноречивей в разы, чем рассуждать, что там могло а что нет. Вот и хронологию ополячивания и проследим.


Вот например ВОЛодимир Мономах (между прочим не ВЛадимир) писал:
"...ни мене в соромъ ни в печаль ввести" если бы не был "хохлом" :D написал бы "ни МЕНЯ в СТЫД ни в печаль ввести".
Zhivesy
 
Сообщения: 505
Зарегистрирован: Чт дек 22, 2011 1:10 pm

Сообщение Кот » Сб дек 24, 2011 4:41 pm

Кот, вначале (9 век) писарей было мало и писали они "солунским диалектом болгарского" который суть "церковнословянский". С течением времени эту грамоту осваивало все большее количество людей, а соответственно многие были не особенные "грамотеи" и в писаных документах стало появляться все большее количество "народных" слов, которые вы по какой-то удивительной причине называете "польскими" игнорируя тот факт, что эти слова суть СЛОВЯНСКИЕ!


Я выше уже вам говорил, что не вижу никаких причин считать древнеболгарский и древнерусский языки какие-то слишком различными. Вы только что-то пробубнили про расстояния.

Это как мы видим - более чем близкие языки. Возьми древнерусские грамота. Хозяин и барен Дира по имени Зализняк, сам гуру, говорит, что грамоты писаны древнерусским языком, и только какие-то 4 из них "церковнославянским". Вот таким языком и говорили древние русские, и там в святой софии тоже, как мы видим. Сравните с вашим болгарским 13 века и увидите почти тождество. Уберите из украинского полонизмы, и будет опять тождество :D Любые нападки на болгарский в русском справедливы и для т.н. "украинского"

Больше ничего у вас нет :D Вы можете фантазировать на тему того, на каком языке общались жители Киева хоть ночами напролет. А на стенах мы видим - прекрасный древнерусский язык.

Я вам, кстати, приводил уже пример как написано в Софии слово КНЯГИНЯ. Чисто по "хохлятски" - произноситься КНЯГЫНЯ.


Я не помню такого примера, напомните пожалуйста. В надписях Софии обычно полно буквы Ы, например владыка написано там всегда через Ы, а не через и "владика". Вы что опять навыдумывали?
В общем давайте надпись всё и страницу в высоцком, ща поглядим.
Потому и княгиня читается так как написано через И :D
Последний раз редактировалось Кот Сб дек 24, 2011 5:00 pm, всего редактировалось 1 раз.
Кот
 

Сообщение Виталий » Сб дек 24, 2011 4:50 pm

Кот,следи за своими руками!
Когда я попытался привести исторические аналогии между
Латинской Америкой и Залесьем,ты потребовал доказательств в виде ссылок.
Кот писал(а):И в чем отличие например нахождения той же Галиции в польше с середины 14 (!) аж века... Даже когда они отошла к Австрии вместе с поляками там жившими, поляки там никуда не д елись. это более 600 лет получается. На каком языке они должны заговорить были после такого? В теории - в лучше случае на смеси русского и польского, зависит от степени полонизации и кол-ва поляков. Основа слава Богу русской осталась, но полонизмов просто немеряно!

Ссыль давай!
Аватара пользователя
Виталий
 
Сообщения: 1319
Зарегистрирован: Сб мар 21, 2009 4:14 pm
Откуда: Киев

Сообщение Кот » Сб дек 24, 2011 4:57 pm

Вот например ВОЛодимир Мономах (между прочим не ВЛадимир) писал:
"...ни мене в соромъ ни в печаль ввести" если бы не был "хохлом" написал бы "ни МЕНЯ в СТЫД ни в печаль ввести".


Ой, вот и говорили бы совр. украинцы волод, а не "влада" (власть). Любите иной раз по-болгарски же))))) Неполногласие есть в украинском языке тоже: благо, прах, влада, страж.

И не в стыд, а в срам. Сором - это сохранившееся полногласие. Оно и в русском частенько присутствует: ворота, голод, город (а не польское miasto кстати, что чистейший полонизм), молод, оборона, золото.

Присутствие ряда полногласных слов типа сором и полон ваще не делает один язык другим. Это как ворота говрить или врата. Тем более не делает это какой-то южный говор каким-то отдельным языком. Деревенский от городского русского еще больше, наверно, отличаться будет))

---

Виталий, не помню о чем речь - честно. На что те ссыль то дать? На завоевание галиций в 14 веке? так в вики глянь или летописи.
Кот
 

Сообщение Zhivesy » Сб дек 24, 2011 5:00 pm

Кот писал(а):

Я не помню такого примера, напомните пожалуйста. В надписях Софии обычно полно буквы Ы, например владыка написано там всегда через Ы, а не через и "владика". Вы что опять навыдумывали?
В общем давайте надпись всё и страницу в высоцком, ща поглядим.
Потому и княгиня читается так как написано через И :D


Хм... так вы оказывается моих ответов не читаете. Очень интересно.

Г(оспод)и помози рабѣ своєи Олисавѣ С(вѧ)тополъчи матєри русьскѣи кънягыни а азъ доп(и)с(а)лъ сыны С(вѧтопол)ъчии

А чтобы и не сомневались, что и новгородцы были "охохлячены"
Грамота №109
"... а нынє мя въ томъ яла кънягыни..."
Zhivesy
 
Сообщения: 505
Зарегистрирован: Чт дек 22, 2011 1:10 pm

Сообщение Кот » Сб дек 24, 2011 5:09 pm

Г(оспод)и помози рабѣ своєи Олисавѣ С(вѧ)тополъчи матєри русьскѣи кънягыни а азъ доп(и)с(а)лъ сыны С(вѧтопол)ъчии


Можете страницу указать? плиз.

А почему охохлячены? Это одно и то же слово. И произносить его можно поразному, тем более это касается гласных. Два русских диалекта будут тоже отличаться по произношению между собой. То же оканье например и аканье. Ничего охохляченного не вижу. Здесь интерес не более чем фонетический.

Я уж молчу о том, что даже эта надпись написана прекрасным русским языком :D Для смеха я например могу напереть на дописаЛЪ а не "дописав", или там помози, а не "допомози"... Там мама не горюй сколько способов. Тока кому нужно это юродство? Язык то русский, а произносите вы там гласные как вам влезет, это ж 11 век. произношение меняется постоянно, во всех языках мира. Другое вот дело - слова :D
Последний раз редактировалось Кот Сб дек 24, 2011 5:22 pm, всего редактировалось 1 раз.
Кот
 

Пред.След.

Вернуться в История

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 6

cron