Mihail Mitin писал(а):lietuvaitis !
Вас понял, Вы собираете ТОЛЬКО то, что считаете СВОИМ доказательством, другие, альтернативные, - по боку.
Вам, как представителю "ВеликойЛiтвы", никто не мешает завалить нас тоннами источников и книг которые будут назваными "литовскими", если конечно вам таковы известны, мне нет. А вам?
Я этого от лицвинистов добываюcь несколько лет и все что получаю в ответ лишь это:
a) Літоўскі асьветнік Ляўрэнці Зізані выдаў у 1626 годзе на замову патрыярха праваслаўны «Катэхізіс», у якім гэтак патлумачыў назву кнігі: «
по-литовску это оглашение, русским же языком нарицается беседословие».
b) У Актах Маскоўскага гаспадарства (запіс з 1618 году): «... выехали из деревни человек с пятнадцать, а на них магерки литовския, и почали им говорить по-литовски:
не утекайте-де!».
c) 1610 г., январь. - Челобитная царю Василию Шуйскому от помещика Вотской пятины Андрея на помещика той же пятины Увара Григорьева сына Боркова в нападении и ограблении свадебного поезда кабального человека челобитчика, нанесении увечья новобрачному, в захвате и изнасиловании новобрачной.
"И как, государь, были оне у венчанья у Климента Святого в Климецком погосте7 и поехали от венчанья, и встретил, государь, их тот Увар воровством наи погосте в воротех со многими людми с каплночным8 делом и завопил по литовски:
хапай, хапай, рубай, рубай, и того, государь, ...."
http://adrianselin.narod.ru/doc/7.htm
Но чтоб вам небыло так обидно за страну:
14 век.
1. Письмо Ягайлы 20.02.1387 г.
"Quotiescunque etiam hostes et adversarios nostros et ipsius terrae nostrae Lithuanicae fugitivos insequi opportuerit, ad insequutionem huiusmodi, quod р о g о n i а vulgo dicitur, nоn solum armigeri, verum etiam omnis masculus, cuiuscunque status aut conditionis extiterit, dummodo аrmа bellicosa gestare poterit, proficisci teneatur.”
-
“В том же случае, если придется преследовать врагов, неприятелей наших, которые бы убегали с нашей литовской земли, то для этого рода преследования, которое по – народному называется погоней…”.
http://secret-r.net/forum/viewtopic.php ... c&start=15
• Примечания: тут неуказывается, что это литовское слово или сказано по-литовский. Учитывая что письмо писал польский писарь с которым Ягайло общался по руски (как это указывают источники), оно может быть или руским или польским. Акцент тут ставится на подчеркивания названия, увы, но история умолчало конкретное упоминания языка.
2. После смерти Виленского бискупа Андрея Василы в его тестаменте есть два слова, которые якобы употреблялись народом: lyssy szrzebyecz.
http://books.google.com/books?id=RLMFAA ... cz&f=false
• Примечания: слово szrzebyecz имеет большое отношения к польскому языку и хотя в белорусской вики указывается, это якобы "лысы срэбеч - лысое серебро"!? Тем неменее в польском языке и сейчас используется термин Szczerbiec ( близкий к szrzebyecz) — меч, реликвия польских королей, употреблявшийся во время их коронации. Скорее всего "лисий szrzebyecz" тут означает винятый из ножниц меч.
15 век.
«Из "Истории Чехии" Папы Пия II, известного в миру под именем Эней Сильвий Пикаломини, 1405 - 1464 гг:
'Lituania et ipsa late patents regio Polonis ad orlentem connexa est... Rara inter Lituanos opida, neque frequentes villae... Sermo gentis Sclavonicus est, latissima est enim haec lingua et in varias divisa sectas. Ex Sclavis enim alii Romanam ecclesiam sequuntur, ut Dalmatae, Croatini, Carni ac Poloni. Alii Graecorum sequuntur errores, ut Bulgari, Rutheni et multi ex Lituanis. Alii proprias haereses invenere, ut Bohemi, Moravi et Bosnenses, quorum magna pars Manicheorum imitatur insaniam. Alii gentili adhuc caecitate tenentur, quemadmodum multi ex Lituanis idola colentes...' -
Литва своими просторами граничит с Польшей на востоке... Немного у литвинов городов, а также мало деревень... Язык народа - славянский. Это язык наиболее распространен и разделен на разные диалекты. Среди славян одни подчиняются Римской церкви, как далматы, хорваты, карнийцы и поляки. Другие придерживаются ошибок греков, как болгары, рутэны и многие из литвинов. Некоторые также выдумали свои ереси, как чехи, моравы и боснийцы, из которых большая часть придерживается бессмыслицы манихейства. Некотрые до сих пор живут в языческой слепоте, так, например, многие литвины покланяются идолам...»
16 век. Сигизмунд Герберштейн "Записки о Московских делах"
"Feras habet Lithvuania, praeter eas quae in Germania reperiuntur, Bisontes, Uros, Alces, quos alii onagros vocant, equos sylvestres. Bisontem Lithvuani lingua patria vocant Suber: Germani improprie Aurox, vel Urox: quod nominis uro convenit, qui plane bovinam formam habet, cum"
"На родном языке литвинов бизон называется ЗУБР"
"Quae fera Lithvuanis sua lingua Loss est, eam Germani Ellend, quidam Latine Alcen vocant: Poloni volunt onagrum, hoc est asinum agrestem esse, non respondente forma"
"Зверь, которого литвины на своём языке называют ЛОСЬ,"
http://www.vostlit.info/Texts/rus8/Gerb ... etext8.htm
* Примечания: Авторы книги делаю предположения, что раздел «О зверях» был включен в книгу в связи с передачей в 1544 г. обширных пущ в Подляшье и за Неманом королеве Боне. Когда Герберштейн присудстовлал в при этом, так что скорее всего он термина узнал у русскоязычного населения ВКЛ.
Интересный другой момент в записках, где Герберштейн сопоставляет литовский и жемайтский язык как один язык: "Внутри (этого круга) только две нерусские области — Литва (Lithwania, Lythen) и Жемайтия; расположенные среди русских, они говорят, однако, на своем языке и принадлежат латинской церкви; впрочем, живут в них большей частью русские."
http://www.vostlit.info/Texts/rus8/Gerb ... etext1.htm