Vadim Deruzhinsky » Сб сен 07, 2013 12:18 am
Вот отрывок из моей новой статьи, еще не опубликованной, «У истоков ВКЛ»:
Когда ученые говорят о ятвягах как «полуславянах», следует помнить, что славяне – это смешение в первую очередь западных балтов с готами. И действительно, ятвяги – это народ, смешанный с готами, или, во всяком случае, «литовские князья» ятвягов – это готы.
Российский историк и лингвист Владимир Егоров пишет в очерке «Литва или Беларусь? Взгляд со стороны» (дайджест «Деды», выпуск 12, 2013):
«Среди беларуских историков, похоже, доминирует убеждение, что начальная литва как этнос была ятвяжской, что государство Литва возникло на земле ятвягов, а его ядром была историческая Ятва, располагавшаяся где-то на пограничье современных Беларуси и Литвы. [Столицей Ятвы был город Дарогичин недалеко от Бреста, передан в состав Польши Сталиным вместе с Белосточчиной. – Прим. В.Д.] В этой связи нельзя не обратить внимания на то, что по-летувисски «Ятва» - Jotva, а «ятвяги» - jotvingiai. Попутно отметив, что славянский суффикс «-яг-» закономерно получается из балтского –ing- (назализованные мягкие гласные превратились в восточнославянском языке в «я»), обратим внимание на корень jot-, который по существу идентичен самоназванию прибалтийских готов «ет».
Исторически готские провинции Швеции, западная и восточная, называются соответственно «Вэстер-Етланд» и «Естер-Етланд», то есть «западная земля готов (етов)» и «восточная земля готов (етов)», а название административного центра первой из них, Гетеборга, то есть «города готов (етов)», шведы произносят примерно как Етебурх.
…На рубеже эпох присутствие готов, «гутонов» у Плиния и «готонов» у Тацита, зафиксировано в Повисленье. Иордан в качестве прародины готов называл юг Швеции и острова Готланд и Борнхольм. (…) Экстраполируя данные Плиния, Тацита и Иордана, можно предположить, что на самом деле первоначальный ареал обитания готов мог охватывать все южное побережье Балтийского моря от Ютландии, где их местным самоназванием было «ют», до Немана, где их восточная ветвь, подвергшаяся метисации с западными белтами, сохранила свой этноним «ет» или «ят» (последний как вариант произношения восточноготского «геат») и позже была известна как jotvingiai-ятвяги».
Далее историк делает интересное предположение, что «готы» и «литва» - это то же самое:
«Одна из наиболее вероятных этимологий названия Литвы (…) – из глагола «лить», по-летувисски lieti. В этой связи особое значение приобретает тот факт, что ареально варьируемые самоназвания готов, «ют» и «ет», имеют аналогичную этимологию из готского giutan (произносилось близко к «ютан») или древнегерманского geutan (произносилось близко к «етан») с тем же значением «лить». Либо это маловероятное совпадение, либо сам этноним «литва» есть не что иное, как балтская калька этнонима прибалтийских готов. Если это так, то мы имеем второй аргумент в пользу предположения, что летописная ятва – это балтизированные готы или, в более широком плане, балтизированные восточные германцы, а этноним «литва» - балтская калька с автоэтнонима готов. Под таким углом зрения ятва и литва предстают по сути одним и тем же изначально германским этносом на разных стадиях балтизации.
…Гидронимия считается основным доказательством балтского субстрата на территории Беларуси, хотя удовлетворительных балтских этимологий для многих гидронимов нет. Между тем, целый ряд названий рек в Беларуси очень хорошо этимологизируется из готского языка: Сваротва – «Черная», Изва – «Ледяная», Маства – «Мачтовая», Сосва – «Свиная», Лахазва – «Озерная», Дитва – «Шустрая», Нарва – «Змеиная», Клява – «Трудная», Мытва – «Граничная». Общий для всех этих названий формант «-ва», который считается не то балтским, не то финским, хотя ни в балтских, ни в финских языках он не имеет смысла, на самом деле самое разумное объяснение находит в готском ava, имеющем абсолютно адекватное значение «водный поток, река»».
Кроме того, В. Егоров критикует «расшифровку» имен литовских князей историками Республики Летува с их жемойтского языка и считает ее не просто «притянутой за уши», а вообще «высосанной из пальца». На самом деле, как убедительно доказывает ученый, имена князей Литвы – это в чистом виде готские имена, они прекрасно «расшифровываются» из готского языка.
В целом концепция В. Егорова подтверждается и многими другими фактами. Именно в районе проживания ятвягов ранее существовало некое племя гепидов, которое вместе с готами ушло в Западную Европу воевать против Рима. И археологические данные подтверждают, что на территории Западной Беларуси проживали готы, которые после VI в., очевидно, прочно смешались с местными западными балтами, родив новый этнос гепидов-ятвягов. Наконец, летувисы называли и называют жителей Беларуси «гутами».
Самой интересной (и вполне убедительной) представляется версия о том, что слово «литва» - это калька с термина «готы» на балтских и славянских языках, самоназвание для балтизированных готов. То есть для особой разновидности славян (балто-готов), появившейся без смешения с сарматской составной, как это происходило южнее Припяти и на Балканах, где в создании славянского этноса участвовали вместе с сарматами еще и иллирийцы.
