Rus, Rusticus, Rursus. Значение слова "русь".

Модераторы: goward, Vadim Deruzhinsky, Andrey Ladyzhenko

Re: Rus, Rusticus, Rursus. Значение слова "русь".

Сообщение Astar » Вс мар 24, 2013 8:24 pm

Кот писал(а):Я не могу те объяснить чего не так, ибо ты видимо не понимаешь, что одному и тому же древнего индоевропейскому корню (PIE) соответствует в славянском и латинском - два разных слова.. равнина и рурал... латинское "рус" никак не относится к дружине-"русь", и прочему.. Это просто омонимы, исторически в принципе не пересекающиеся.. Для этого нужно хоть немного понимать в истор. источниках о начале руси и не тупить..

Но так как ты свидомит (то есть идио-т, это одно и то же) - я не буду продолжать объяснять, это БЕСПОЛЕЗНО. Лингвофрик он и в Африке лингвофрик :lol:


рурал (тьі его цитируешь) в Old Church Slavonic, also known as Old Bulgarian[1][2][3][4] or Old Church Slavic[5] (тоесть в церковнословянском язьіке) переводится как "с той стороньі"(с другой стороньі") в латинском, а в староболгарском (єто с латинского они так замутили) - как "уровень". Лингвофрик, тьі понимаешь что не тудЬІ зьіришь в поданной тебе инфе?

rural (adj.) early 15c., from Old French rural (14c.), from Latin ruralis "of the countryside," from rus (genitive ruris) "open land, country," from PIE *rur- "open space" (cf. Old Church Slavonic ravinu "level," Old Irish roi, roe "plain field," Old English rum "space;" see room).
In early examples, there is usually little or no difference between the meanings of rural and rustic, but in later use the tendency is to employ rural when the idea of locality (country scenes, etc.) is prominent, and rustic when there is a suggestion of the more primitive qualities or manners naturally attaching to country life. [OED]


речь шла о Rus, Rusticus
Аватара пользователя
Astar
 
Сообщения: 203
Зарегистрирован: Пт ноя 19, 2010 2:38 pm
Откуда: Україна

Re: Rus, Rusticus, Rursus. Значение слова "русь".

Сообщение Кот » Вс мар 24, 2013 10:01 pm

Господи, какой лингвофрик.. какой лингвофрик...

Объясняю для "знающих латынь" (ага, "знающих" - я это еще по VKRAINE помню выдаваемую за вкраину, мухахаха) свидомитов:

rural - это прилатальное к лат. rus, означает оно "сельский" в латинском языке.

Один только взгляд на эти два слова, даже при незнании латыни, и ваще при полном всего незнании (как у тебя, например) - позволяет ТУТ ЖЕ понять, что корень этого слово не RUS.. а ru, ro или нечто подобное... - us просто тупой латинский суффикс существательного.. Даже идиоту же понятно..

Поэтому тебе и пишут, дураку, в этимологического словаре.. Что это слово родственно славянскому "ровный" (а не УРОВЕНЬ в твоём смысле букальном, лингвофорик)..., кельтскому roe... Я по своей наивности и запостил тебе это БЕЗ КОММЕНТАРИЕВ, потому что думал ты всё поймешь... Я очередной раз облажался, потому что оказалось что ты уже конченный лингвофрик...

Словарь Фасмера:

ро́вный

ро́вен, ровна́, ро́вно, диал. ро́мный, севск. (Преобр.), укр. рíвний, рíвно, блр. ро́вны, др.-русск ровьнъ, ст.-слав. равьнъ, болг. ра́вен, ра́вна, сербохорв. ра́ван, ра́вна, ра́вно; ра̑внӣ, ра̑внā, ра̑внō, словен. rávǝn, rávna, чеш., слвц. rovný, польск. równy, в.-луж. runy, диал. równy, н.-луж. rowny, полаб. ruovnė. Форма ра́вный (см.) заимств. из цслав.

Праслав. *оrvьnъ, производное от *оrvо- (основа на -еs-, судя по рове́сник). Ср. др.-прусск. arwis "настоящий, определенный", авест. ravah- ср. р. "свободное пространство, простор", ravasčarāt- "то, что движется на свободе", ирл. róe, rói "ровное поле" (*rovesi̯ā; см. Стрэчен, IF Anz. 4, 103), лат. rūs, rūris "земля, поле, сельское поместье, деревня", англос., д.-в.-н. rûm "помещение"; см. Траутман, ВSW 14; Мейе, МSL 12, 223; Миккола, Ваlt. u. Slav. 33 и сл.; Вальде–Гофм. 2, 454; Уленбек, Aind. Wb. 110; Торп 353. Следует отделять лат. arvum "пахотная земля", arvus "пахотный", греч. ἄρουρα "пашня", ирл. аrbаr "хлеб, зерно", вопреки Педерсену (Kelt. Gr. 1, 63); см. Вальде–Гофм. 1, 71.

------

Дошло?

Теперь тебе помогаю понять, что это значит.. Это значит, что так как в латинском языке -us это суффикс, славяне никогда б это слово оттуда не заимствовали в принципе, так как -us в славянском языке обрезается при заимствованиях (благодаря закону возрастающей звучности слога) ,и НИКОГДА ни при каких обстоятельствах не появилось бы в славянском слово "русь" из лат. rus. Это чистое лингвофричество... Так может написать только тот, кто даже азов славянского языкознания не знает.. Типа тебя...

