Карский о финнизме беларуского языка.

Модераторы: goward, Vadim Deruzhinsky, Andrey Ladyzhenko

Карский о финнизме беларуского языка.

Сообщение Слуды от Игоря » Чт апр 08, 2010 5:24 pm

Изображение

Изображение
Слуды от Игоря
 
Сообщения: 1925
Зарегистрирован: Пн апр 20, 2009 7:10 pm

Сообщение DeadlY » Чт апр 08, 2010 5:31 pm

И хде тут о "финнизме беларуского языка" :?:
DeadlY
 

Сообщение Слуды от Игоря » Чт апр 08, 2010 5:40 pm

DeadlY писал(а):И хде тут о "финнизме беларуского языка" :?:


Все тут о финнизме. Собственно Карский не отрицает финского влияния в беларусах, а подтверждает.
Слуды от Игоря
 
Сообщения: 1925
Зарегистрирован: Пн апр 20, 2009 7:10 pm

Сообщение Mihail Mitin » Чт апр 08, 2010 6:17 pm

Слуды от Игоря
Все тут о финнизме. Собственно Карский не отрицает финского влияния в беларусах, а подтверждает.

А что тут такого интересного ?
Ну, за несколько столетий противоборства, обогатился наш язык родными словами Московии.
В чём "фишка" Вашей темы ?
Mihail Mitin
 
Сообщения: 4609
Зарегистрирован: Вс дек 21, 2008 11:10 pm
Откуда: Минск

Сообщение DeadlY » Чт апр 08, 2010 6:19 pm

Слуды от Игоря писал(а):Все тут о финнизме. Собственно Карский не отрицает финского влияния в беларусах, а подтверждает.


Где Карский "не отрицает финского влияния в беларусах, а подтверждает".?

Ваши собственные выдумки на сей счёт меня не интересуют.
DeadlY
 

Сообщение Эгил » Чт апр 08, 2010 10:21 pm

Mihail Mitin писал(а):
Слуды от Игоря
Все тут о финнизме. Собственно Карский не отрицает финского влияния в беларусах, а подтверждает.

А что тут такого интересного ?
Ну, за несколько столетий противоборства, обогатился наш язык родными словами Московии.
В чём "фишка" Вашей темы ?


Я вот тоже не понимаю в чем фишка. Скажу, что в латышском языке тоже есть пара ливских слов, но тем не менее это индоевропейский язык. Есть куда более весомые основания считать что россиянский язык является "русским не русским языком", так как в нем мало чего индоевропейского.
Аватара пользователя
Эгил
 
Сообщения: 5644
Зарегистрирован: Вс апр 13, 2008 7:37 am
Откуда: Рига

Сообщение Слуды от Игоря » Пт апр 09, 2010 8:20 am

Mihail Mitin писал(а):
Слуды от Игоря
Все тут о финнизме. Собственно Карский не отрицает финского влияния в беларусах, а подтверждает.

А что тут такого интересного ?
Ну, за несколько столетий противоборства, обогатился наш язык родными словами Московии.
В чём "фишка" Вашей темы ?


Собственно финское слово СЯБРЫ в московии не знают. Так от кого обогатился "ваш язык"( имеется ввиду не тот на котором вы думаете и пишите, а тот "о котором думаете")?
Слуды от Игоря
 
Сообщения: 1925
Зарегистрирован: Пн апр 20, 2009 7:10 pm

Сообщение Слуды от Игоря » Пт апр 09, 2010 8:21 am

Скажу, что в латышском языке тоже есть пара ливских слов


Думаю там не пара, а пара в 10-ой степени.
Слуды от Игоря
 
Сообщения: 1925
Зарегистрирован: Пн апр 20, 2009 7:10 pm

Сообщение timax » Пт апр 09, 2010 8:48 am

Слуды от Игоря

Собственно финское слово СЯБРЫ в московии не знают. Так от кого обогатился "ваш язык"( имеется ввиду не тот на котором вы думаете и пишите, а тот "о котором думаете")?


"Простый" язык земель московии, знал такое слово, ваше желание поставить акцент на сябрах, не "прошло".

