DeadlY писал(а):Ходят слухи, что кацап + суффикс al получится - КАЛ !
Злой ты татарин.
Модераторы: goward, Vadim Deruzhinsky, Andrey Ladyzhenko
Слуды от Игоря писал(а):
Вопще да. суффикс -al, в латинском языке образует прилагательное, например: прованси-ал, оринджин-ал, колони-ал, моск-ал, гени-ал. Поэтому: Арсен-ал.
Собственно нужна этимология слова Арсен, это и будет отгадкой, что значит Арсен-ал. Что известно, так это то что прилагательное.
Ps: ходят слухи, что Арсенал образовано от Арсен Венгер-т.е. Арсенский, если в переводе Arsen-al.
Шутка.
2Ps: серьезно: от греч. arsen - сила, заимствование в латынь: Arsen-al --сильный.
Непосредственно из татарского в русский язык вошли такие слова:
алый - ярко красный; амбар - склад для хранения зерна; аркан - волосяная веревка; армяк - одежда из определенного сорта ткани; атаман -от тат. эта - отец, батя; базар - торг на открытом месте; бакалея - от "бак" -смотри, "ал" - бери; бирка - от слова бирмек - давать в долг, отмечая на палочке или дощечке насечками; багор - орудие на лесосплаве, от багана - ствол, столб, жердь; батрак - работник от батыр; беркут - "черный орел"; вьюк - от "йок" - воз; ералаш - от "аралаш" - разборка, беспорядок; ермак - от "ярма" (крупа); курган - насыпной холм от тат. корган - сооруженный.
http://www.tatar.ru/?DNSID=54d67d06fda8 ... de_id=2227
timax писал(а):Следует отметить, что не все приведенные слова, "чисто" татарские, к примеру амбар, перекочевал в тюркские языки с тер. Ирана (причем как и сарай), а некоторые слова вообще надо исключить из списка:
Бирка, ст. скандинавское - birkja, финское - pirka, латышское -birka, заимствование со староскандинавского. Багор - ст. скандинавск. batgaar.
А. Котлярчук, "Шведы в истории и культуре беларусов".
DeadlY писал(а):timax писал(а):Следует отметить, что не все приведенные слова, "чисто" татарские, к примеру амбар, перекочевал в тюркские языки с тер. Ирана (причем как и сарай), а некоторые слова вообще надо исключить из списка:
Бирка, ст. скандинавское - birkja, финское - pirka, латышское -birka, заимствование со староскандинавского. Багор - ст. скандинавск. batgaar.
А. Котлярчук, "Шведы в истории и культуре беларусов".
Упомянутый выше Хусаинов даёт такое объяснение:
Амбар. Заимств.из тюркск.яз., по всей вероятности из татарск. Татарск. амбар усвоено из перс. яз., в котором anbar - «магазины» - мн.ч от nibr-«магазин, кладовая» (КЭС-РЯ - 26).
Бирка. Заимств. из тюркск. биркә — «знак отличая, любви», калм., монг. бирге — «эмблема» (ТТКТЭС—45).
Слово "махзан" (ед.ч) или "махазин" (мн.ч) означает с арабского продовольственный склад, а в настоящее время так называют торговые центры. Происходит от слова "хазана" - запас.
Бирка (Birka) — крупнейший торговый центр шведских викингов в 800—975 гг., который упоминается в житии «северного апостола» св. Ансгара и в сочинениях Адама Бременского.
Сибиряк писал(а):Вообще-то,тут обратная ситуация: слово "батыр" от руского"богатырь", а "батрак" он и у тюрков батрак,от слова "батр"-труд,работа.
Вы не сильно то верьте своему Хусаинову, а то вон китайцы утверждают что это они открыли Америку и придумали футбол и радио.......
И кстати что Вы нашли странного во взаимопроникновении языков соседних народов?
Вы же говорите "сарай"или "карандаш",не задумываясь что первое тюркское "дворец", а второе арабское "палочка"
В Киевской Руси были витязи
Слуды от Игоря писал(а):Это у грузинов были витязи, чаще "в тигровой шкуре", у русских были буйтуры.
Странное какое-то слово Буй Тур.
Тура по тюркски - город, замок. У татар «туралъ» - городской
http://kitap.net.ru/husainov/suzlek.t.phpАловак-слово не славянское. Этимологии в славянском нет.
DeadlY писал(а):Слуды от Игоря писал(а):Это у грузинов были витязи, чаще "в тигровой шкуре", у русских были буйтуры.
Странное какое-то слово Буй Тур.
Тура по тюркски - город, замок. У татар «туралъ» - городской
http://kitap.net.ru/husainov/suzlek.t.php
Ну а что? Ко мне то какие вопросы?Аловак-слово не славянское. Этимологии в славянском нет
Скажи об этом украинцам, полякам, чехам, словакам, сербам.
Слуды от Игоря писал(а):Сказал, и они ответили: беларусы, благодаря свое привычке акать по-маскальски,
Теперь карандаш. Нет ни одного тюркского народа, который бы называл сей писчий предмет карандшом. Тюркское КАРА( черный)-ТЫШ( камень)-не выдерживает критики, т.к. отсутствует буква Н караНдаш.
Как мы видим в очередной раз лингвист из тебя татарина хреновый
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 31