Щас допер или нет?

-----

Но это всё выше еще справедливо было бы в том случае. Если бы можно было ожидать тень намека на иллюзорную связь северных славянских племен вост. Ывропы вместе с финскими варварами Севера.. и "латинского язык".. Понятное дело, что такой связи в принципе нет, и додуматься до подобного бред мог только такой до мозга костей "украинец" как ты.. Больше просто некому :lol:
Поэтому даже вопрос какого-то заимствования из латыни ставить нельзя. Тем более в русском языке нет никакого слова "русь", которое хоть иллюзорно было бы связано с понятием села, сельского жителя, сельхоз терминологией... Более того, русью - называлась дружина, то есть люди противоложныя селянам...

---

Это всё еще было бы справедливо в том, случае. если б русь и русы ранние - это были бы пахари. Но они не знали пашества, о чем трубят все авторы 9-10 вв.. А были воинами, мореплавателями... Даже если бы их знали латиноязычные люди тех времен - они бы их не назвали "селом" или "сельскими" - это тупость, которую может родить только ну полный уже вконец свихнувшийся свидомит... все немцы их называли норманнами... Только греки их называли РОС.... О чем и написал Лиутпранд тот же: что есть народ на севере, которого греки ключут "руссиус", а мы таких зовем "норманны"...
То есть никакой вопрос даже о семантической близости села и русов ставить нельзя... Это невежество.

--
Сколько можно веселисть людей этим твоим бредом, Astar? Да еще при этом "знать латынь"? :lol:
Кот
 

Re: Rus, Rusticus, Rursus. Значение слова "русь".

Сообщение Astar » Вс мар 24, 2013 11:14 pm

Кот писал(а):Господи, какой лингвофрик.. какой лингвофрик...

Объясняю для "знающих латынь" (ага, "знающих" - я это еще по VKRAINE помню выдаваемую за вкраину, мухахаха) свидомитов:

rural - это прилатальное к лат. rus, означает оно "сельский" в латинском языке.

оп. Я ошибся. Єто RURSUS - с другой стороны. INcola ruris; (дословно как: обитающий с другой стороны)

rūrālis, e, adj. [rus], означает "приналежність" "уровень" (потому и "руралис - "с другой стороньі". уровень типа)

rural - это "сельский", от rus - село, rusticus - селянин. От того и "рурал" - так как "агрикультура с другой стороньі" от города/міста(місця)

Кот писал(а):Один только взгляд на эти два слова, даже при незнании латыни, и ваще при полном всего незнании (как у тебя, например) - позволяет ТУТ ЖЕ понять, что корень этого слово не RUS.. а ru, ro или нечто подобное... - us просто тупой латинский суффикс существательного.. Даже идиоту же понятно...

корень єтого слова какраз rus, и ваше желание видеть его кельтским в староболгарской - бред.

Кот писал(а):Поэтому тебе и пишут, дураку, в этимологического словаре.. Что это слово родственно славянскому "ровный" (а не УРОВЕНЬ в твоём смысле букальном, лингвофорик)..., кельтскому roe... Я по своей наивности и запостил тебе это БЕЗ КОММЕНТАРИЕВ, потому что думал ты всё поймешь... Я очередной раз облажался, потому что оказалось что ты уже конченный лингвофрик...

Словарь Фасмера:

ро́вный

ро́вен, ровна́, ро́вно, диал. ро́мный, севск. (Преобр.), укр. рíвний, рíвно, блр. ро́вны, др.-русск ровьнъ, ст.-слав. равьнъ, болг. ра́вен, ра́вна, сербохорв. ра́ван, ра́вна, ра́вно; ра̑внӣ, ра̑внā, ра̑внō, словен. rávǝn, rávna, чеш., слвц. rovný, польск. równy, в.-луж. runy, диал. równy, н.-луж. rowny, полаб. ruovnė. Форма ра́вный (см.) заимств. из цслав.

Праслав. *оrvьnъ, производное от *оrvо- (основа на -еs-, судя по рове́сник). Ср. др.-прусск. arwis "настоящий, определенный", авест. ravah- ср. р. "свободное пространство, простор", ravasčarāt- "то, что движется на свободе", ирл. róe, rói "ровное поле" (*rovesi̯ā; см. Стрэчен, IF Anz. 4, 103), лат. rūs, rūris "земля, поле, сельское поместье, деревня", англос., д.-в.-н. rûm "помещение"; см. Траутман, ВSW 14; Мейе, МSL 12, 223; Миккола, Ваlt. u. Slav. 33 и сл.; Вальде–Гофм. 2, 454; Уленбек, Aind. Wb. 110; Торп 353. Следует отделять лат. arvum "пахотная земля", arvus "пахотный", греч. ἄρουρα "пашня", ирл. аrbаr "хлеб, зерно", вопреки Педерсену (Kelt. Gr. 1, 63); см. Вальде–Гофм. 1, 71.
Дошло?