Сябер, С

ябр м. стар. ряз. и другие. сябор, сябрук зап. сябра м. пск. новг. шабёр, шабра, оренб. сиб. татар. сосед; | односум, товарищ; артельщик, пайщик, соучастник; | знакомый, приятель. | Кур. хозяин, тягольный, у кого голос на сходке. А в сябрех (в соседстве или на одной улице; одноуличане) тот росол с Семеном... и с иными сябры. Игумен и старцы, со всеми их сябры, стали на суд, стар. Акты. Мы с ним сябры, шабры, в шабрах. Я вчера у шабренка был. | См. также смерд. Сябреные земли, стар. общего, мелкопоместного владенья; купленные крестьянами сообща. Сябровщина кур. община одного селенья, мир.
Толковый словарь Даля

Незачет.

Добавлю. Скорее всего сябра (), это балтский "рудимент", если внимательно посмотреть на географию слова.
Аватара пользователя
timax
 
Сообщения: 3376
Зарегистрирован: Чт июл 26, 2007 11:12 am
Откуда: Менск

Сообщение DeadlY » Пт апр 09, 2010 1:47 pm

Слуды от Игоря писал(а):Собственно финское слово СЯБРЫ


Сам Слуды от Игоря решил шо оно финское! Ось как :D
DeadlY
 

Сообщение timax » Пт апр 09, 2010 3:19 pm

DeadlY писал(а):
Слуды от Игоря писал(а):Собственно финское слово СЯБРЫ


Сам Слуды от Игоря решил шо оно финское! Ось как :D


Слуды от Игоря, по привычке берет то, что лежит на поверхности, ему даже "гуглиль" лениво. Перепроверяете источники Слуды, сколько раз на одни и те же грабли наступаете. Плодите темы "однодневки", вспомнить хотя бы топик про "кацапский вопрос". Понимаю, родное Поволжье не "отпускает", денно и ночно. :wink:

сябер

род. п. сябра́ "сосед; товарищ; пайщик, соучастник", ряз., псковск. (Даль), "член общины с правом голоса", курск. (Даль), укр. ся́бер, род. п. -бра, сябро́, род. п. -а́ "участник, издольщик", блр. сябр "родственник, брат, товарищ" (Носович), др.-русск. сѧбръ "сосед, член одной общины" (часто; см. Срезн. III, 907 и сл.), др.-сербск. себрь "участник, испольщик, компаньон" (Иречек, AfslPh 22, 211; Новакович, AfslPh 9, 522), сербохорв. се̏бар, род. п. се̏бра "земледелец" (Дубровник), словен. srebǝr, род. п. srebra "крестьянин". Из слав. происходят алб.-тоск. sëmbër "издольщик, совладелец скота" (Иокль, "Slavia", 13, 302; Сб. Милетич 121 и сл.), нов.-греч. σέμπρος, σεμπρός "издольщик", патрасск. (Миклошич, AfslPh 11, 633; Г. Майер, Ngr. Stud. 2, 56 и сл.), венг. cimbora "товарищ, приятель", рум. sîmbră ж. "общество, община" (Тиктин 3, 1425). Эти два последние заимствования гарантируют праслав. форму *sębrъ


http://www.classes.ru/all-russian/russi ... -13121.htm
Аватара пользователя
timax
 
Сообщения: 3376
Зарегистрирован: Чт июл 26, 2007 11:12 am
Откуда: Менск

Сообщение Слуды от Игоря » Пт апр 09, 2010 4:39 pm

http://sanakniigu.onego.ru/index.php?lan=rus

sebru

-общество сущ.

В эстонском (ливском) sōbr, sōber -друг-

Здраствуйте, друзья!

http://www.fin2rus.ru/

:lol:
Слуды от Игоря
 
Сообщения: 1925
Зарегистрирован: Пн апр 20, 2009 7:10 pm

Сообщение Эгил » Пт апр 09, 2010 5:33 pm

Слуды от Игоря писал(а):http://sanakniigu.onego.ru/index.php?lan=rus

sebru

-общество сущ.

