Модераторы: goward, Vadim Deruzhinsky, Andrey Ladyzhenko
Кот писал(а):
Zhivesy - АЩЕ (аче - русский вариант) это старославянский союз, и он переводится как ЕСЛИ, а не "а еще", и не "а ще". И только как ЕСЛИ. Ну ты чего? Если ты реально не знал, тогда это объясняет появление у тебя подобной точки зрения на перевод.
Никакого отношения он не имеет к современным "мовам" - украинское, белоруссккой, русской и тд. И он никого не отделяет..
И какой там еще зло может быть "Аще ли кто кого оударить батогомъ, любо жердью, любо пястью, или чашею, или рогомъ, или тылеснию, то 12 гривне"... тупо перечисление батога, жерди, пясти через ЛЮБО. АЩЕ = если. Если кто кого ударит батогом, либо жердью, либо рогом и т.д. - простой и понятный русский язык, зачем что-то туда добавлять и мистифицировать? Это простой свод правил...
Mihail Mitin писал(а):
Тут на форуме, некоторые "исследователи" утверждают, что восточная часть Литвы (совр.Беларуси) издревна относится к Руси.
А в документе указано, что человека посылают с заданием из Минска на Русь, т.е. очень четко отделяют Минский район от Руси.
Ок, пусть даже в значении ЕСЛИ. Ничего же не поменялось. Поясни тогда, зачем отделять этим словом ИЗГОЯ, если там снова достаточно было поставить ЛЮБО не прерывая ряда?
Слова: «аще изъгои боудеть, любо словенинъ, то 40 гривенъ положити за нь» – вероятно, являются припиской, сделанной в Новгороде; словенин означал новгородца. Характерное повторение слов аще, вместо – любо, и 40 гривен также указывают на вставной характер этой фразы.
Кот писал(а):Вариант 3: Версия публикаторов (очень тоже хорошая)Слова: «аще изъгои боудеть, любо словенинъ, то 40 гривенъ положити за нь» – вероятно, являются припиской, сделанной в Новгороде; словенин означал новгородца. Характерное повторение слов аще, вместо – любо, и 40 гривен также указывают на вставной характер этой фразы.
почему бы не поставить АЩЕ перед ним, а не изгоем?
Кстати Кот, мы когда-то с тобой спорили по поводу того, что я в летописях встречал украинскую форму ДО вместо КЪ (до города N вместо к городу N). Тогда я не стал искать подтверждения, так как процесс этот довольно долгий. Но совсем недавно таки наткнулся на это "просторечное" ДО вместо "литературного" КЪ.
и па/л.81об./къı и-Смолиньска же пришедъ . и проидох̑ сквозѣ Половечьскъıи вои бьӕсѧ . до Переӕславлѧ . и ѡц҃а налѣзохъ . с полку пришедше Д. тои пакъı ходихомъ . том же лѣт̑ . со ѡц҃мь и со Изѧславомь битъсѧ Чернигову . с Борисомь . и побѣдихомъ Бориса и Ѡлга . и пакъı идохом̑ Переӕславлю . и стахом̑ во Ѡбровѣ . и Всеславъ Смолнескъ ѡжьже . и азъ всѣдъ с Черниговци . ѡ двою коню . и не застахом̑ въ Смолиньскѣ . тѣм же путем̑ по Всеславѣ . пожегъ землю и повоєвавъ до Лукамлѧ . и до Логожьска . та на Дрьютьскъ воюӕ . та Чернигову
Аєпа . и Бонѧкъ . хотѣша взѧти и . ко Ромну идох̑ со Ѡлгомь и з дѣтми на нь Л. и ѡни ѡчитивше бѣжаша . и потом̑ к Мѣньску ходихом̑ на Глѣба . ѡже нъı бѧше люди заӕлъ и Бъ҃ нъı поможе . и створихом̑ Е своѥ мъıшленоє . и потом̑ ходихом̑ къ Володимерю на Ӕрославцѧ . не терпѧче злобъ ѥго . а и-Щерьнигова І до Къıєва . нестишь ѣздих̑ ко ѡц҃ю . днемъ єсмъ переѣздилъ до вечерни . а всѣх̑ путии . п҃ . и . г҃ . великих̑ . а прока не испомню менших̑ . и ми|ровъ єсмъ створилъ В с Половечьскъıми кнѧзи . безъ ѡдиного . к҃ . и при ѡц҃и . и кромѣ ѡц҃а . а даӕ скота много . и многъı портъı своѣ . и пустилъ єсмъ Половечскъıх̑ кнѧзь лѣпших̑ изъ ѡковъ . толико Шаруканѧ
Vadim Deruzhinsky писал(а):
Skorynapiterski: «Руский язык и православие издревна присущи ВКЛ».
Вы вроде бы взрослый человек, а лепите залепы, от которых школьники смеются.
Русский язык – это язык РФ, которого в ВКЛ НИКОГДА НЕ БЫЛО!
Не говорили в ВКЛ на языке Российской Федерации! Не говорили наши предки на языке Путина и Медведева. Хотя именно это следует из ваших утверждений.
Насчет православия – Московия отказалась от православия Византии и 140 лет была автокефальной ордынской церковью с ересью несторианства, почитающей правителей на одном уровне с Богом. Византия и Русь не считали эту веру Московии (ныне России) ни «русской», ни «православной». Ни вообще даже «христианской».
Я понимаю, что вы учились в БССР по учебнику Абецедарского. Но надо же где-то и самому что-то мыслить, читать, находить для кругозора. Без обид…
skorynapiterski писал(а):Vadim Deruzhinsky писал(а):
Skorynapiterski: «Руский язык и православие издревна присущи ВКЛ».
Вы вроде бы взрослый человек, а лепите залепы, от которых школьники смеются.
Русский язык – это язык РФ, которого в ВКЛ НИКОГДА НЕ БЫЛО!
Не говорили в ВКЛ на языке Российской Федерации! Не говорили наши предки на языке Путина и Медведева. Хотя именно это следует из ваших утверждений.
Насчет православия – Московия отказалась от православия Византии и 140 лет была автокефальной ордынской церковью с ересью несторианства, почитающей правителей на одном уровне с Богом. Византия и Русь не считали эту веру Московии (ныне России) ни «русской», ни «православной». Ни вообще даже «христианской».
Я понимаю, что вы учились в БССР по учебнику Абецедарского. Но надо же где-то и самому что-то мыслить, читать, находить для кругозора. Без обид…
Разве я могу обижаться на авторитета.
Если вы обратили внимание я пишу "руский издревна". Руский с одним С. Это не современный русский язык, который следовало бы понимать как язык великоросов и прежде всего как новояз советских людей. Если бы я написал "русский язык издревна присущ ВКЛ". Тогда да - это полная безграмотность. Такого не думаю что утверждал даже Авэцэдарский.
Что касается православия( греческой веры)... то же издревна Полоцкая София.
ПС. Не надо меня вынуждать защищать - православие, русский язык и Россию.
Меня это не волнует, а вот правда, даже если она на первый взгляд - неприятна, всегда воспринимается адекватно.
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 18