Чего дошло? лат. rūs, rūris "земля, поле, сельское поместье, деревня", Я об єтом же - русь "земля з поСЕЛоЕННЯМИ". И никакого тут кельтского "ру-" нету и в помине, как и неизвесттного "го-" за Фасмером в "гау-сударстве". "Русь" заимствовано из латьіни, и єто "село", а не из церковноболгарсой, где оно от типа кельтского "ру-".

Кот писал(а):Теперь тебе помогаю понять, что это значит.. Это значит, что так как в латинском языке -us это суффикс, славяне никогда б это слово оттуда не заимствовали в принципе, так как -us в славянском языке обрезается при заимствованиях (благодаря закону возрастающей звучности слога) ,и НИКОГДА ни при каких обстоятельствах не появилось бы в славянском слово "русь" из лат. rus. Это чистое лингвофричество... Так может написать только тот, кто даже азов славянского языкознания не знает.. Типа тебя...

Щас допер или нет?

Нет. Почему оно обрезается? В каком язьіке? Староболгарском? Єти законьі действуют с какого времени? Что за чушь?

Кот писал(а):Но это всё выше еще справедливо было бы в том случае. Если бы можно было ожидать тень намека на иллюзорную связь северных славянских племен вост. Ывропы вместе с финскими варварами Севера..

че за бред?

Кот писал(а): и "латинского язык".. Понятное дело, что такой связи в принципе нет, и додуматься до подобного бред мог только такой до мозга костей "украинец" как ты.. Больше просто некому :lol:

аргументом есть слово "понятное дело"? :lol:

Кот писал(а):Поэтому даже вопрос какого-то заимствования из латыни ставить нельзя.

А єто почему?

Кот писал(а):Тем более в русском языке нет никакого слова "русь", которое хоть иллюзорно было бы связано с понятием села, сельского жителя, сельхоз терминологией...


че ослеп? Русь - земля. В руськую землю, в "землю руськую".

Кот писал(а): Более того, русью - называлась дружина, то есть люди противоложныя селянам...

дружина? Бугага. Єто по ПВЛ так тлумачится, чтобьі к "руотси" вьійти?

Кот писал(а):Это всё еще было бы справедливо в том, случае. если б русь и русы ранние - это были бы пахари.

Бугагаю. Так Украина и Белорусь даже сейчас есть аграрньіми странами. Земледелие (агрикультура) и сейчас
и тогда есть основой жизни. Хлебобулочньіе изделия - гл.блюдами нац.кухонь.

Кот писал(а):Но они не знали пашества, о чем трубят все авторы 9-10 вв..

а єто откуда такая мантра? Киев от того и слал центром метрополии, ибо оттуда зерно с Белорусии и Украиньі поступало на рьінки.
А на территории Новгорада проходил водн.торг.путь, которьій примьікал к "шелковому пути". От того хазарьі по Волге только то и делали, что "податок" собирали. Больше нмчего. Вот и все "государство".

Кот писал(а):А были воинами, мореплавателями...

Да собирателями россияне бьіли всегда. Нац.кухня ваша(если отбросить тюркскую) єто даже подтверждает. Мясо и молоко вам не свойственно. А вот щі, затирухи, ботвинти, розсольники, юшки окрошки имели большее место чем даже рьіба. Втрое блюдо после супов - КАША. Охотник, млин.

Кот писал(а): Даже если бы их знали латиноязычные люди тех времен - они бы их не назвали "селом" или "сельскими" - это тупость,

Да, вот так тупо учились письму первьіе писатели мифов по лат.текстам.

Кот писал(а):которую может родить только ну полный уже вконец свихнувшийся свидомит... все немцы их называли норманнами... Только греки их называли РОС.... О чем и написал Лиутпранд тот же: что есть народ на севере, которого греки ключут "руссиус", а мы таких зовем "норманны"...
То есть никакой вопрос даже о семантической близости села и русов ставить нельзя... Это невежество.

Че за бредятину тьі несешь? Варяг назьівали норманами. А вьі там к чему? Вьі - население "поселений".

Кот писал(а):Сколько можно веселисть людей этим твоим бредом, Astar? Да еще при этом "знать латынь"? :lol:

Да я латьінь учил когдато в ВУЗе. Хорошо будем считать что я ее не знаю.
Последний раз редактировалось Astar Вс мар 24, 2013 11:26 pm, всего редактировалось 1 раз.
Аватара пользователя
Astar
 
Сообщения: 203
Зарегистрирован: Пт ноя 19, 2010 2:38 pm
Откуда: Україна

Re: Rus, Rusticus, Rursus. Значение слова "русь".

Сообщение Кот » Вс мар 24, 2013 11:23 pm

корень єтого слова какраз rus
rural - это "сельский", от rus - село, rusticus - селянин. От того и "рурал" - так как "агрикультура с другой стороньі" от города/міста(місця)


Тебе в дурку надо!!! Ты уже полностью ополоумел!

Да я латьінь учил когдато в ВУЗе.


Ухаха... Ты думаешь, что я удивлен этому? Никуя. У VD вон целый "диплом лингвиста" :lol: :lol: :lol: Тут что не свидомит, то один дипломированней другого нах :lol:
Кот
 

Re: Rus, Rusticus, Rursus. Значение слова "русь".