В эстонском (ливском) sōbr, sōber -друг-

Здраствуйте, друзья!

http://www.fin2rus.ru/

:lol:



Мне ваша лыбочка не понятна. Некорректно называть ливов эстонцами, это во -первых. Во-вторых, пусть в языках финской группы имеется слово sobr, но вот "чье это слово" из вашей версии никак не вытекает.
Аватара пользователя
Эгил
 
Сообщения: 5644
Зарегистрирован: Вс апр 13, 2008 7:37 am
Откуда: Рига

Сообщение Слуды от Игоря » Пт апр 09, 2010 7:29 pm

Эгил писал(а): Во-вторых, пусть в языках финской группы имеется слово sobr, но вот "чье это слово" из вашей версии никак не вытекает.


Ну и ладненько, будем считать его беларуско-финским словом. Сябры навеки веков.

:lol:
Слуды от Игоря
 
Сообщения: 1925
Зарегистрирован: Пн апр 20, 2009 7:10 pm

Сообщение Vadim Deruzhinsky » Сб апр 10, 2010 7:20 pm

Слуды от Игоря: «Все тут о финнизме. Собственно Карский не отрицает финского влияния в беларусах, а подтверждает».

Ничего подобного Карский никогда не утверждал – это ваши фантазии.

Он пишет: «Мулить, мулять – тереть, надавливать, жать. Известно, кроме белорусов, еще в некоторых других рус. областях (юж., ряз.), а также сербам, но несколько в другом значении (Mikl. Wrb., 204). Веске (103) сопоставляет его от фин. Muljuta придавливать, прижимать, эст. Muljuma давить».

Как видим, Карский сам ничего не утверждает, а приводит только мнение Веске, о котором он не говорит, что это мнение разделяет. ОДНАКО и сам этот Веске вовсе не говорит о том, что беларусы и сербы якобы переняли это слово у финнов – он только «СОПОСТАВЛЯЕТ» с финскими и эстонскими словами, что может объясняться не каким-то «финским влиянием» на беларусов и сербов, что выдумывает невежда Слуды, а именно БЕЛАРУСКИМ ВЛИЯНИЕМ на финнов и эстонцев, так как сербы не граничат с финнами и не могли это слово перенять ни от финнов, ни от эстонцев, ни даже от беларусов.

Слуды от Игоря: «Собственно финское слово СЯБРЫ в московии не знают».

Это общеславянское слово – и раз его не знают в Москве, то этот факт как раз доказывает, что Москва – это территория исконных финнов, а не славян.

Вообще говоря, банальный лингвистический анализ российского языка показывает, что он крайне юн и только несколько веков назад родился на основе-субстрате финского языка с использованием элементов болгарского языка и отчасти тюркского (впрочем, болгары – это и есть не до конца славянизированные тюрки, их язык – аналитический, с флексиями вне слова).

Суть анализа в том, что есть древние славянские слова, которые с веками заменялись другими новыми, но они все равно оставили след в языке. Так вот в других славянских языках эти древние слова есть – и нет их только в одном российском языке.

Вот пример, который я приводил, ссылаясь на известного кулинара Вильяма Похлебкина, в книге «История имперских отношений: беларусы и русские»:

«Ватрушки. Это мучное сдобное изделие славянской кухни. В России сие название появляется только 150 лет назад – как перенятое у славян-соседей. И это очень странно, так как это название распространено исстари у всех славян – в украинском, польском, чешском, беларуском, сербском, хорватском языках. «Крамольный нюанс» в том, что название происходит от древнеславянского слова ВАТРА – очаг, огонь, имеющего одинаковый исходный смысл у всех славянских языков. А вот в юном русском языке его нет. Так ватрушки показывают совершенно юное рождение русского языка (искусственного и не исторического славянского), не имеющего никаких древних славянских традиций».

Господам Слудам из Москвы (СВР?) не дает покоя их финское происхождение – поэтому они так хотят еще и беларусов в свою семью славянизированных финнов записать, оттого и создают тут темы с баснословными и бредовыми домыслами.
Аватара пользователя
Vadim Deruzhinsky
Модератор
 
Сообщения: 9284
Зарегистрирован: Вс дек 24, 2006 8:15 pm
Откуда: Минск

След.

Вернуться в История

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 6