Если эта версия верна, то историческая «литва» - обширные территории таких контактов готов с западными балтами, из которых наиболее значимыми были район Поморья (Лютва лютичей) и наш регион ныне Западной Беларуси, Виленщины, Белосточчины и часть Пруссии, где готская составная оставалась весомой даже спустя многие века после смешения готов с автохтонами. Ятвяги в таком случае потому и кажутся ученым наиболее «близкими славянам», потому что они и являли собой СЛАВЯН – но особых, созданных без симбиоза с сарматской и иллирийской составными, а только из смешения готов и западных балтов. Их язык, их имена, их культура – это смешение готского и балтского.
Следует напомнить в этой связи, что в не меньшей мере готы как элита участвовали в становлении Киевской Руси, но там затем возобладало сарматское влияние Киева и Кракова, а также иллирийское влияние церковнославянского языка (вымерший к XI веку солунский диалект македонско-болгарского языка). У нас в Западной Беларуси (Ятве, Литве) это влияние стало ощутимо только на рубеже XV-XVI веков. Изменение имен князей с готских на «сарматославянские» и «церковнославянские-иллирийские» запоздало у нас по сравнению с Киевской Русью на несколько веков, но обращаю внимание – и Киевской Русью изначально правили князья с готскими именами. Так что в этом аспекте Литва ничем от Киевской Руси не отличается.
Сам ятвяжский и он же ЛИТВИНСКИЙ язык – это особая форма славянского койне (появившаяся в результате смешения и упрощения норм готского и западнобалтского языков), но без сарматской и иллирийской составных. Этот язык, видимо, нельзя считать «чистым западнобалтским», как и прусский. Но проблема в том, что и кривичский западнобалский язык тоже формировался под влиянием готов, где проходили их торговые пути. И летописные «днепровские западные балты» тоже находились на этом пути. Поэтому логично поставить вопрос вообще по-новому: а не является ли западнобалтский язык – прообразом будущего славянского языка (или славянским языком номер один) как смешение языка готов и балтов? И вообще – кто такие западные балты? Не являются ли они этнически смешением готов с балтами?
Если считать верным это предположение, то тогда не вызывает удивления тот факт, что средневековые лингвисты относили ныне вымерший литвинский язык литвинов ВКЛ к славянской группе языков. Ведь все славянские языки – это результат смешения языков в первую очередь готского с балтским (как в литвинском-ятвяжском в чистом виде) и с составными сарматской и иллирийской – как у большинства славян.
В этом контексте кажутся неверными суждения о том, что когда у нас с 1500-х годов стал активно вытеснять литвинский язык волынский диалект русинского языка – якобы это была «славянизация языка литвинов» с «созданием древнебеларуского славянского языка».
Это неверное понимание терминов. Ятвяжский (литвинский) язык и так был своеобразным СЛАВЯНСКИМ ЯЗЫКОМ, тем более что его тогда средневековые лингвисты таковым и считали. Другой вопрос в том, что под «славянскостью» ныне принято понимать только нечто то, в чем еще фигурируют компоненты сарматские и иллирийские. А вот это кажется притянутым за уши.
Язык наших автохтонов (ятвягов-литвинов) Западной Беларуси с 1500-х годов подвергся волынизации («русификации») и постепенно был забыт. Вышли из употребления и литвинские имена. Переписи Войска ВКЛ этот процесс четко показывают: у новых поколений имена новые, а фамилии от предков с именами литвинскими-ятвяжскими (например, Ян Гедминтович, Богуслав Скирмонтович и т.п.). Одновременно это у нас была эпоха Реформации, при которой запросто отказывались от всего старого…
И еще кое-что о языке ятвягов – народа, который ученые считают самым загадочным в Европе. Когда в 1860 году этнографы проводили исследования в Беларуси, то выяснилось, что ятвяги вовсе не исчезли: на юге Гродненской губернии было зафиксировано около 31 тысячи ятвяг. Их язык оказался чем-то промежуточным между прусским, славянским и готским языками. Вот некоторые фразы из сферы этикета или ритуала, которые включают повторы: trencke trencke «стукнi! стукнi!»; Kellewesze perioth Kellewesze perioth «возчык прыехау, возчык прыехау»; Ocho moy myle schwante panicke «О мой мiлы святы агеньчык!»; Kailess noussen gingis «Будзь здароу, наш таварыш!» и др.
В конце 1870-х годов в южной части Беловежской пущи обнаружили небольшой польско-ятвяжский разговорник. В нем оказалось около 200 важных лексем, среди которых guti – «крыжакi», drygi – «маскалi», Naura – «Нарау», aucima – «веска», pesi – «быдла», taud – «народ», waltida – «здароуе», ward – «слова», weda – «дарога», wulks – «воук» и т.д.
В целом анализ ятвяжского языка (пусть на крайне скупых источниках) показал, как смешение форм и лексем балтских с готскими создает формы и лексемы, которые теперь принято называть «славянскими».