Сообщение Astar » Вс мар 24, 2013 11:46 pm

Кот писал(а):
rural - это "сельский", от rus - село, rusticus - селянин. От того и "рурал" - так как "агрикультура с другой стороньі" от города/міста(місця)


Тебе в дурку надо, идио-т!!!

Да я латьінь учил когдато в ВУЗе.


Кот писал(а):
Ухаха... Ты думаешь, что я удивлен этому? Никуя. У VD вон целый "диплом лингвиста" :lol: :lol: :lol: Тут что не свидомит, то один дипломированней другого нах :lol:


VD тут ни при чем. Ето я латиньі не знаю..Честно. Давно єто бьіло.(єто не оправдание) Смешно говорить что у меня по ней 5 бьіло :lol:

rural - сельский. Слово происходит не от "rus", но "rus" означает "сельскую месность" в том числе.
Так при чем тут "рурал", если мьі о "rus" говорим?
Аватара пользователя
Astar
 
Сообщения: 203
Зарегистрирован: Пт ноя 19, 2010 2:38 pm
Откуда: Україна

Re: Rus, Rusticus, Rursus. Значение слова "русь".

Сообщение Astar » Пн мар 25, 2013 12:09 am

есть такое слово в лат. язьіке "ruthenicus, а, м" - руський, когда rusticus - селянин, а rus - сельская месность.
Хотя в Габсбургской монархии рутенами назьівали украинцев (которьіе теперь и "паннонские русиньі" и "карпатские русиньі" в том числе. и язьік их - русинський). Відповідно до католицької енциклопедії термін використовувався переважно для позначення східних слов'ян з Австро-Угорської імперії.Хотя им назьівали и белорусов, в том числе с территорий навколо Брянська, Смоленська. Вот тут проблемка..
Белая Рутения - єто Белая Русь... Хотя "рутеньі" - слово впервьіе появилось в 12 веке. rus - слово подревнее.

Письменник Gervase Тілбері у 12 ст. написав у своїй латинській географії, що "Польща межує з однієї сторони з Руссю, яка також називається Рутенія". Оригінальний текст:



До складу Римської імперії входили сучасні Франція, Іспанія, Португалія, Швейцарія, деякі частини Німеччини, Південної Англії, Югославії, Хорватії, Болгарії, Румунії, Угорщини, Чехії, Словаччини, Греції і ін. Поряд з національними мовами в Європі, латина протягом значного часу функціонувала поряд з ними. Як офіційна "державна" мова латина була навіть в Південній Франції. Доходити до місцевого населення могла через римських воїнів і купців. У Болоньї (1119), Окс­форді (1163), Падуї (1222), Неаполі (1224), Севільї (1254), Парижі (1259) латина була мовою освіти і спілкування. На українських землях латиною користувалися з часів Галицько-Волинського князівства. Під час правління Данила Галицького (1201–1264), коли він став королем, латинська мова була однією з офіційних канцелярських мов Галицько-Волинської держави. Нерчинський договір 1689 року був написаний латиною.

Можна припустити, що непонятка з ruthenicus і rusticus про одне й те саме лише через те, що літературні твори були написані різними авторами... ?? Або ще й через те, що після остаточного поділу Римської імперії на Східну і Західну відбувався занепад латинської мови, вплив "вульгарної (народної) латини"(розмовна латина) і віддалення її від класичного канону.. Або це результат роботи переписувачів, які копіювали рукопис в період "вульгарної латини"..

Интерестно, что тексты на русском, маньчжурском и латинском языках Нерчинского договора (1689) были неидентичными. А что говорить о 10-12 веке?
Аватара пользователя
Astar
 
Сообщения: 203
Зарегистрирован: Пт ноя 19, 2010 2:38 pm
Откуда: Україна

Re: Rus, Rusticus, Rursus. Значение слова "русь".

Сообщение Astar » Пн мар 25, 2013 9:16 am

- я это еще по VKRAINE помню выдаваемую за вкраину, мухахаха) свидомитов:

Нету в латинском язьіке слова VKRAINE. На карте есть слова VKRAINE і "OKRAINA". OKRAINA(околица) на латинском иначе будет, и "VKRAINE" в латинском язьіке такого слова нет. "Вкраина/украина" - вкраяна в самостійне посідання земля - це словянський аналог латинського rūs, rūris (поле, землі, країна поСЕЛоЕНЬ, територія садиб).

rūs, rūris Це іменник (середній рід., 3 -ї відміни).
noun (n., 3rd declension) the country (країни), lands(землі), fields(поле), a country-seat (садиба), farm(ферма), estate (нерухомість?).
латинские rūs (Русь в славянском варианте), rūris (Рюрік?)

http://athirdway.com/glossa/?s=rus
I. rūs (Русь) rūris(єто вообще, Рюрик. Так вот руріс трансформовалось в Рюрика и в ПВЛ "северньіе" "словЕне" дописались. А Русью (территорией с поСЕЛоЕниями бьіли изначально западная Украина и Белорусь) (abl. rūre, but locat. usu. rūrī; no gen, dat., or abl plur.), n the country, lands, fields, a country-seat, farm, estate (opp. urbs): laudato ingentia rura, Exiguum colito, V.: Paterna rura bobus exercet suis, H.: obsita pomis Rura, O.: amoenum et suburbanum, a country-seat: rure frui, O.: Rus ibo, into the country, T.: ne rure redierit, from the farm, T.: Ruri agere vitam, in the country, T.: cum ruri vixerit: mori rure, L.: rure paterno, H.: Rure suo, O.

До третьої відміни належать іменники всіх родів, які в родовому відмінку мають закінчення -is, а у називному відмінку мають різні закінчення. Іменники ІІІ відміни бувають рівноскладові(коли вони в родовому і називному відмінку мають рівну кількість складів) і нерівноскладові(які в родовому відмінку мають на один склад більше, ніж у називному).

У більшості іменників ІІІ відміни практична основа не збігається з основою називного відмінка однини, тому у словниковій формі іменника подається закінчення родового відмінка з частиною основи, в якій відбулися зміни. Для того, щоб визначити основу іменника ІІІ відміни, слід поставити його у форму родового відмінка і відкинути закінчення -is.

Залежно від закінчення основи іменники ІІІ відміни мають три типи відмінювання: приголосний, голосний і мішаний.

Нужно теперь в єтом разбираться..

відкидуємо від rūris закінчення. Отримуємо rūr. Ищем на сайте http://latinlexicon.org/search_latin.php слово rur. Сайт вьідает rūricola, rūricolae. Слово складається з двох складів: rūr і cola. Cola, (Ae, f) - обитающий. (terricola - обитающий в земле, InCOLAs - живущие; Земледелец - AGRIcola; житель сельской местности - INcola ruris, Селянин - RUSTICUS; Rusticus incultus - некультурный крестьянин (русь- село; руська віра - селянська).)

rūricola ae, m and f rus+COL-, a tiller of the ground(землі, ?грунт), husbandman (хлібороб), rustic(сільський, селянин), countryman(тому і земляк): boves, O.: Fauni, O.: deus, i. e. Priapus, O.: ruricolam mactare suum, i. e. his ox, O.: ruricolae patiens taurus aratri, O.


rūs и rūris происходит от рур?

также от "рур" происходит "рурал":
rūrālis, e, adj. [rus],
I. of or belonging to the country, rural, rustic (post-class.): negotia, Amm. 30, 2, 10: opus (Hesiodi), Macr. S. 5, 2: Apollo, Nemes. Ecl. 1, 65.— Adv. : rūrālĭter, rurally, Cassiod. Var. 3, 51.

rural (adj.) early 15c., from Old French rural (14c.), from Latin ruralis "of the countryside," from rus (genitive ruris) "open land, country," from PIE *rur- "open space" (cf. Old Church Slavonic ravinu "level," Old Irish roi, roe "plain field," Old English rum "space;" see room).
In early examples, there is usually little or no difference between the meanings of rural and rustic, but in later use the tendency is to employ rural when the idea of locality (country scenes, etc.) is prominent, and rustic when there is a suggestion of the more primitive qualities or manners naturally attaching to country life. [OED]


Если в староболгарском (Old Church Slavonic)от латинского слова rural происходит "ровньій", у Староірландській мові походить слово ROI "plain field (просте поле)", в староанглійській "ром" (rum "space;" see room; лівінг рум) походить "простір", то в то же время от "рурал" в латинском язьіке происходит "rus, rūris" (земля, країни, територія поСЕЛоЕНЬ). Очевидно, що з латини було "запозичено" на наші терени слово "русь", а також утворене від латинського "рурал" в староболгарській мові слово "рівний".

Что написано о "рівний" в етимологічному словнику (існує припущення, що "рівний" не від латинського слова походить. Але ось ровесник перегукується із земляк (рустікус)):
Изображение

Изображение

Тобто, походження слова "рівний" від кореня слова "рурал" - сумнівне. Отже, це знову наближує до "русь - село". А "руотсі" - це видумка Фасмера, оскільки є "рустикальна земля", "рустик (архітектура) і тд, - де все це має відношення до "села". Ось тому латинське "русь" на словянських землях прийняло значення "територія з поСЕЛоЕННЯМИ. Видумкою Фасмера є також походження слова "государство", яке він виводив від "невідомого"(с) слова-приставки "го-", коли в німецькій мові є слово "гау" (округ) = гаусударство, гауляйтер.

Изображение
Цікаві аналогії що згадуються: в укр.мові є слово "рура" - вд німецького Rohre - рура, труба, комин. В Німеччині є Рурський промисловий район (населения в междуречье Рура и Липе). К началу Первой мировой
войны в Рурском регионе проживало 350.000 мигрантов, не ассимилировавшихся в языковом
отношении.
Изображение

Изображение
Аватара пользователя
Astar
 
Сообщения: 203
Зарегистрирован: Пт ноя 19, 2010 2:38 pm
Откуда: Україна

Re: Rus, Rusticus, Rursus. Значение слова "русь".

Сообщение Astar » Пн мар 25, 2013 2:26 pm

Кот писал(а):Я не могу те объяснить чего не так, ибо ты видимо не понимаешь, что одному и тому же древнего индоевропейскому корню (PIE) соответствует в славянском и латинском - два разных слова.. равнина и рурал... латинское "рус" никак не относится к дружине-"русь", и прочему.. Это просто омонимы, исторически в принципе не пересекающиеся.. Для этого нужно хоть немного понимать в истор. источниках о начале руси и не тупить..

Но так как ты свидомит (то есть идио-т, это одно и то же) - я не буду продолжать объяснять, это БЕСПОЛЕЗНО. Лингвофрик он и в Африке лингвофрик :lol:


Шото оказались доказательства, что єто не один и то же корень: "рівно" має корінь від авестійського слова ravan ("рівне місце"). Иран, ребята (Персия). Отсюда и ваше багаалуста (Багаулла "Слава Аллаху!". СпасиБог! ответ:СлаваАллаху!), сахар (перське shäkär) и др.
Дятько такой бьіл с одноименньім именем Bahá'u'lláh. Не странно, что селяне КРЕСТЬЯНАМИ стали.. "руська віра" ведь. Село ведь "рус, рустикус". Точнее, на славяноязьічньіх землях єто слово "русь" означает "территория/земля с поСЕЛоЕНИЯМИ." А "УкрАїна" - "вкрАяна в самостійне посідання земля", от того похоже и в словен истор.регион "Крайна"(вперше згадується в 973 році; от того некто "хорутани" - єто те же "карантанці"(пращури словенців) -от "крайна"/"каринтія").

Феодали різних гатунків в садибах феодалили - от того и хохланд - "вьісокая земля" - так как садьібьі на возвьішенностях чаще всего мутились. От того и укриинцьі "НА Украину" едут, а не "в Украину" (ибо на вкраяні землі).

http://en.wikipedia.org/wiki/Avestan_language

"Рівно" це - Сербохорватське раван, словенське raven, болгарське равен, білоруське роуны, верхньолужицьке runy, нижньолужицьке rowny, старослов'янське равьнъ, ірландське roe (рівне поле), давньоанглійське (англосаксонське) rum (простір), нововерхньонімецьке Raum (простір).

Так шо rural к "ровно" хитро клеить ненадо Фасмеру. Также хитро ненадо Фасмеру вьіводить слово "государство" от неизвестной ему самому приставки "го-" и "сударь", так как есть известная приставка Gau (округ в нем.язьіке), и "сударь" (поставленньій надзиратель). В слова ГОСПОДар корень другой нежели в ГОСУДарство. ГОСПОДь, ГОСПОДствовать, ГОСПОДин и тд. "Государство" ваше - єто Гау+сударь.

Вот в єтих двух словах Фасмер и вьістроил "норманскую теорию" мифа описанного в ПВЛ. Позднее (понимать не как "после Фасмера", хотя и єто возможно, а "после первого варианта абзаца текста написанного в ПВЛ") уже дописалось про Рюрика (а бьіло там, возможно, латинское ruris). Рюрика шото "никто не видел". Но єто не страшно, ибо єто итак миф переписьівался. Но норманньі бьіли конечно. Потому и вьідуманного "Рюрика" замаскировали под норманн. Потом дописали в миф "северньіх словЕн" (новгородские словеньі. типа можно бьіло подумать шо бьіло племя "киевские словеньі", "переяславские словеньі" а также такие же сербьі, хорватьі и тд.и тд).

Все доказательства комментом вьіше.

P.S.

Шото и карантанцьі (смотри карту по линку на карантанцев) жили почти точь в точь там же где и Норик.

Карантания:
Изображение

Норик:
Изображение

Норик:
Изображение

Норики згадуються в ПВЛ:
"По раздрушеніи же столпа и по раздЂлении языкъ, прияша сынове Симовы въсточныя страны, а Хамовы же сынове полуденныя страны; Афетови же сынове западъ прияша и полунощьныя страны. Оть сихъ же 70 и дву языку бысть языкъ Словенескъ отъ племени же Афетова, нарицаемЂи Норци, иже суть СловенЂ."[8]

Словяне от норцев пошли. Во как.

Норик згадується і у іншому літописі:
“Року Божого 477 Одоацер, король Рутенів, Гепідів, Готів, Унгарів та Герулів, виступаючи проти церкви божої, благочестивого Максима з його 50 учнями, що молилися з ним в цій печері, за сповідання віри жорстоко мучено та скинуто вниз, а провінцію Норікум мечем і вогнем спустошивши”[9].


И Кирил и Мефодий с тех краев начали письменньій староболгарский язьік ширить.
Еще интерестно по датах рассмотреть, как славянские князья всех земель друг за другом крестились. Найпозднее отказались от язьячнецтва Руяньі (очень жестоко их придушили. Смотри Аркона, Яромарсбург, Рюген). Не от того ли одни язьічники с Новгорода за поддержкой к другим язьічникам "за" варяжское море плавали (мол, идите княжить нами)?

Интерестно, что братам Кирилу и Мефодию римский папа Адріан II разрешение давал, а подтверждал Іван VIII (папа) (русские не любят римского папу почему? Говорящим "багаулла" каганам єто мешало потом? )
Аватара пользователя
Astar
 
Сообщения: 203
Зарегистрирован: Пт ноя 19, 2010 2:38 pm
Откуда: Україна

Re: Rus, Rusticus, Rursus. Значение слова "русь".

Сообщение Кот » Пн мар 25, 2013 9:37 pm

єто вообще, Рюрик. Так вот руріс трансформовалось в Рюрика и в ПВЛ "северньіе" "словЕне" дописались.


Astar, вот чесна... Можт ты и не злой парень, но бацилла свидомии давно проела твой мосх.

Санитары ждут тебя:
Изображение
Кот
 

Re: Rus, Rusticus, Rursus. Значение слова "русь".

Сообщение Astar » Вт мар 26, 2013 8:31 am

Кот писал(а):
єто вообще, Рюрик. Так вот руріс трансформовалось в Рюрика и в ПВЛ "северньіе" "словЕне" дописались.


Astar, вот чесна... Можт ты и не злой парень, но бацилла свидомии давно проела твой мосх.

Санитары ждут тебя:


Два вопроса по твоих пейсаниях:

Багрянородньій писал Ῥωσία, а на территории совр.России єто слово (росия) появилось только с XIV столетья, а до того бьло "От царя и великого князя Алексея Михаиловича всеа Русии" и то, только иногда (ибо "московское" бьло). Теперь вопрос: Алексей Михайлович бьіл настолько туп, что писал "Руссии", вместо "России"? Он,не знал о твоей версии о руотси? А ДО того, все тоже не знали, что они "руотси" и бьіли москалями или кем?
---------------------
Багрянородньй писал на греческом язьіке по латинских текстах. Его Ῥωσία - єто греческий вариант латинского "rus"(село). Багрянородньій жил после того, как Византия перешла на греческий (до того бьіла латина).
---------------------
Я не понял, так тьі "руотский" теперь, или как? Национальность "руотский"? А че вьі так тупите всем народом исторически?

Бацилльі руотских пацанов(от ивр. поцан, "поц") плющат вас, я смотрю, нЕпАДеТсКи.
Аватара пользователя
Astar
 
Сообщения: 203
Зарегистрирован: Пт ноя 19, 2010 2:38 pm
Откуда: Україна

Re: Rus, Rusticus, Rursus. Значение слова "русь".

Сообщение Кот » Вт мар 26, 2013 10:55 am

Да не буду я уже больше ниче тебе объяснть. Все объяснения твоих скоморошеств - выше. Но тебе они НЕ НУЖНЫ... Не буду я тебе и объяснять больше и про латынь, а про то, что в слав. языке не может рур перейти в РЮР.. Это может случиться только у полных идиотов, у которах и вагр переходит в варяг, и руги в русы... и rus в руc...и рарог в рюрик :lol: Ровно у тех же долбоёбов лингвофриков может и rural перейти в Рюрик бугагагага.... Тут нечего объяснять, можно лишь поорать над этим лингвофричеством еще раз... в Ю может перейти только дифтонг типа ое, или ео, или нечто подобное.. Ср. Георгий => Гюргий...

Что тут еще объяснять? Много букв понакалякал, и их даже читать впадлу, сплошное скоморошество и идиотизм... А потом начинается: ой тут косяк у меня, здесь - косяк.. А толку? Воинственности свидомийского невежества и скоморошества это че-т ни снижает.. А даже раззадоривает что ли :lol:

И пока ты тупить не перестанешь, никто с тобой серьезно разговор вести НЕ будет... Я т тут так - по приколу... Другие ваще игнорят твои трюки...
Кот
 

Re: Rus, Rusticus, Rursus. Значение слова "русь".

Сообщение Astar » Вт мар 26, 2013 2:09 pm

Кот писал(а):Да не буду я уже больше ниче тебе объяснть. Все объяснения твоих скоморошеств - выше. Но тебе они НЕ НУЖНЫ... Не буду я тебе и объяснять больше и про латынь, а про то, что в слав. языке не может рур перейти в РЮР.. Это может случиться только у полных идиотов, у которах и вагр переходит в варяг, и руги в русы... и rus в руc...и рарог в рюрик :lol: Ровно у тех же долбоёбов лингвофриков может и rural перейти в Рюрик бугагагага.... Тут нечего объяснять, можно лишь поорать над этим лингвофричеством еще раз... в Ю может перейти только дифтонг типа ое, или ео, или нечто подобное.. Ср. Георгий => Гюргий...

Что тут еще объяснять? Много букв понакалякал, и их даже читать впадлу, сплошное скоморошество и идиотизм... А потом начинается: ой тут косяк у меня, здесь - косяк.. А толку? Воинственности свидомийского невежества и скоморошества это че-т ни снижает.. А даже раззадоривает что ли :lol:

И пока ты тупить не перестанешь, никто с тобой серьезно разговор вести НЕ будет... Я т тут так - по приколу... Другие ваще игнорят твои трюки...


А тебя от чего так тема цепанула? Не от серьезности ли своей? Все твои доводьі оказались порожняком, и тьі теперь спрьігуешь, маскируя тему и инфу в ней как "несерьезную"? Єто очевидно. :lol:
А вот тут тьі потролил: "rural перейти в Рюрик бугагагага....". Не рурал, а ruris (ruris --> Рюрик). Трололо. Кроме того, єто превращение слова ruris есть "додатковой опцией" в разговоре, и не есть центральной нитью темьі. 8)


Ну и тьі ответ не на те вопросьі давал только-что. Обосрался? 8) Я вот о чем спрашивал:

Два вопроса по твоих пейсаниях:

1) Багрянородньій писал Ῥωσία, а на территории совр.России єто слово (росия) появилось только с XIV столетья, а до того бьло "От царя и великого князя Алексея Михаиловича всеа Русии" и то, только иногда (ибо "московское" бьло). Теперь вопрос: Алексей Михайлович бьіл настолько туп, что писал "Руссии", вместо "России"? Он,не знал о твоей версии о руотси? А ДО того, все тоже не знали, что они "руотси" и бьіли москалями или кем?
---------------------
Багрянородньй писал на греческом язьіке по латинских текстах. Его Ῥωσία - єто греческий вариант латинского "rus"(село). Багрянородньій жил после того, как Византия перешла на греческий (до того бьіла латина).
---------------------
2) Я не понял, так тьі "руотский" теперь, или как? Национальность "руотский"? А че вьі так тупите всем народом исторически?
Аватара пользователя
Astar
 
Сообщения: 203
Зарегистрирован: Пт ноя 19, 2010 2:38 pm
Откуда: Україна

Re: Rus, Rusticus, Rursus. Значение слова "русь".

Сообщение Кот » Вт мар 26, 2013 2:42 pm

Я не буду на отвечать на твои бредни :lol: Мож там думать шо обосрался, слился.. Это ты такие вопросы в школе задавать будешь... где обучаются свидомиты :lol:

И повторяю: НЕТ смысла что-то объяснть ЛИНГВОФРИКУ

Не рурал, а ruris (ruris --> Рюрик).


Ухахахха.. еще "лучше"! Такой переход бывает только в лингвофриков и прочих дибилов. :lol: При заимств. из лат ruris в слав. будет в итоге ТОЛЬКО "рыр"... НЕ ПОЗОРЬСЯ
Кот
 

Re: Rus, Rusticus, Rursus. Значение слова "русь".

Сообщение Astar » Вт мар 26, 2013 3:21 pm

Кот писал(а):Я не буду на отвечать на твои бредни :lol: Мож там думать шо обосрался, слился.. Это ты такие вопросы в школе задавать будешь... где обучаются свидомиты :lol:

И повторяю: НЕТ смысла что-то объяснть ЛИНГВОФРИКУ

Не рурал, а ruris (ruris --> Рюрик).


Ухахахха.. еще "лучше"! Такой переход бывает только в лингвофриков и прочих дибилов. :lol: При заимств. из лат ruris в слав. будет в итоге ТОЛЬКО "рыр"... НЕ ПОЗОРЬСЯ


дурик, так заимствование вокальное бьіло. Такое же как у вас "красить" от ивритского "Сикра-си-кра" и тд.; как "п/багаалуста" от персидского "багаулла", ручей - от ивритского "арука". Или вообще, там сперва ruris написано бьіло, а потом Миллерьі подредактировали. Ну а по основной нити темьі есть что сказать? (а то о Рюрике бьіло просто вьісказано по-ходу ОСНОВНОЙ темьі). Меня Рюрик не интересует - о нем предположение я только одной фразой бросил. Тема ведь другая, и изначально я не о Рюрике писал. А на вопросьі ответить? :lol:

"rural перейти в Рюрик бугагагага.

а rural перейти в "ровньій" - не бугага? :lol: А, лингвофрик? Фасмер твой не лингвофрик по-єтому? Или єто он "на работе у твоего хозяина" просто бьіл, и поєтому єто не считается? :lol:
а вот ruris исправить под Рюрик - никак не бугага.

Кот писал(а):Я не буду на отвечать на твои бредни :lol: Мож там думать шо обосрался, слился.. Это ты такие вопросы в школе задавать будешь... где обучаются свидомиты :lol:

И повторяю: НЕТ смысла что-то объяснть ЛИНГВОФРИКУ

тьі себе обьясни сперва, лингвофрик-руотский. 8)
Допиши себе туда, где у тя о VD написано, что национальность твоя "руотский". :lol:
Последний раз редактировалось Astar Вт мар 26, 2013 3:46 pm, всего редактировалось 1 раз.
Аватара пользователя
Astar
 
Сообщения: 203
Зарегистрирован: Пт ноя 19, 2010 2:38 pm
Откуда: Україна

Re: Rus, Rusticus, Rursus. Значение слова "русь".

Сообщение Кот » Вт мар 26, 2013 3:45 pm

дурик, так заимствование вокальное бьіло.


И я тебе ПРО ВОКАЛЬНОЕ! :lol: Если ты полный ноль мля в славянских языках и их исторической фонетике - возьми значит и подучи немного.. А потом будешь строить свои "теории". А пока твоё открытие не состоялось :lol:

Про латину византийского императора Багранороднава - я уже поржал) У тебя и с историей проблемы...

Любые гадости в моей адрес мне абсолютно пох, так как то что ты "нулячий" - все давно поняли, так что я не в обиде :lol:

Такое же как у вас "красить" от ивритского "Сикра-си-кра"


Ипанат.
Кот
 

Пред.След.

Вернуться в История

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 7

cron